ἀφᾰν-ίζω G0853
1. sense 1 5×
AR["المُختَفي","اِفنَوا","يُشَوِّهونَ","يُفسِدُ"]·ben["অদৃশ্য","নষ্ট-করে,","বিকৃত-করে","বিলীন-হও"]·DE["ἀφανίζει","ἀφανίζουσιν","ἀφανίσθητε","ἀφανιζομένη"]·EN["destroys","disappearing","perish","they-disfigure"]·FR["rendre-invisible","rendre-obscur"]·heb["הֵעָלְמוּ","מְהַרְסִים","מְעַוְתִים","נֶעֱלֶמֶת"]·HI["नष्ट-करता-है","नष्ट-करते-हैं","नाश-हो-जाओ","बिगाड़ते-हैं","लोप-हो-जाती-है"]·ID["lenyaplah","menghilang,","merusak"]·IT["aphanizei","aphanizomenē","aphanizousin","distruggere"]·jav["kang-sirna,","ngilangi","ngrisak","sirna-a;"]·KO["망가뜨린다","사라지는,","사라지라","흥하게-한다"]·PT["desaparecei;","desfiguram","destroem","que-desaparece"]·RU["искажают","исчезающий,","исчезните","не-уничтожает","уничтожает"]·ES["desapareced","desfiguran","destruye","que-desaparece"]·SW["inaharibuAi","towekeni;","unatoweka","wanabadilisha"]·TR["bozarlar","kaybolan","yok-eder","yok-olun"]·urd["برباد-کرتی-ہے","بگاڑتے-ہیں","غائب-ہو-جاتی٬","فنا-ہو-جاؤ"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
ἀφᾰν-ίζω, Attic dialect future -ῐῶRefs 5th c.BC+: perfect ἠφάνικαRefs 4th c.BC+:—make unseen, hide, νεφέλη.. ἠφάνισεν ἥλιονRefs 5th c.BC+; hush up, ἔργονRefs 5th c.BC+: hence, lose sight of, Refs 4th c.BC+do away with, reject, Refs 5th c.BC+; make away with a person, Refs 5th c.BC+ —passive, τὴν γνώμην μηδὲν.. ἀφανισθεῖσαν in no part concealed or suppressed, Refs 5th c.BC+ __2 do away with,…