Search / G2043
ἐρείδω G2043
V-APA-NFS  |  1× in 1 sense
1. sense 1
MOVEMENT Stances Standing and Establishing
AR["لَمَّا-ارْتَطَمَتْ"]·ben["গেঁথিয়া"]·DE["ἐρείσασα"]·EN["having-stuck-fast"]·FR["fonder"]·heb["נִתְקְעָה"]·HI["जमकर"]·ID["menancap,"]·IT["appoggiare"]·jav["kenceng,"]·KO["박히서"]·PT["tendo-se-encravado,"]·RU["уткнувшись"]·ES["habiéndose-clavado"]·SW["ilipokwama"]·TR["sıkışıp"]·urd["جم-کر"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
ἐρείδω, Epic dialect imperfect Refs 8th c.BC+: future Refs 3rd c.BC+ codices: aorist 1 Refs 6th c.BC+; Epic dialect ἔρεισα (ἐπ-) Refs 8th c.BC+: perfect ἤρεικα (συν-) Refs 5th c.BC+ —middle, future ἐρείσομαι (ἀπ-) Refs 4th c.BC+: aorist 1 Refs 8th c.BC+:—passive, Refs future Refs 5th c.BC+: Epic dialect aorist 1 Refs 8th c.BC+: perfect Refs 7th c.BC+ perfect Refs 8th c.BC+: pluperfect Refs 8th