ἁρπαγ-μός G0725
something to be grasped; a prize, treasure, or act of seizing
This rare noun denotes either the act of seizing/robbery or something seized—a prize to be grasped or treasure to be claimed. Its precise nuance is debated: does it mean 'robbery' (illegitimate seizure) or 'something to be grasped' (a prize worth claiming)? Paul uses it in the Christ hymn of Philippians in a highly contested phrase about Jesus not regarding equality with God as something to be grasped or exploited—the interpretive crux of Christology hinges partly on this word's meaning.
Sentidos
1. sense 1 — Something to be grasped, seized, or exploited; or alternatively, an act of robbery or seizure. Philippians 2:6 states Christ 'did not regard equality with God as something to be grasped/exploited.' Spanish 'como robo' (as robbery), French and German preserve the Greek form, English 'something to be grasped.' Scholars debate whether this means (1) Jesus didn't regard his divine equality as treasure to clutch possessively, or (2) didn't regard equality with God as something to seize since he already possessed it. Either way, the point is Christ's self-emptying rather than self-exalting—he didn't exploit divine privilege but humbled himself. 1×
AR["اخْتِطافًا"]·ben["আঁকড়ে-ধরা"]·DE["Raub"]·EN["something-to-be-grasped"]·FR["ἁρπαγμὸν"]·heb["בְּיִזָּה"]·HI["लोओतने-कि-चेएज़"]·ID["perampasan"]·IT["arpagmon"]·jav["rebutan"]·KO["뽼앗으려고"]·PT["usurpação"]·RU["хищением"]·ES["como-robo"]·SW["kunyang'anya"]·TR["ele-gecirmek"]·urd["لوٹنے-کی-چیز"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
ἁρπαγ-μός, ὁ, robbery, rape, Refs 1st c.AD+ __2 concrete, prize to be grasped, NT