Search / G0816
ἀτεν-ίζω G0816
V-APA-NMS  |  14× in 1 sense
gaze intently, look fixedly

Senses
1. gaze intently, look fixedly To look steadily and intently at someone or something, fixing one's eyes upon them with concentrated attention. Characteristic of Luke-Acts where it appears predominantly: Peter and John gazing at the lame man (Acts 3:4), the Sanhedrin seeing Stephen's face (Acts 6:15), Stephen gazing into heaven (Acts 7:55), Cornelius staring at the angel (Acts 10:4), Peter gazing at the vision (Acts 11:6), Paul fixing his gaze on Elymas (Acts 13:9) and on the lame man at Lystra (Acts 14:9), Paul before the council (Acts 23:1), a servant girl staring at Peter (Luke 22:56), all eyes in the synagogue fixed on Jesus (Luke 4:20), the disciples gazing at the ascension (Acts 1:10), and Israel unable to gaze at Moses's fading glory (2 Cor 3:7, 13). Glosses confirm: arb: حَدَّقَ, heb: הִבִּיט, kor: 주목하다/응시하다, spa: mirar fijamente, fra: fixer du regard. 14×
BODY_HEALTH Sensory Events and States Gazing and Looking
AR["تَفَرَّسَتْ","تُحَدِّقُونَ","حَدَّقَ","حَدَّقُوا","شاخِصَةً","فَحَدَّقَ","مُحَدِّقًا","مُحَدِّقِينَ","يُحَدِّقوا"]·ben["তাকিয়ে","তাকিয়ে-আছ","তাকিয়ে-থাকতে","তাকিয়ে-থাকতে,","দৃষ্টি-নিবদ্ধ-করতে","দৃষ্টি-নিবদ্ধ-করিয়া","দৃষ্টি-রাখিতেছিলেন"]·DE["blickt-fest-an","ἀτενίσαι"]·EN["do-you-gaze","gazing","having-gazed","having-looked-intently","to-gaze"]·FR["fixer-du-regard","regarder-fixement"]·heb["הִבִּיט","הִבִּיטָה","הִבִּיטוּ","הִבַּטְתִּי","יִסְתַּכְּלוּ","לְהִסְתַּכֵּל","מַבִּיטִים","מַבִּיטוֹת"]·HI["और","टकटकी-लगाई-हुई","टकटकी-लगाकर","तककर-देखतेहुए","देखना","देखें","ध्यान-से-देखकर","या","वे-देखते-थे"]·ID["Menatap","kamu-menatap,","menatap"]·IT["fissare","fissare-lo-sguardo"]·jav["Ningali-kanthi-setiti","mandeng","mandeng,","mirsani","mirsani-mantep","nggatosaken","ningali-kanthi-setiti,","sasampunipun-ningali-kanthi-tliti","saweg-ningali-kanthi-setiti"]·KO["마치","응시하고","응시하고-있을-때","주목하는","주목하여","주시하고","주시하지","지켜보고"]·PT["fixar-os-olhos","olhais-fixamente","olhando-fixamente","tendo-fitado","tendo-fixado-os-olhos","tendo-olhado-fixamente"]·RU["взирающий","всматривающиеся","всмотревшись","всмотревшись-","смотреть-пристально","смотрите,","устремив-взгляд","устремлены"]·ES["fijando-la-vista","habiendo-mirado-fijamente","habiéndolo-mirado-fijamente","mirando-fijamente","mirar-fijamente","miráis-fijamente"]·SW["akimtazama","akitazama-kwa-makini","akiwatazama","kutazama","kutazama,","mnatutazama","nikitazama","wakimtazama-kwa-makini","wakitazama-kwa-makini","yakimtazama"]·TR["bakmayı","dikilen","dikkatle-bakan","dikkatle-bakarak","dikkatle-bakıp","dikkatle-bakıyorlardı","dikkatle-bakıyorsunuz","muktedir olmak"]·urd["غور-سے-دیکھ-کر","غور-سے-دیکھتے","غور-سے-دیکھتے-ہو","غور-سے-دیکھنا","غور-سے-دیکھیں","ٹکٹکی-باندھے"]

BDB / Lexicon Reference
ἀτεν-ίζω, look intently, gaze earnestly, τοῖς ὄμμασιν stare, Refs 5th c.BC+; of the eyes, ἀτενίζοντες αὐτῷNT+2nd c.BC+: absolutely, also of the eyes, Refs 4th c.BC+:—passive, to be gazed upon, Refs __II metaphorically of the mind, . τὴν διάνοιαν πρός τιRefs 4th c.BC+; to be obstinate, Refs 2nd c.AD+