1. peace, well-being, harmony — A state of tranquility, harmony, and well-being -- encompassing interpersonal reconciliation, inner spiritual rest, and the messianic peace of God's kingdom. This is the Greek counterpart of Hebrew 'shalom', used extensively across the NT in greetings, blessings, and theological discourse (Matt 10:13, 10:34; Mark 5:34; Luke 1:79, 2:14, 2:29; John 14:27, 16:33, 20:19; Rom 1:7, 5:1, 8:6, 14:17; Gal 5:22; Eph 2:14-17; Phil 4:7; Col 3:15). All translations converge on one concept: Spanish 'paz/de paz', Hindi 'shanti' (शान्ति/शान्ति का), Arabic 'salamun/salamin' (سَلامٌ/سَلامٍ), Korean 'pyeonghwa' (평화가/평화의), Swahili 'amani/wa amani/ya amani'. S66429 is simply the genitive case ('of peace') of the same noun, not a distinct lexical meaning. 93×
AR["سَلامًا","سَلامٌ","سَلامٍ","سَلامُكُم","سَلامُكُمْ","سَلامِ-كِ","سَلَامًا","سَلَامٌ","سَلَامٍ","سَلَامِي"]·ben["শান্তি","শান্তিতে","শান্তির"]·DE["Friede","Frieden"]·EN["peace"]·FR["paix"]·heb["שְׁלוֹם","שָׁלוֹם"]·HI["और","शांति","शांति।","शान्ति"]·ID["damai","damai,","damai-sejahtera"]·IT["pace"]·jav["tentrem","tentrem,","tentrem-rahayu","tentrem-rahayu,","tentrem-rahayu;","tentrem;"]·KO["평강이","평안,","평안-을","평안에","평안을","평화","평화-가","평화-로","평화-를","평화가","평화를","화평을"]·PT["paz","paz,"]·RU["мир","мире","миром","миру"]·ES["paz"]·SW["amani","amani,"]·TR["-e","barış","barış-içinde","barışa","barışta","esenlik","esenliğe,","esenliğe.","esenliği","esenliğiniz","eşenliği"]·urd["امن","سلامتی","صلح","صلح-کے","میل"]
Matt 10:13, Matt 10:13, Matt 10:34, Matt 10:34, Mark 5:34, Luke 2:14, Luke 2:29, Luke 7:50, Luke 8:48, Luke 10:6, Luke 11:21, Luke 12:51 (+38 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
εἰρήν-η (see. below), ἡ, peace, Refs 8th c.BC+; ἐπ᾽ εἰρήνης in time of peace, Refs 8th c.BC+; εἰ. τἀκεῖθεν τέκνοις on that side they have peace, have naught to fear, Refs 5th c.BC+; εἰ. γίγνεται peace is made, Refs 5th c.BC+: hence later, a peace, treaty of peace, ἡ βασιλέως εἰ. Refs; εἰ. ποιεῖν 'Αρμενίοις καὶ Χαλδαίοις make peace between.., Refs 5th c.BC+; εἰ. κατεργάζεσθαι, πράττειν, Refs 5th…