Buscar / G2206
ζηλ-όω G2206
V-PIA-3S  |  12× en 2 sentidos
Ζηλόω es una palabra de fuego — puede calentar o puede abrasar. En el lado positivo, Pablo exhorta a los creyentes a 'procurar con empeño los dones ma
Ζηλόω es una palabra de fuego — puede calentar o puede abrasar. En el lado positivo, Pablo exhorta a los creyentes a 'procurar con empeño los dones mayores' (1 Co 12:31) y a 'ser celosos por los dones espirituales' (1 Co 14:1, 39). En el lado negativo, los patriarcas 'tuvieron envidia de José' (Hch 7:9), y Santiago advierte que la codicia conduce al conflicto (Stg 4:2). La misma intensidad alimenta tanto la devoción como la destrucción. El español capta esta dualidad con 'anhelad' (desear ardientemente) frente a 'teniendo celos' (sentir envidia).

Sentidos
1. Búsqueda positiva y enérgica de algo digno — ser celoso, aspirar con ardor Búsqueda positiva y enérgica de algo digno — ser celoso, aspirar con ardor. La exhortación de Pablo a 'procurar los dones mejores' (1 Co 12:31) y 'ser diligentes en profetizar' (1 Co 14:39) ejemplifican este sentido. En Gálatas 4:17-18 Pablo distingue el celo bueno del celo manipulador, señalando que 'bueno es ser celado en lo bueno'. El español 'anhelad' (desear ardientemente) y 'sé celoso' captan bien este matiz.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Zeal and Jealousy
AR["أن-يُغارَ", "اشتاقوا", "تَغاروا", "كُنْ-غَيوراً", "يَغارونَ-عَلَيكُم"]·ben["আগ্রহী-হও", "উদ্যোগী-হও", "উৎসাহী", "উৎসাহী-হও।", "উৎসাহী-হওয়া"]·DE["eifern"]·EN["be-zealous", "earnestly-desire", "they-are-zealous", "to-be-zealous", "you-might-be-zealous-for"]·FR["eifern", "être-zélé"]·heb["לְהִתְקַנֵּא", "מְקַנְּאִים", "קַנְאוּ", "קַנֵּא", "תְקַנְּאוּ"]·HI["जलन-करो", "जोश-कर", "जोशि-हैन", "जोशि-होन", "तुम-जोशि-हो."]·ID["Berusahalah-memperoleh", "bersemangatlah", "dicari-dengan-giat", "kamu-cari-dengan-giat", "mereka-giat-mencari", "rindukanlah"]·IT["essere-zelante"]·jav["Tiyang-punika-ngedap-edapi", "dipunedap-edapi", "kepingin-sanget", "mempeng", "ngersakna", "panjenengan-sami-ngedap-edapi."]·KO["열망하라", "열심하라", "열심히-하노라", "열심히-하도록.", "열심히-함을"]·PT["Buscai-zelosos", "Sê-zeloso", "buscai-zelosos", "ser-zelado", "tenhais-zêlo", "têm-zêlo"]·RU["Ревнуйте", "ревновали", "ревновать", "ревнуй", "ревнуйте", "ревнуют"]·ES["anhelad", "celéis", "os-celan", "ser-celado", "sé-celoso"]·SW["basi-uwe-na-bidii", "kuoneana-wivu", "mwawaonee-wivu", "tamani", "wanawaonea-wivu"]·TR["benim", "gayret edin", "gayretli-ol", "kıskançlıkla-izleyin", "kıskanılmak", "kıskanıyorlar"]·urd["تم-جوش-دکھاؤ", "جوش-دکھاتے-ہیں", "جوش-دکھانا", "جوش-سے-چاہو", "جوشمند-ہو", "چاہو"]
2. Respuesta emocional negativa de celos, envidia o codicia dirigida hacia otra per Respuesta emocional negativa de celos, envidia o codicia dirigida hacia otra persona. Los patriarcas 'tuvieron envidia' de José y lo vendieron a Egipto (Hch 7:9); ciertos judíos en Tesalónica 'se llenaron de celos' e incitaron un tumulto (Hch 17:5). La famosa declaración de Pablo de que 'el amor no tiene envidia' (1 Co 13:4) usa precisamente esta palabra.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Zeal and Jealousy
AR["أَغارُ", "تَحسُدونَ", "تَحسُدُ", "حَسَدُوا", "غاروا"]·ben["ঈর্ষা-করি", "ঈর্ষা-করে", "ঈর্ষা-করে;", "ঈর্ষা-করো"]·DE["eifern", "Ζηλώσαντες", "ζηλώσαντες"]·EN["I-am-jealous", "being-jealous", "having-been-jealous", "is-jealous", "you-are-jealous"]·FR["eifern", "être-zélé"]·heb["מְקַנְּאִים", "מְקַנְּאָה", "מְקַנֵּא", "קִנְאוּ"]·HI["ईर्ष्या-करता-है", "जलते-हो", "जलन-करके", "डाह-करके", "मैं-जलता-हूं"]·ID["Cemburu", "aku-cemburu", "cemburu", "itu-cemburu", "kamu-iri-hati,"]·IT["essere-zelante"]·jav["Meri", "keri,", "kula-iri", "meri", "mèri"]·KO["시기하고,", "시기하여", "시기하지", "질투한다"]·PT["tem-ciúmes;", "tendes-inveja", "tendo-invejado", "zelo"]·RU["Ревнуя", "завидует", "завидуете,", "позавидовав", "ревную"]·ES["Teniendo-celos", "celo", "teniendo-celos", "tenéis-envidia", "tiene-celos"]·SW["Wakiwa-na-wivu", "mnaona-wivu", "ninawionea", "wakimwonea-wivu", "wivu"]·TR["Kıskanınca", "gayret-ederim", "kıskanarak", "kıskanır", "kıskanırsınız"]·urd["جل-کر", "جلتی", "حسد-کر-کر", "حسد-کرتے-ہو٬", "غیرت-رکھتا-ہوں"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
ζηλ-όω, (ζῆλος): __I with accusative person, vie with, emulate, τινα Refs 5th c.BC+:—passive, Refs 5th c.BC+; in bad sense, to be jealous of, envy, ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων LXX+8th c.BC+: absolutely, to be jealous, NTthrough jealousy, NT __b with accusative person, to be jealous for, LXX __2 esteem or pronounce happy, admire, praise, τινά τινος one for a thing, Refs 5th c.BC+: more rarely, ζ.