βοῦς G1016
Buey, toro, vaca; ganado bovino doméstico, empleado en contextos agrícolas, sacrificiales y proverbiales.
El sustantivo griego común para designar un buey o cabeza de ganado, abarcando toros, bueyes y vacas. En el Nuevo Testamento, βοῦς aparece en escenas rurales cotidianas: cinco yuntas de bueyes recién compradas (Lc 14:19), un buey caído en un pozo en sábado (Lc 14:5), un buey desatado y llevado a abrevar (Lc 13:15). También figura en la purificación del templo, donde Jesús expulsa a los que vendían bueyes y ovejas (Jn 2:14-15). Pablo cita dos veces Deuteronomio 25:4: 'No pondrás bozal al buey que trilla' (1 Co 9:9; 1 Ti 5:18), aplicándolo al derecho de los ministros a ganarse el sustento.
Sentidos
1. Buey, ganado bovino — Un bovino doméstico —buey, toro o vaca— que aparece en contextos agrícolas, legales, sacrificiales y proverbiales del NT. Jesús menciona bueyes en controversias sobre el sábado (Lc 13:15; 14:5) y en la excusa del invitado que compró cinco yuntas de bueyes (Lc 14:19). La purificación del templo involucra vendedores de bueyes (Jn 2:14-15). La cita paulina de 'no pondrás bozal al buey' (1 Co 9:9; 1 Ti 5:18) fundamenta el derecho al sustento ministerial. 8×
AR["الثِيرانِ", "بَقَرًا", "بَقَرَ", "ثَوْراً", "ثَوْرَهُ", "ثَوْرُهُ", "ثِيرَانٍ"]·ben["গরু", "গরুকে", "গরুদের", "বলদ", "বলদকে", "বলদের"]·DE["Rinder", "βοῦν", "βοῦς", "βοῶν"]·EN["an-ox", "of-oxen", "ox", "oxen"]·FR["bœuf"]·heb["בָּקָר", "שְׁוָרִים", "שׁוֹר", "שׁוֹרוֹ"]·HI["बैल", "बैल;", "बैलों", "बैलों-की"]·ID["Lembu", "lembu", "lembu-lembu", "lembu;"]·IT["boun", "bue"]·jav["Sapi", "lembu", "sapi", "sapi;"]·KO["소가", "소들-과", "소들-을", "소들을", "소를", "소의"]·PT["Boi", "boi", "bois", "bois;", "de-bois"]·RU["быка", "вол", "вола", "волах", "волов"]·ES["Buey", "a-buey", "buey", "bueyes", "de-bueyes"]·SW["Ng'ombe", "ng'ombe", "ngʼombe", "za-ngʼombe"]·TR["ağzını bağlayacaksın", "Öküzü", "öküz", "öküzler için-", "öküzleri", "öküzü", "öküzünü"]·urd["بیل", "بیل؛", "بیلوں", "بیلوں-کے"]
Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)
Referencia BDB / Léxico
βοῦς, Doric dialect βῶς Refs 3rd c.BC+, poetry also βοῦ Refs 8th c.BC+ and Doric dialect, Refs 3rd c.BC+, Ionic dialect and poetry also βόα Refs 8th c.BC+, rarely contraction βοῦς Refs 5th c.BC+, contraction βῶν Refs 8th c.BC+, Epic dialect βόεσσι, βοσί Refs 1st c.AD+; Boeotian dialect βούεσσι Refs 8th c.BC+, and Attic dialect, NT+4th c.BC+:—bullock, bull, ox, or cow, in plural cattle, commonly…