1. heal or cure — To restore someone to health by curing disease or infirmity, used of Jesus and the apostles healing the sick, and of God's healing promise to his people. 27×
AR["أَشفيهِم","أَشفِيهِم","تُشفَوا","شَافِيًا","شَفاهُ","شَفى","شَفَاهُ","شُفيتُم","شُفيَ","شُفِيَ","شُفِيَت","شُفِيَتْ","شِفائِ","كانَت-تَشفي","لِأَشفِيَ","لِيَشْفوا","يُشفى","يُشْفَى"]·ben["তোমরা-সুস্থ-হয়েছ","সুস্থ-করছিল","সুস্থ-করতে","সুস্থ-করব","সুস্থ-করলেন","সুস্থ-করিব","সুস্থ-করিল","সুস্থ-হও","সুস্থ-হবে","সুস্থ-হয়","সুস্থ-হল","সুস্থ-হোক"]·DE["heilen","heilt"]·EN["I-will-heal","be-healed","he-healed","he-was-healed","healed","healing","let-be-healed","she-was-healed","to-heal","was-healed","was-healing","will-be-healed","you-may-be-healed","you-were-healed"]·FR["guérir"]·heb["אֶרְפָּא","אֶרְפָּאֵם","יֵרָפֵא","לְהֵרָפֵא","לְרַפֵּא","מְרַפֵּא","נִרְפְּאָה","נִרְפֵאתֶם","נִרְפָּא","רִפְּאָה","רִפְּאָהוּ","רִפֵּא","תֵּרָפְאוּ"]·HI["चंगा-करता-था","चंगा-करते-हुए","चंगा-करने","चंगा-करने-को","चंगा-किया","चंगा-हुआ","चंगा-हो","चंगा-हो-जाएगा","चंगी-हुई","चंगे-हुए-हो","चंगे-हो-जाओ","चनगअ-करोओन","चनगि-हुइ","मैं-चंगा-करूँ"]·ID["Aku-akan-menyembuhkan","Dia-menyembuhkan","Ia-menyembuhkan","akan-sembuh","biarlah-sembuh","disembuhkan","ia-disembuhkan","ia-sembuh","itu","kamu-disembuhkan","kamu-disembuhkan.","menyembuhkan","sembuh","untuk-menyembuhkan"]·IT["guarire","iathē","iathēte"]·jav["<supados-nyarasaken","Aku-badhé-nambani","Kawula-nyarasaken","Panjenenganipun-nyarasaken","badhe-saras","dipun-warasaken","dipunwarasaken","kawarasaken.","kawarasna","nambani","nyarasaken","panjenengan-kasarasaken.","saras","waras","waras,"]·KO["고쳤다","고치겠다","고치기-위하여","고치기를","고치셨다","고치시고","고침-받도록","나았는지","나았다","나았다고","나을-것이다","나음을-얻기-위해.","낫게-하며","내가-고칠-것이다","너희가-나음을-얻었느니라","치유하도록"]·PT["a-curar","curou","eu-os-cure","foi-curada","foi-curado","fostes-sarados.","seja-curado","será-curado"]·RU["Я-исцелю","будет-исцелён","была-исцелена","были-исцелены.","вы-исцелены.","исцелил","исцелилась","исцелилось","исцелился","исцелится","исцелить","исцелю","исцеляла","исцелять","исцеляя","исцелён"]·ES["fue-sanada","fue-sanado","fuisteis-sanados","lo-sanó","los-sane","para-sanar","sanaba","sanando","sanar","sanó","sea-sanado","será-sanado","seáis-sanados"]·SW["akaponywa","akiponya","alimponya","aliponywa","aponywe","ataponywa","iliponya","kiponywe","kuponya","mliponywa","mponywe","nikawaponya","nitawaponya"]·TR["iyileşecektir","iyileşsin","iyileşti","iyileştirdi","iyileştireceğim","iyileştiren","iyileştirildi","iyileştirilsin","iyileştiriyordu","iyileştirmek","iyileştirmek-için","şifa-bulasınız","şifa-buldunuz"]·urd["<شفا-دینے","تم-شفا-پائے۔","سب-کو","شفا-دوں","شفا-دوں-گا","شفا-دی","شفا-دیتے-ہوئے","شفا-دینے","شفا-پاؤ۔","شفا-پائی","شفا-پائے","شفا-پائے-گا","شفا-پایا","لیے"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
ἰάομαι, imperative ἰῶ (see. below), Ionic dialect infinitive ἰᾶσθαι Refs 5th c.BC+jᾶσθαι Refs.: future ἰάσομαι Refs 5th c.BC+; Ionic dialect and Epic dialect ἰήσομαι Refs 8th c.BC+: aorist ἰασάμην Refs 5th c.BC+; Ionic dialect ἰησάμην Refs 8th c.BC+ —passive (see. below). [ῑ- in Refs 8th c.BC+; also ῐ, Refs 5th c.BC+:—heal, cure, in present and imperfect, attempt to cure, treat, of persons or…