Search / G2221
ζωγρ-έω G2221
V-PPA-NMS  |  2× in 1 sense
1. sense 1
VIOLENCE_CONFLICT Military Activities Take Captive
AR["المَأْسورينَ","تَصطادُ"]·ben["ধরতে","ধরা-পড়েছিল,"]·DE["ζωγρῶν","ἐζωγρημένοι"]·EN["catching","having-been-captured"]·FR["prendre-vivant"]·heb["נִלְכָּדִים","צָד"]·HI["पकड़नेवाला","पकदे-गये,"]·ID["menjala","yang-ditangkap"]·IT["ezōgrēmenoi","zogron"]·jav["njala","tinangkep,"]·KO["낚는-자","사로잡힌-자들로,"]·PT["tendo-sido-presos"]·RU["ловить.","плененные"]·ES["habiendo-sido-cautivados","pescando"]·SW["ukivua","walioshikwa"]·TR["yakalanmış","yakalayan"]·urd["تُو","پکڑے-ہوئے"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
ζωγρ-έω, (ζωός, ἀγρέω) take, save alive, take captive instead of killing, ζώγρει, Ἀτρέος υἱέ, σὺ δ᾽ ἄξια δέξαι ἄποινα Refs 8th c.BC+; πλὴν μηδαμῇ μηδαμῶς ζωγροῦντας provided that they do not spare him alive, Refs 5th c.BC+; opposed to διαφθείρειν, ἀποκτεῖναι, NT+2nd c.BC+; of ships, ἃς ἐζώγρησεν αὐτάνδρους Refs 2nd c.AD+:—passive, Refs 5th c.BC+ __II restore to life and strength, revive, περὶ δὲ