ἀρά G0685
a curse, imprecation, invocation of evil
This noun denotes a curse or solemn invocation calling down evil or punishment. Originally meaning any prayer or vow (including positive ones), it came to specialize in negative invocations—curses pronounced against enemies, imprecations in legal inscriptions against tomb violators, or the personified goddess of vengeance. Greek tragedies frequently use it for family curses and divine retribution. Paul quotes Psalm 10 in Romans, describing the wicked person whose 'mouth is full of cursing and bitterness'—speech saturated with malevolent imprecation.
Sentidos
1. sense 1 — A curse, imprecation, or speech invoking evil upon others. Romans 3:14 quotes the Psalmist's description of the wicked: 'their mouth is full of cursing and bitterness.' Spanish 'de maldición' (of cursing), French 'malédiction,' German 'Fluch,' English 'of cursing.' Classical usage includes formal curses in inscriptions and tragic family curses, while biblical usage captures the moral corruption of speech turned to cursing rather than blessing. Paul uses this as part of his catalog of universal human sinfulness—corrupt speech reveals a corrupt heart. 1×
AR["لَعناً"]·ben["অভিশাপের"]·DE["Fluch"]·EN["of-cursing"]·FR["malédiction"]·heb["קְלָלָה"]·HI["शाप-से"]·ID["kutuk"]·IT["maledizione"]·jav["supaos"]·KO["저주"]·PT["de-maldição"]·RU["проклятия"]·ES["de-maldición"]·SW["laana"]·TR["lanetlerle"]·urd["لعنت"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
ἀρά, Ionic dialect ἀρή, ἡ, prayer, Refs 8th c.BC+; ἀρὴν ἐποιήσαντο παῖδα γενέσθαι Ἀρίστωνι offered prayers that a child should be born, Refs 5th c.BC+ __2 vow, Refs __3 curse, imprecation, ἐξ ἀρέων μητρὸς.. ἥ ῥα θεοῖσι πόλλ᾽ ἀχέουσ᾽ ἠρᾶτοRefs 8th c.BC+; frequently in Trag., mostly in plural, Refs 5th c.BC+; ἀρὰς ἀρᾶσθαι,προστιθέναι, ἐξανιέναι, Refs 5th c.BC+: also in singular, πατρὸς δ᾽ ἀ.…