ἐκκρεμ-άννῡμι G1582
Estar pendiente de, aferrarse a; estar suspendido de algo con atención intensa, escuchar absorto
Este verbo significa colgar de algo o estar suspendido, y particularmente estar pendiente de las palabras de alguien con atención absorta. En Lucas 19:48, el pueblo 'estaba pendiente' de las palabras de Jesús, escuchando con tal intensidad que parecían suspendidos de su enseñanza. El sentido literal es colgar o estar suspendido de algo, pero metafóricamente describe una atención devota o un apego ferviente. El uso clásico confirma tanto el sentido literal de colgar de algo como el figurado de entregarse con devoción a una persona o causa. La evidencia multilingüe (español 'estaba pendiente,' francés 'être suspendu') preserva la vívida metáfora de estar colgado.
Sentidos
1. Escuchar absorto — Lucas 19:48 describe cómo el pueblo 'estaba pendiente (ἐξεκρέματο) de él' para oír a Jesús, tan cautivado que parecía suspendido de sus palabras. El español 'estaba pendiente' y el francés 'être suspendu' conservan la metáfora de colgar. El uso clásico incluía el sentido literal de colgar y el figurado de aferrarse con devoción. 1×
AR["كانَ-مُتَعَلِّقًا"]·ben["লটকে-থাকত"]·DE["ἐξεκρέματο"]·EN["were-hanging-on"]·FR["être-suspendu"]·heb["נִתְלָה"]·HI["लटके-रहते-थे"]·ID["bergantung"]·IT["exekremato"]·jav["sami-gathuk-raket"]·KO["매달려-있었다"]·PT["estava-atento"]·RU["висел"]·ES["estaba-pendiente"]·SW["walining’inia"]·TR["asılı-kalıyordu"]·urd["لٹکے-رہتے-تھے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
ἐκκρεμ-άννῡμι, future -κρεμάσω, hang from or upon a thing, Refs 5th c.BC+ __II passive, like{ἐκκρέμαμαι}, hang on by, cling to, with genitive, τῶν τε ξυσκήνων ἤδη ἀπιόντων ἐκκρεμαννύμενοι Refs 5th c.BC+ __II.2 metaphorically, to be devoted to, Ἄρεος Refs 5th c.BC+