δημόσιος G1219
δημόσιος — público, perteneciente al pueblo; usado adverbialmente: públicamente, a la vista de todos
δημόσιος es la forma adjetival de δῆμος ('pueblo') y significa 'público' o 'perteneciente a la esfera cívica', en contraste con lo privado (ἴδιος). En el Nuevo Testamento las cuatro apariciones funcionan adverbialmente en dativo femenino (δημοσίᾳ), con el sentido de 'públicamente, a la vista de todos'. Los apóstoles son puestos en la cárcel pública (Hch 5:18), Pablo protesta por haber sido azotado públicamente sin juicio previo (Hch 16:37), Apolos refuta a sus oponentes en debate público (Hch 18:28) y Pablo enseña tanto públicamente como de casa en casa (Hch 20:20). El término subraya la visibilidad cívica abierta de una acción.
Sentidos
1. Públicamente, en público — Público, perteneciente a la esfera cívica; usado adverbialmente (δημοσίᾳ) para expresar 'públicamente, a la vista del pueblo'. Los apóstoles son encarcelados en la prisión pública (Hch 5:18); Pablo denuncia su azotamiento público siendo ciudadano romano (Hch 16:37); Apolos refuta el error en debate abierto (Hch 18:28); y Pablo testifica tanto en público como de casa en casa (Hch 20:20). 4×
AR["عَامَّةٍ", "عَلَنًا"]·ben["প্রকাশ্য", "প্রকাশ্যে"]·DE["δημοσίᾳ"]·EN["public", "publicly"]·FR["public"]·heb["בָּרַבִּים", "בָּרָבִּים", "צִבּוּרִי"]·HI["सार्वजनिक-रूप-से"]·ID["di-depan-umum", "umum."]·IT["pubblico"]·jav["ing-ngarsaning-umum", "ing-umum", "umum."]·KO["공개-의", "공개적으로"]·PT["publicamente"]·RU["общественную", "публично"]·ES["pública", "públicamente"]·SW["hadharani", "wa-umma"]·TR["halka-açık"]·urd["سب-کے-سامنے", "عام", "علانیہ"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
δημόσιος, Doric dialect δᾱμ-, α, ον (ος, ον Refs 5th c.BC+, belonging to the people or state, κτέανα Refs 6th c.BC+; χώρα, opposed to ἱερά, ἰδία, Refs 4th c.BC+; τὰ ἱερὰ τὰ δ., opposed to ἰδιωτικά, Refs; ἀγῶνες, δίκαι, Refs 4th c.BC+; δ. λόγος, = Latin fiscus, Refs; δημόσιον εἶναι, γίγνεσθαι, to be, become state-property, be confiscated, Refs 5th c.BC+ __b used by the public, βαλανεῖα, λουτρόν,…