δείκνυμι G1166
mostrar, exhibir, revelar — hacer que alguien vea algo, ya sea señalando un objeto físico o revelando una verdad
mostrar, exhibir, revelar — hacer que alguien vea algo, ya sea señalando un objeto físico o revelando una verdad
Sentidos
1. Mostrar, exhibir, revelar — Mostrar, exhibir, revelar: Hacer que alguien perciba algo, ya sea señalándolo físicamente o descubriendo una verdad oculta. Abarca la exhibición de los reinos por parte de Satanás a Jesús (Mt 4:8), la presentación del leproso ante el sacerdote (Mt 8:4; Mr 1:44), la promesa de Jesús de «obras mayores» (Jn 5:20) y la revelación angélica de visiones apocalípticas a lo largo de Apocalipsis (Ap 1:1; 17:1; 21:10; 22:1). El verbo tiende un puente entre la percepción sensorial y la revelación divina. 33×
AR["أرِني", "أَراني", "أَراهُ", "أَراهُمْ", "أَرَانِي", "أَرَاهُمْ", "أَرِ", "أَرِنَا", "أَرِهِ", "أُريكَ", "أُرِيكَ", "سَأُريكَ", "سَيُريكُما", "سَيُرِيكُمَا", "سَيُرِيهِ", "سَيُظْهِرُهُ"]·ben["আমি-দেখাব", "তিনি-দেখালেন", "দেখাও", "দেখাব", "দেখাব।", "দেখাবে", "দেখাবেন", "দেখালেন"]·DE["zeigen", "zeigt"]·EN["I-will-show", "Show", "he-showed", "show", "showed", "will-show"]·FR["montrer"]·heb["אַרְאֶה", "הֶרְאַנִי", "הֶרְאָה", "הַרְאֵה", "הַרְאֵנוּ", "יַרְאֶה"]·HI["अपने-आप-को", "उसने-दिखाया", "दिखअयेग", "दिखा", "दिखाऊँगा", "दिखाए", "दिखाएगा", "दिखाया", "मैं-दिखाऊँगा"]·ID["Aku-akan-menunjukkan", "Aku-tunjukkan.", "Dia-menunjukkan", "Ia-akan-menunjukkan", "Tunjukkanlah", "akan-menunjukkan", "aku-akan-menunjukkan", "ia-menunjukkan", "menunjukkan", "tunjukkan", "tunjukkanlah"]·IT["mostrare"]·jav["Kawula-badhé-nedahaken", "Kula-badhé-nedahaken", "badhé-nedahaken", "badhé-nuduhaken", "bakal-nuduhaken", "kawula-badhe-nedahaken", "nedahaken", "piyambakipun-nedahaken", "sampun-nedahaken,", "tedah-Kula.", "tedahna", "tedhahna", "tuduhna"]·KO["그가-보여주었다", "내가-보여주겠다", "보여-다오", "보여라", "보여주겠다", "보여주리라", "보여주셨다", "보여주소서", "보여주시리라", "보여주었다", "보여줄-것이니", "보여줄-것이다", "보여줬다", "보이라", "보이시리라"]·PT["mostra", "mostra-me", "mostrarei", "mostrará", "mostrou"]·RU["покажет", "покажи", "покажу", "показал"]·ES["mostrará", "mostraré", "mostró", "muestra", "muéstrame", "te-mostraré"]·SW["akamwonyesha", "akanionyesha", "akawaonyesha", "alinionyesha", "aliwaonyesha", "amenionyesha,", "atamwonyesha", "ataonyesha", "atawaonyesha", "jionyeshe", "nionyeshe", "nitakuonyesha", "tuonyeshe"]·TR["göster", "gösterdi", "gösterecek", "göstereceğim", "göstereyim", "sana"]·urd["دِکھایا", "دکھا", "دکھاؤں", "دکھاؤں-گا", "دکھاؤں-گا-مَیں", "دکھائے", "دکھائے-گا", "دکھائےگا", "دکھایا", "دکھایا-اُس-نے", "کام"]
Matt 4:8, Matt 8:4, Matt 16:21, Mark 1:44, Mark 14:15, Luke 4:5, Luke 5:14, Luke 20:24, Luke 22:12, Luke 24:40, John 2:18, John 5:20 (+21 más)
Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
Referencia BDB / Léxico
δείκνυμι (also δεικνύω Refs 8th c.BC+; Ionic dialect δέκνυμι Refs 5th c.BC+; Cretan dialect δίκνυμι (προ-) Refs; 3rd.pers. singular δείκνυ Refs 8th c.BC+; imperative δείκνυεRefs 5th c.BC+, 3rd.pers. singular δεικνύτω Refs 5th c.BC+: imperfect 3rd.pers. plural ἐδείκνυσαν Refs 5th c.BC+, also -υον Refs 5th c.BC+; 3rd.pers. singular δείκνυεν Refs 5th c.BC+: future δείξω Refs 8th c.BC+, Ionic dialect…