Buscar / G2047
ἐρημ-ία G2047
N-GFS  |  4× en 1 sentido
desierto, yermo, paraje desolado e inhabitado; región silvestre alejada de toda provisión humana
Este sustantivo evoca una extensión solitaria y desprovista de habitantes, asociada tanto a la privación física como a la prueba espiritual. Cuando Jesús alimenta a las multitudes, los discípulos protestan que la ἐρημία no ofrece alimento alguno (Mt 15:33; Mc 8:4). Pablo enumera los peligros del desierto junto a bandidos y naufragios (2 Co 11:26), y Hebreos 11:38 rinde homenaje a los fieles perseguidos que vagaron por desiertos y montañas. El griego ἐρημία transmite matices de abandono y desolación que el castellano 'desierto' captura fielmente, aunque el término original subraya con más fuerza la ausencia total de refugio humano.

Sentidos
1. Desierto inhabitado Región desolada y despoblada, un yermo o desierto lejos de todo asentamiento y provisión humana. Los relatos de la alimentación milagrosa (Mt 15:33; Mc 8:4) subrayan la imposibilidad de hallar pan en tal vacío. Pablo la cataloga entre los peligros mortales de sus viajes misioneros (2 Co 11:26), y Hebreos 11:38 honra a los fieles que fueron empujados a desiertos y montañas.
GEOGRAPHY_SPACE Geographical Objects and Features Vengeance and Retribution
AR["البَرِّيَّةِ", "بَرَارِي", "بَرِّيَّةٍ"]·ben["নির্জনে", "মরুভূমিতে"]·DE["Wueste", "ἐρημίᾳ"]·EN["a-wilderness", "deserts", "wilderness"]·FR["désert"]·heb["מִדְבָּר", "מִדְבָּרוֹת"]·HI["उजाड़ों", "जंगल", "जंगल-में", "निरजन-स्थन"]·ID["padang-gurun"]·IT["deserto", "erēmiais"]·jav["ara-ara", "ara-ara-samun", "ara-ara-samun,", "ara-ara-samun?"]·KO["광야", "광야들에", "광야에", "광야에서"]·PT["deserto", "desertos"]·RU["пустыне", "пустыням"]·ES["desierto", "desiertos"]·SW["jangwa", "jangwa,", "nyika"]·TR["çölde", "çöllerde", "ıssız-yerde", "ıssızlıkta"]·urd["بیابان", "بیابانوں", "ویرانے", "ویرانے-میں"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
ἐρημ-ία, , __I of places, a solitude, desert, wilderness, Refs 5th c.BC+; ἕρπει εἰς τὰς ἐρημίας to solitary places, Refs 4th c.BC+ __II as a state or condition, solitude, loneliness, ἐρημίαν ἄγειν, to keep alone, Refs 5th c.BC+; of persons, isolation, destitution, Refs 5th c.BC+; δι᾽ ἐρημίαν from being left alone, Refs 5th c.BC+ __II.b of places, desolation, ἐρημίᾳ δοῦναί τι Refs 5th c.BC+;