Buscar / G1850
ἐξουσ-ιάζω G1850
V-PIA-3S  |  4× en 1 sentido
Ejercer autoridad o dominio sobre alguien; tener derecho de control; ser dominado por algo
Derivado de ἐξουσία ('autoridad, derecho, poder'), este verbo designa el ejercicio activo de autoridad sobre personas o cosas. En Lucas 22:25 Jesús contrasta el modo en que los reyes gentiles 'ejercen dominio' sobre sus súbditos con el liderazgo de servicio que él propone. Pablo lo emplea de manera memorable en 1 Corintios 6:12, declarando «no me dejaré dominar por nada», usando la voz pasiva para rechazar toda sujeción. En 1 Corintios 7:4, la autoridad mutua de los cónyuges sobre el cuerpo del otro refleja una aplicación notablemente recíproca del término.

Sentidos
1. Ejercer autoridad Ejercer autoridad o dominio sobre otros, frecuentemente con connotaciones de control o señorío. Lucas 22:25 describe a gobernantes que 'ejercen autoridad' sobre sus pueblos, mientras que Pablo en 1 Corintios 6:12 invierte el verbo en voz pasiva ('no seré dominado') para afirmar su libertad frente a toda sujeción. El uso conyugal en 1 Corintios 7:4 aplica el término de manera recíproca entre esposos.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Authority and Power
AR["أُسْتَعْبَدَ", "تَمْلِكُ", "مُتَسَلِّطونَ", "يَمْلِكُ"]·ben["কর্তৃত্ব-আছে,", "কর্তৃত্ব-করে", "শাসিত-হব"]·DE["ἐξουσιάζει", "ἐξουσιάζοντες", "ἐξουσιασθήσομαι"]·EN["has-authority", "having-authority-over", "will-be-mastered"]·FR["exercer-l'autorité", "exercer-pouvoir"]·heb["אֶהְיֶה-נִשְׁלָט", "שׁוֹלְטִים", "שׁוֹלֵט", "שׁוֹלֶטֶת"]·HI["अधिकार-रखता-है", "अधिकार-रखती-है", "अधिकार-रखने-वाले", "वश-में-किया-जाऊंगा"]·ID["akan-dikuasai", "berkuasa,", "yang-berkuasa-atas"]·IT["esercitare-autorita", "exousiazontes"]·jav["badhé-dipun-kuwasani", "nguwasani,", "tiyang-ingkang-nguwasani"]·KO["권세-부리는-자들은", "지배-받으리라", "지배한다"]·PT["serei-dominado", "tem-autoridade,"]·RU["буду-порабощён", "властвует,", "властвующие"]·ES["ejerciendo-autoridad", "seré-dominado", "tiene-autoridad"]·SW["chini-ya-mamlaka", "mamlaka,", "wenye-mamlaka-juu-ya"]·TR["altına alınacağım", "hükmeder", "yetki-kullananlar"]·urd["اختیار-رکھتا", "اختیار-رکھتی", "اختیار-رکھنے-والے", "قابو-میں-آؤں-گا"]

Sentidos Relacionados
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

Referencia BDB / Léxico
ἐξουσ-ιάζω, future -άσωRefs 1st c.BC+:—exercise authority, LXX: with infinitive, have power, Refs 1st c.BC+ __2 exercise authority over, τοῦ μνήματος Refs; τινῶν NT+6th c.AD+:—middle, ἐπὶ τὸν λαόν LXX; ἔν τινιLXX:— passive, to be held under authority, NT __3 enjoy licence, Refs 4th c.BC+