ἁφή G0860
ligamento, articulación, nexo que conecta partes del cuerpo
Sustantivo que denota un ligamento, articulación o conexión entre partes del cuerpo. Pablo lo usa metafóricamente dos veces para cómo el cuerpo de Cristo (la iglesia) se mantiene unido y crece mediante lo que cada ligamento suple (Efesios 4:16; Colosenses 2:19). El uso clásico incluía el sentido del tacto, agarre en lucha, contacto de superficies en matemáticas y arena para que los luchadores obtuvieran mejor agarre. El sentido anatómico de tejido conectivo se ajusta a la eclesiología corporal de Pablo.
Sentidos
1. Conexiones corporales — Ambas apariciones están en contextos casi idénticos sobre el cuerpo siendo sostenido y unido a través de cada ligamento de soporte (Efesios 4:16; Colosenses 2:19). La metáfora de Pablo enfatiza que la unidad y crecimiento de la iglesia dependen de conexiones apropiadas: cada miembro funcionando en relación con otros. La forma genitiva plural sugiere múltiples puntos de conexión a través del cuerpo. 2×
AR["المَفاصِلِ", "رِباطٍ"]·ben["সন্ধি-র", "সন্ধিসমূহের"]·DE["Band"]·EN["joint", "joints"]·FR["ἁφῆς", "ἁφῶν"]·heb["מְחַבְּרִים", "מַפְרָק"]·HI["जोध", "जोधोन"]·ID["sendi"]·IT["aphēs", "aphōn"]·jav["sambung", "sendi"]·KO["마디들과", "마디의"]·PT["junta", "juntas"]·RU["связи", "сустава"]·ES["coyuntura", "coyunturas"]·SW["kiungo", "viungo"]·TR["bagini", "eklemlerin"]·urd["جوڑ", "جوڑوں"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
ἁφή, ἡ, (ἅπτω) lighting, kindling, περὶ λύχνων ἁφάς about lamp-lighting time, Refs 5th c.BC+ __II (ἅπτομαι) touch, ἐπώνυμον δὲ τῶν Διὸς γέννημ᾽ ἁφῶν (Wieseler for γεννημάτων) τέξεις.. ἜπαφονRefs 4th c.BC+ __II.2 sense of touch, Refs 5th c.BC+ __II.3 touch of the harp-strings, metaphorically, ἐμμελοῦς ἁφῆς καὶ κρούσεωςRefs 4th c.BC+ __II.4 grip, in wrestling, etc., ἁφὴν ἐνδιδόναι αὑτοῦRefs 1st…