Buscar / G0778
ἀσκέω G0778
V-PIA-1S  |  1× en 1 sentido
To practice, exercise discipline or train oneself; to cultivate a skill or virtue through deliberate effort
Classical Greek used this word for working raw materials into finished products or training oneself in a skill. In moral contexts, it described the deliberate cultivation of virtue through discipline and practice. Paul employs it in Acts to describe his conscientious effort to maintain a clear conscience before God and people—not passive innocence but active, disciplined cultivation of moral integrity through constant practice.

Sentidos
1. sense 1 In Acts 24:16, Paul declares 'I practice' (Spanish 'me ejercito,' French 'exercer') to always have a clear conscience. The verb implies deliberate, ongoing effort—Paul doesn't just happen to have a clear conscience but actively works to maintain it through spiritual discipline. Like an athlete training or a craftsman honing skill, Paul exercises his conscience, cultivating sensitivity to God and others through constant practice.
GUIDANCE_CARE Guide, Discipline, Follow Discipline Instruct Correct
AR["أَجْتَهِدُ"]·ben["অভ্যাস-করিতেছি"]·DE["ἀσκῶ"]·EN["practice"]·FR["exercer"]·heb["מִשְׁתַּדֵּל"]·HI["प्रयासकरताहूँ"]·ID["berlatih,"]·IT["esercitarsi"]·jav["kula-gladhen,"]·KO["힘쓴다"]·RU["упражняюсь"]·ES["me-ejercito"]·SW["ninajitahidi"]·TR["çalışıyorum"]·urd["محنت-کرتا-ہوں"]

Sentidos Relacionados
H8104 1. Qal: keep, observe (law/covenant) (399×)G3101 1. disciple, learner (263×)H5826 1. Qal: to help, aid (53×)H8334 1. to minister, serve (52×)H8334 2. minister, servant, attendant (46×)G5083 1. observe or obey commands (41×)H8104 2. Niphal: beware, take heed (34×)G1247 1. to serve or minister to (32×)H3256 1. discipline, chastise (Piel active) (27×)H5833 1. help, aid, assistance (26×)H8104 3. Qal: watch, look out (26×)H5341 1. keep, observe (commandments) (24×)G5083 2. guard or protect someone (23×)H5647 2. serve, minister to (a person) (21×)H5826 2. Qal participle: helper (21×)G5219 1. obey, be obedient to (20×)H5341 2. guard, protect, preserve (a person) (20×)G1398 1. serve, render service to (19×)H5828 1. help, assistance (19×)H5411 1. Nethinim, temple servants (18×)

Referencia BDB / Léxico
ἀσκέω, work raw materials, εἴρια, κέρα, Refs 8th c.BC+; work curiously, form by art, [κρητῆρα] Σιδόνες πολυδαίδαλοι εὖ ἤσκησανRefs 8th c.BC+; πτύξασα καὶ ἀσκήσασα χιτῶνα having folded and smoothed it,Refs 8th c.BC+; χορὸν ἤσκησενRefs 5th c.BC+: added in aorist participle to Verbs, [θρόνον] τεύξει ἀσκήσας elaborately, Refs 8th c.BC+ __2 of personal adornment, dress out, trick out, . τινὰ