Buscar / G1171
G1171 G1171
Adv  |  2× en 1 sentido
terriblemente, ferozmente; expresando intensidad severa de sufrimiento o emoción
Este adverbio intensifica las descripciones de condiciones o emociones severas, enfatizando la naturaleza extrema de lo que se describe. En Mateo 8:6, el siervo del centurión está 'terriblemente atormentado' por la parálisis, mientras que Lucas 11:53 describe a los escribas y fariseos volviéndose 'ferozmente hostiles' hacia Jesús. La palabra deriva de raíces que significan 'temible' o 'terrible', y en el uso del Nuevo Testamento funciona para intensificar el sentido del lector de severidad—ya sea sufrimiento físico o intensidad emocional. La evidencia multilingüe (español 'terriblemente,' francés 'terriblement') refleja consistentemente esta función intensificadora en ambos contextos.

Sentidos
1. Intensidad extrema Aparece en dos contextos dramáticamente diferentes que comparten el hilo común de intensidad extrema: el centurión describiendo el tormento severo de su siervo paralizado (Mateo 8:6) y la reacción hostil de los líderes religiosos hacia Jesús (Lucas 11:53). Las traducciones consistentemente lo traducen como un intensificador que enfatiza el grado temible o terrible de la condición descrita.
PROPERTIES_RELATIONS Adequate, Qualified Sufficiency and Worth
AR["بِشِدَّةٍ"]·ben["ভীষণভাবে"]·DE["δεινῶς"]·EN["fiercely", "terribly"]·FR["terriblement"]·heb["מְאֹד", "קָשֶׁה"]·HI["कड़ाई-से", "भयानक"]·ID["dengan-kejam", "sangat"]·IT["deinos"]·jav["sanget"]·KO["심하게", "심히"]·PT["terrivelmente"]·RU["сильно", "страшно"]·ES["terriblemente"]·SW["sana", "vikali"]·TR["şiddetle", "şiddetli"]·urd["بُری-طرح", "بہت-بُری-طرح"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
Included with: δεινός, , όν, (δέος,Refs 5th c.BC+ fearful, terrible; in Refs 8th c.BC+, of persons and things, Χάρυβδις Refs 8th c.BC+; δ. ἰδέσθαι fearful to behold, Refs 8th c.BC+; in milder sense, awful, δεινή τε καὶ αἰδοίη θεός Refs 8th c.BC+danger, suffering, horror, Refs 4th c.BC+; awe, terror, Refs 5th c.BC+; δεινὸν γίγνεται μή.. there is danger that.., Refs 5th c.BC+; οὐδὲν δεινοὶ ἔσονται