G1171 G1171
terriblemente, ferozmente; expresando intensidad severa de sufrimiento o emoción
Este adverbio intensifica las descripciones de condiciones o emociones severas, enfatizando la naturaleza extrema de lo que se describe. En Mateo 8:6, el siervo del centurión está 'terriblemente atormentado' por la parálisis, mientras que Lucas 11:53 describe a los escribas y fariseos volviéndose 'ferozmente hostiles' hacia Jesús. La palabra deriva de raíces que significan 'temible' o 'terrible', y en el uso del Nuevo Testamento funciona para intensificar el sentido del lector de severidad—ya sea sufrimiento físico o intensidad emocional. La evidencia multilingüe (español 'terriblemente,' francés 'terriblement') refleja consistentemente esta función intensificadora en ambos contextos.
Sentidos
1. Intensidad extrema — Aparece en dos contextos dramáticamente diferentes que comparten el hilo común de intensidad extrema: el centurión describiendo el tormento severo de su siervo paralizado (Mateo 8:6) y la reacción hostil de los líderes religiosos hacia Jesús (Lucas 11:53). Las traducciones consistentemente lo traducen como un intensificador que enfatiza el grado temible o terrible de la condición descrita. 2×
AR["بِشِدَّةٍ"]·ben["ভীষণভাবে"]·DE["δεινῶς"]·EN["fiercely", "terribly"]·FR["terriblement"]·heb["מְאֹד", "קָשֶׁה"]·HI["कड़ाई-से", "भयानक"]·ID["dengan-kejam", "sangat"]·IT["deinos"]·jav["sanget"]·KO["심하게", "심히"]·PT["terrivelmente"]·RU["сильно", "страшно"]·ES["terriblemente"]·SW["sana", "vikali"]·TR["şiddetle", "şiddetli"]·urd["بُری-طرح", "بہت-بُری-طرح"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
Included with: δεινός, ή, όν, (δέος,Refs 5th c.BC+ fearful, terrible; in Refs 8th c.BC+, of persons and things, Χάρυβδις Refs 8th c.BC+; δ. ἰδέσθαι fearful to behold, Refs 8th c.BC+; in milder sense, awful, δεινή τε καὶ αἰδοίη θεός Refs 8th c.BC+danger, suffering, horror, Refs 4th c.BC+; awe, terror, Refs 5th c.BC+; δεινὸν γίγνεται μή.. there is danger that.., Refs 5th c.BC+; οὐδὲν δεινοὶ ἔσονται…