δῠνᾰμ-όω G1412
to be strengthened, empowered; to receive or exercise power (passive)
This verb means to be strengthened or empowered, to receive enabling power for a task. Paul uses it for being 'strengthened with all power' according to God's might for endurance (Colossians 1:11), and for the faithful who through faith 'were made strong' from weakness (Hebrews 11:34). The passive voice emphasizes receiving power from an external source rather than self-generated strength. The term builds on 'dynamis' (power), creating a verb for the dynamic act of empowering or being empowered. Spanish 'fortalecidos' (strengthened) and French 'fortifier' capture this sense of receiving strength, being made powerful for challenges beyond natural capacity.
Senses
1. sense 1 — Both uses involve divine empowerment: believers 'being strengthened' with God's glorious might for patient endurance (Colossians 1:11: Spanish 'siendo fortalecidos'), and faithful ones who 'were made strong' out of weakness through faith (Hebrews 11:34: Spanish 'fueron fortalecidos'). The passive voice emphasizes that power comes from outside—God strengthening those who would otherwise be weak. 2×
AR["تَقَوَّوْا", "مُتَقَوّينَ"]·ben["শক্তিশালী-হয়ে", "শক্তিশালী-হল"]·DE["staerken"]·EN["being-empowered", "were-strengthened"]·FR["fortifier"]·heb["הֻחֶזְקוּ", "מְחֻזָּקִים"]·HI["बलवअन-किये-जते-हुए", "शक्तिशाली-बने"]·ID["dikuatkan"]·IT["dunamoumenoi", "edunamōthēsan"]·jav["dipunkiyataken", "kasantosaken"]·KO["강해졌으니", "능력-받으면서"]·PT["foram-fortalecidos", "sendo-fortalecidos"]·RU["укреплялись", "укрепляясь"]·ES["fueron-fortalecidos", "siendo-fortalecidos"]·SW["mkitiwa-nguvu", "walipewa-nguvu"]·TR["guclendirilen", "güçlendirildiler"]·urd["تقویت-پاتے-ہوئے", "طاقتور-ہوئے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
δῠνᾰμ-όω, strengthen, LXX+1st c.AD+:—passive, NT __2 in magic, put power into, σῶμα Refs; πρᾶγμαRefs:—passive, Refs