Search / G1995
ἐπιστροφ-ή G1995
N-AFS  |  1× in 1 sense
turning, conversion, repentance
This noun denotes a turning or wheeling about—a change of direction or orientation. In Acts 15:3, it describes the conversion of the Gentiles, their turning from idols to God. Classical Greek used this word for ships putting about, soldiers wheeling in formation, or rivers winding. The New Testament appropriates this spatial language for spiritual reorientation. The multilingual evidence shows interpretive choices: Spanish conversión and French conversion make the theological meaning explicit, while the Greek term itself is more neutral—simply a turning that context makes spiritual.

Senses
1. sense 1 The report in Acts 15:3 about Gentile conversion uses physical turning language to describe spiritual transformation. The cross-linguistic glosses privilege the theological sense (conversion) over the literal (turning), showing how this word became a technical term for religious conversion in Christian usage. Classical usage of wheeling ships and winding rivers reminds us that repentance and conversion are fundamentally about changing direction—a spatial metaphor with profound spiritual implications.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Moral Goodness
AR["رُجوعَ"]·ben["ফেরা"]·DE["ἐπιστροφὴν"]·EN["turning"]·FR["conversion"]·heb["תְּשׁוּבַת"]·HI["मन-फिराव"]·ID["pertobatan"]·IT["conversione"]·jav["mratobat"]·KO["회심을"]·PT["conversão"]·RU["обращение"]·ES["conversión"]·SW["kugeuka"]·TR["dönüşünü"]·urd["توبہ"]

Related Senses
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

BDB / Lexicon Reference
ἐπιστροφ-,, turning about, τῆς τοῦ ἀτράκτου δίνης Refs 5th c.BC+; twisting, Refs 4th c.BC+; of strands, Refs 3rd c.BC+ __2. bending of a bow, Refs 1st c.BC+ __3. curve, winding of a bay, Refs; of a river, Refs 1st c.BC+ __II. intransitive, turning or wheeling about, δαΐων ἀνδρῶν ἐπιστροφαί, i.e. hostile men turning to bay, Refs 5th c.BC+; tossing, of a restless patient, Refs 5th c.BC+; μυρίων