ἀπο-ψύχω G0674
to faint, lose heart, become exhausted or breathless
This verb captures the physical and emotional experience of fainting, losing courage, or becoming so exhausted that one can barely breathe. Homer uses it for warriors fainting in battle, while later usage includes breathing out one's life (dying) or being so chilled or fatigued that strength fails. The active sense involves breathing out or expiring, while the passive suggests being overcome by faintness. Luke employs it in an apocalyptic context, describing people fainting from fear at the approach of cosmic upheaval.
Sentidos
1. sense 1 — To faint or lose heart due to fear, exhaustion, or terror. Luke 21:26 describes end-times distress with 'people fainting from fear and expectation of what is coming upon the world.' Spanish 'desfalleciendo' (losing strength), French 'défaillir' (to faint), German preserves the Greek participle, English 'fainting.' Classical usage for warriors fainting in battle or persons breathing their last provides the background for Luke's vivid image of humanity overcome by terror at cosmic signs—people so overwhelmed by fear that their very breath and strength fail them. 1×
AR["يُغشى-عَلَي-هِم"]·ben["মূর্ছা-যাচ্ছে"]·DE["ἀποψυχόντων"]·EN["fainting"]·FR["défaillir"]·heb["מִתְעַלְּפִים"]·HI["मूर्छित-होते-हुए"]·ID["orang-orang-pingsan"]·IT["apopsuchonton"]·jav["tiyang-sami-klenger"]·KO["기절하는"]·PT["desmaiando"]·RU["изнемогающих"]·ES["desfalleciendo"]·SW["watu-wakizimia"]·TR["bayılan"]·urd["بےہوش-ہوتے-ہوئے"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
ἀπο-ψύχω [ῡ]:— passive, aorist ἀπεψύχθην and ἀπεψύχην [ῠ], see below, also ἀπεψύγην [ῠ] Refs 3rd c.AD+:— leave off breathing, faint, swoon, τὸν δὲ.. εἷλεν ἀποψύχονταNT+8th c.BC+ __2 with accusative, ἀπέψυξεν βίον breathed out life, Refs 5th c.BC+: absolutely, expire, die, LXX+5th c.BC+; λεπτὸν ἀ. faintly breathing out his life, Refs 2nd c.BC+:—also passive, ἀποψύχεταιRefs 5th c.BC+: aorist 2…