Buscar / G1308
διαφέρω G1308
V-PIA-2P  |  13× en 4 sentidos
Llevar a través, diferir, superar en valor; también importar o ser de interés. Un verbo griego notablemente versátil, διαφέρω literalmente significa '
Llevar a través, diferir, superar en valor; también importar o ser de interés. Un verbo griego notablemente versátil, διαφέρω literalmente significa 'llevar a través' pero se ramifica en varios usos distintos en el Nuevo Testamento. Jesús lo emplea memorablemente en el Sermón del Monte: '¿No valéis vosotros más que las aves?' (Mt 6:26), donde el verbo mide valor comparativo. Hechos lo usa para la difusión física de la palabra de Dios por una región (13:49) y para un barco arrastrado por una tormenta (27:27). Pablo lo despliega para la distinción teológica (1 Co 15:41, estrellas que difieren en gloria) y para el descarte retórico — 'lo que hayan sido no me importa' (Gá 2:6).

Sentidos
1. Valer más, superar — valer más que algo, superar o aventajar en valor Valer más, superar — valer más que algo, superar o aventajar en valor. Este es el sentido dominante del Nuevo Testamento, apareciendo en las comparaciones de Jesús sobre el valor humano frente a las aves (Mt 6:26; 10:31; Lc 12:7, 24) y frente a las ovejas (Mt 12:12). La fuerza retórica depende de la brecha entre lo que se compara: si Dios cuida de los gorriones, cuánto más de sus hijos.
ECONOMICS_PROPERTY Value Surpass Differ Matter
AR["أَفضَلَ", "أَفضَلُ", "أَفْضَلُ", "أَفْضَلُ-أَنْتُمْ", "الأُمورَ-المُختَلِفَةَ", "الأُمورَ-المُمْتازَةَ", "يَفضُلُ"]·ben["উত্কৃষ্ট", "উত্তমগুলিকে", "প্রভেদ-করে", "ভিন্ন", "ভিন্ন,", "মূল্যবান"]·DE["sich-unterscheiden", "unterscheidet"]·EN["are-worth", "differing", "differs", "things-differing", "you-are-worth-more"]·FR["différer", "être-supérieur"]·heb["חֲשׁוּבִים", "מְעֻלִּים,", "מֻבְדָּלִים", "שׁוֹנִים", "שׁוֹנֶה"]·HI["अलग-हो", "उत्तम,", "उत्तम-बातें", "मूल्यवान-हो", "श्रेशथ-है"]·ID["berharga", "hal-hal yang penting", "kamu-lebih-berharga", "lebih-berharga", "yang-terpenting,"]·IT["diapheronta", "differire", "valere-di-più"]·jav["aji", "ingkang-langkung-saé", "langkung-aji", "panjenengan-langkung-aji", "penting,"]·KO["귀하냐", "귀하니", "귀하니까", "나은-것이냐", "너희가-귀하다", "다른-것들", "다른-것들,"]·PT["coisas-excelentes", "excelentes", "valeis", "valeis-mais"]·RU["лучше", "лучшего", "отличаетесь", "отличается", "различающееся", "ценны"]·ES["difiere", "que-difieren", "valéis", "valéis-más"]·SW["ana-tofauti", "mna-thamani-zaidi", "mna-tofauti-na", "ni-bora-kuliko", "yaliyo-bora"]·TR["daha-değerlidir", "daha-değerlisiniz", "değerlisiniz", "farkli-olanlari,", "ustun-olan-seyleri", "üstünsünüz"]·urd["بہتر-باتوں-کو", "بہتر-باتیں", "بہتر-ہو", "بہتر-ہے", "تم-بہتر-ہو", "قیمتی-ہو"]
2. Llevar a través, difundir — el sentido literal y físico Llevar a través, difundir — el sentido literal y físico: llevar o transportar de un lugar a otro, ser esparcido o arrastrado. En Marcos 11:16 Jesús prohíbe que alguien lleve objetos a través del templo; Hechos 13:49 describe la palabra del Señor siendo 'difundida' por toda la región; Hechos 27:27 retrata un barco 'siendo llevado' por el Adriático.
ECONOMICS_PROPERTY Value Surpass Differ Matter
AR["انتَشَرَت", "مُنْجَرِفِينَ", "يَحْمِلَ"]·ben["ছড়িয়ে-পড়ছিল", "বহন-করে", "বহিয়া-বেড়াইতেছিলাম"]·DE["sich-unterscheiden", "unterscheidet"]·EN["being-driven", "should-carry", "was-being-carried"]·FR["différer", "être-supérieur"]·heb["יַעֲבִיר", "נִסְחֲפִים", "נִשָּׂא"]·HI["फैलता-था", "बहतेहुए", "ले-जाए"]·ID["membawa", "terbawa", "tersebar"]·IT["differire", "valere-di-più"]·jav["Sumebar", "kabeta", "mbeta"]·KO["떠도는", "운반하도록", "펴졌다"]·PT["Espalhava-se", "sendo-levados"]·RU["Распространялось", "носимых", "пронёс"]·ES["era-difundida", "llevara", "siendo-llevados"]·SW["apitishe", "likaenea", "tulipokuwa-tukisukumwa"]·TR["sürüklenirken", "taşısın", "yayılıyordu"]·urd["بہتے-ہوئے", "لے-جائے", "پھیلتا-تھا"]
3. Diferir, ser diferente — diferir, ser distinto o variar respecto a otra cosa Diferir, ser diferente — diferir, ser distinto o variar respecto a otra cosa. Pablo lo usa en 1 Corintios 15:41 — 'una estrella difiere de otra en gloria' — y en Gálatas 4:1, donde un heredero que es niño 'en nada difiere' del esclavo. El sentido es distinción cualitativa sin necesariamente implicar superioridad.
ECONOMICS_PROPERTY Value Surpass Differ Matter
AR["لا-يَفرِقُ", "يَختَلِفُ"]·ben["পার্থক্য-করে", "প্রভেদ"]·DE["sich-unterscheiden"]·EN["differs", "he-differs"]·FR["différer", "être-supérieur"]·heb["שׁוֹנֶה"]·HI["फ़रक", "भिन्न-होता-है"]·ID["berbeda"]·IT["diapherei", "differire"]·jav["bèda", "bédanipun"]·KO["다르니라", "다르지-않노라"]·PT["difere"]·RU["отличается"]·ES["difiere"]·SW["inatofautiana", "tofauti"]·TR["fark-etmez", "farklıdır"]·urd["فرق-رکھتا-ہے", "فرق-کرتا"]
4. Importar, ser de interés — tener importancia o ser motivo de preocupación Importar, ser de interés — tener importancia o ser motivo de preocupación. Gálatas 2:6 proporciona la única instancia neotestamentaria: 'lo que hayan sido no me importa — Dios no hace acepción de personas.' Este sentido se desarrolla naturalmente del significado comparativo: si algo 'difiere' lo suficiente como para merecer atención, entonces 'importa'.
ECONOMICS_PROPERTY Value Surpass Differ Matter
AR["يُفرِقُ"]·ben["প্রভেদ,"]·DE["sich-unterscheiden"]·EN["it-matters"]·FR["être-supérieur"]·heb["מְשַׁנֶּה"]·HI["फ़रक-पदत,"]·ID["berarti"]·IT["diapherei"]·jav["béda,"]·KO["다르지-않으니,"]·PT["faz-diferença"]·RU["различия"]·ES["importa"]·SW["linanihusu"]·TR["fark-etmez"]·urd["فرق-پڑتا"]

Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

Referencia BDB / Léxico
διαφέρω, future διοίσω Refs 5th c.BC+aorist 1 διήνεγκα, Ionic dialect διήνεικα: aorist 2 διήνεγκον:—carry over or across, δ. ναῦς τὸν Ἰσθμόν Refs 5th c.BC+; carry from one to another, διαφέρεις κηρύγματα Refs 5th c.BC+ will put the tongue in motion, will speak, Refs 5th c.BC+ __2 of Time, δ. τὸν αἰῶνα, τὸν βίον, go through life, Refs 5th c.BC+:—middle, live, continue, ὑγιηροὶ τἄλλα διαφέρονται