Buscar / G1881
ἐπαν-ίστημι G1881
V-FIM-3P  |  2× en 1 sentido
to rise up against; to stand up in opposition or rebellion, especially against family or authority
The verb describes rising up in hostility or rebellion. Jesus warns that children will rise up against parents and put them to death (Matt 10:21, Mark 13:12). The term appears in eschatological warnings about family betrayal during persecution. Classical usage included rising after another speaks, rising from bed, or buildings being erected, but NT usage focuses on hostile uprising. The future tense emphasizes prophetic warning about coming betrayal.

Sentidos
1. sense 1 To rise up against, rebel against. Both occurrences are in Jesus' apocalyptic warnings that children will rise up against (ἐπαναστήσονται) parents and put them to death (Matt 10:21, Mark 13:12)—describing family betrayal during persecution. Classical usage includes rising to speak, standing up from bed, or buildings being raised, but NT usage focuses on hostile uprising in rebellion. The future tense marks prophetic warning. Cross-linguistic glosses preserve the rising-against sense: 'se levantarán contra', 'se soulever contre'.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Rising and Dawning
AR["سَيَقُومُ", "يَقومُ"]·ben["উঠবে", "উঠে-দাঁড়াবে"]·DE["ἐπαναστήσονται"]·EN["will-rise-up"]·FR["se-soulever"]·heb["יָקוּמוּ"]·HI["उठेंगे"]·ID["akan-bangkit", "memberontak"]·IT["epanastesontai"]·jav["badhé-mbalela", "sami-badhe-nglawan"]·KO["일어나리니", "일어나리라"]·PT["levantar-se-ão"]·RU["восстанут"]·ES["se-levantarán"]·SW["watainuka"]·TR["kalkacaklar"]·urd["اُٹھیں-گے", "اٹھیں-گے"]

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)

Referencia BDB / Léxico
ἐπαν-ίστημι, set up again, τὰ τείχη [prev. work] 778d. __2 make to rise against, ἄνδρας ἐκ χαράδρας . τινί Refs 1st c.AD+; raise in revolt against, Ἰβηρίαν Ῥωμαίοις Refs 2nd c.AD+ __3 cause to arise, Refs 1st c.AD+ __II passive, with future middle Refs 5th c.BC+, aorist 2 and perfect active, stand up after another or at his word, once in Refs 8th c.BC+ __II.b rise from bed, rise, Refs 5th c.BC+;