Search / G0873
ἀφορ-ίζω G0873
V-ASA-3P  |  10× in 4 senses
separate in eschatological judgment; set apart for divine purpose; separate socially or withdraw; exclude or ostracize
1. separate in eschatological judgment To sort or divide people into groups at the final judgment, as a shepherd separates sheep from goats or angels separate the wicked from the righteous.
QUANTITY_NUMBER Whole, Unite, Part, Divide Separating and Dividing
AR["فَرَزَ","يَفصِلُونَ","يُفْرِزُ"]·ben["আলাদা-করবে","তিনি-পৃথক-করলেন","পৃথক-করবেন","পৃথক-করে"]·DE["ἀφορίζει","ἀφορίσει","ἀφοριοῦσιν","ἀφώρισεν"]·EN["he-separated","he-will-separate","separates","will-separate"]·FR["séparer"]·heb["הִפְרִיד","יַבְדִּיל","יַבְדִּילוּ","מַבְדִּיל"]·HI["अलग-करता-है","अलग-करेगा","अलग-करेनगे","अलग-किया"]·ID["Dia-akan-memisahkan","akan-memisahkan","memisahkan"]·IT["aphoriousin","aphorisei","aphorizei","separare"]·jav["badhé-misah","badhé-misahaken","misah","misahaken"]·KO["구분하듯","구분하리라","그가-구별했다","분리할-것이다"]·PT["separa","separará","separarão","separou,"]·RU["отделил,","отделит","отделяет","отделят"]·ES["separa","separará","separarán","separó"]·SW["aliwatenga","anawatenganisha","atawatenganisha","watawatenganisha"]·TR["ayıracak","ayıracaklar","ayırdı","ayırır"]·urd["الگ-کرتا-ہے","الگ-کریں-گے","الگ-کرے-گا","الگ-کیا"]
▼ 3 more senses below

Senses
2. set apart for divine purpose To appoint or consecrate someone for a sacred calling or ministry, with God as the agent of selection.
QUANTITY_NUMBER Whole, Unite, Part, Divide Separating and Dividing
AR["أَفرِزوا","الَّذي-أفرَزَني","مُفرَزٌ"]·ben["পৃথক-করা","পৃথক-করেছিলেন","পৃথক-করো"]·DE["absondern","Ἀφορίσατε"]·EN["having-been-set-apart","having-set-apart","set-apart"]·FR["séparer"]·heb["הַ-מַּבְדִּיל","הַפְרִישׁוּ","מֻבְדָּל"]·HI["अलग-करो","अलग-किया-हुआ","जिस्ने-अलग-किय"]·ID["Pisahkanlah","yang-dipisahkan","yang-memisahkan"]·IT["aphorisas","separare"]·jav["Pisahna","kang-kapisahaken","sampun-misahaken"]·KO["구별-된","구별하라","구별하신-분"]·PT["Separai","que-me-separou","separado"]·RU["Отделите","отделивший","отделённый"]·ES["Apartad","apartado","habiendo-apartado"]·SW["Nitengeni","aliniteuwa","aliyetengwa"]·TR["ayrılmış","ayıran","ayırın"]·urd["الگ-کرو","الگ-کیا","جو-الگ-کیا-گیا"]
3. separate socially or withdraw To withdraw from association with others or to separate oneself from a group, whether by personal choice or by divine command to avoid defilement.
QUANTITY_NUMBER Whole, Unite, Part, Divide Separating and Dividing
AR["انفَصِلوا","يَعتَزِلُ"]·ben["পৃথক-করতেন","পৃথক-হও,"]·DE["absondern"]·EN["be-separated","separating"]·FR["séparer"]·heb["הִבְדִּיל","הִבָּדְלוּ"]·HI["अलग-करत-थ","अलग-रहो"]·ID["memisahkan","pisahkanlah"]·IT["aphōrizen","separare"]·jav["kapisah-a,","piyambakipun-misahaken"]·KO["구별했노라","분리되라"]·PT["apartai-vos","separava"]·RU["отделитесь","отделял"]·ES["apartaos","se-apartaba"]·SW["alijitenga","jitengeni,"]·TR["ayırıyordu","diyor"]·urd["الگ-ہو","علیحدہ-کرتا-تھا"]
4. exclude or ostracize To cast someone out of a community or ban them from fellowship as a form of social punishment or persecution.
QUANTITY_NUMBER Whole, Unite, Part, Divide Separating and Dividing
AR["يُفرِزونَ"]·ben["আলাদা-করে"]·DE["ἀφορίσωσιν"]·EN["they-exclude"]·FR["séparer"]·heb["יַפְרִידוּ"]·HI["अलग-करें"]·ID["mereka-mengucilkan"]·IT["aphorisosin"]·jav["misahaken"]·KO["분리하면"]·RU["отлучат"]·ES["os-aparten"]·SW["watawatenga"]·TR["ayırsalar"]·urd["تمہیں"]

BDB / Lexicon Reference
ἀφορ-ίζω, mark off by boundaries, ἐξελόντας [τὸ ὄρος] τῷ θεῷ καὶ ἀφορίσανταςRefs 4th c.BC+; οὐσία ἀφωρισμένη property marked out by boundary-pillars, Refs 4th c.BC+:—middle, mark off for oneself, appropriate to oneself, χώραν ὅτι πλείστηνRefs 5th c.BC+: —passive, ὑπό τινος ἀφορισθεῖσα χώραRefs 5th c.BC+ __b border on, τοὺς ὅρους -ίζοντας τὸν ἈσωπόνRefs 5th c.BC+ __2 determine, define,