διασῴζω G1295
bring safely through, rescue (physical); save, rescue (spiritual); heal, cure
Senses
1. bring safely through, rescue (physical) — To bring safely through physical danger, especially rescue from shipwreck, escort to safety, or deliver from peril (Acts 23:24; 27:43-44; 28:1,4) 4×
AR["أَنْ-يَنْجُوا","نَجا","نَجَونا","يُوصِلُوهُ-سَالِمًا"]·ben["নিরাপদে-পৌঁছাইয়া-দেয়","নিরাপদে-রক্ষা-পাইতে","নিরাপদে-রক্ষা-পাইয়া"]·DE["rettet"]·EN["having-been-brought-safely-through","having-been-saved","they-might-bring-safely","to-be-brought-safely"]·FR["sauver"]·heb["יַצִּילוּ","נִצְּלָה","נִצְּלוּ"]·HI["बचकर,","बचगए","बचाए-गएको","सुरक्षितपहुँचाएँ"]·ID["diselamatkan","diselamatkan,","menyelamatkan"]·IT["salvare"]·jav["beto-slamet","kaslamet","sasampunipun-kaslamet,"]·KO["구원되고","구원되기를","구원된","구출하라"]·PT["serem-salvos","tendo-sido-salvo","tendo-sido-salvos,"]·RU["доставили","спастись","спасшегося","спасшись,"]·ES["habiendo-sido-salvado","habiendo-sido-salvados","lo-lleven-a-salvo","ser-salvados"]·SW["akiokolewa","tulipokolewa","waliokolewa","wampeleke-salama"]·TR["izin-vermedi","kurtarsınlar","kurtulması","kurtulmuş-olunca"]·urd["بچ-کر","بچ-گئے","بچنے","وہ-سلامت-پہنچائیں"]
2. save, rescue (spiritual) — To save or rescue in a spiritual sense, preserving through danger or judgment by divine intervention (Luke 7:3; 1Pet 3:20) 3×
AR["أَنْ-يُخَلِّصَ","خَلَصوا","يُخَلِّصَ"]·ben["নিরাপদে-রক্ষা-করিতে","রক্ষা-পেয়েছিল","সুস্থ-করেন"]·DE["retten","rettet"]·EN["he-might-save","to-save","were-saved"]·FR["sauver"]·heb["יַצִּיל","לְהַצִּיל","נוֹשְׁעוּ"]·HI["बचाए","बचाए-गए","बचाने"]·ID["Ia-menyelamatkan","diselamatkan","menyelamatkan"]·IT["diesōthēsan","salvare"]·jav["kaslametaken","nylametaken"]·KO["구원을-얻었으니","구하기를","구하도록"]·PT["foram-salvas","salvar","salvasse"]·RU["были-спасены","спасти"]·ES["fueron-salvadas","salvar","salvara"]·SW["amponye","kumwokoa","waliokolewa"]·TR["kurtarmak","kurtarsın","kurtuldu"]·urd["بچائے-گئے","بچانا","غلام"]
3. heal, cure — To heal or cure from illness or disease, restoring to physical wholeness (Matt 14:36) 1×
AR["شُفُوا"]·ben["সম্পূর্ণ-সুস্থ-হল"]·DE["rettet"]·EN["were-saved"]·FR["sauver"]·heb["נוֹשְׁעוּ"]·HI["बच-गये"]·ID["diselamatkan"]·IT["salvare"]·jav["kawarasaken."]·KO["완전히-나았다"]·PT["foram-curados"]·RU["исцелились"]·ES["fueron-sanados"]·SW["waliponywa"]·TR["kurtuldular"]·urd["بچ-گئے"]
BDB / Lexicon Reference
διασῴζω, preserve through a danger, of persons, Ἀπόλλωνα δ. κατακρύψασα Refs 5th c.BC+:—middle, save for oneself, τὰ πλείστου ἄξια Refs 5th c.BC+:—passive, Refs 5th c.BC+; come safe through, τοὺς διασωθέντας NT; διασῴζεσθαι ἐς.. or πρός.. to come safe to a place, Refs 5th c.BC+; recover from illness, Refs __II of things, preserve, maintain, ἀνδρὶ τἀμὰ δ. λέχη.. Refs 5th c.BC+; keep in memory, Refs 5th c.BC+:—middle, preserve for oneself, retain, εὐδαιμονίαν, εὐτυχίαν, Refs 5th c.BC+