ἀπο-λούω G0628
1. sense 1 2×
AR["اغْتَسَلْتُمْ","اِغْسِلْ"]·ben["তোমরা-ধৌত-হয়েছ,","ধুয়ে-ফেল"]·DE["ἀπελούσασθε","ἀπόλουσαι"]·EN["wash-away","you-were-washed"]·FR["laver"]·heb["הִטָּהֵר","נִרְחַצְתֶּם"]·HI["धो-लो","धोए-गए"]·ID["dibasuh","kamu-sudah-dibasuh,"]·IT["lavare-via"]·jav["dipun-resiki","panjenengan-kumbah,"]·KO["씨어라","씬겨졌다"]·PT["vos-lavastes"]·RU["вы-омылись,","омой"]·ES["fuisteis-lavados","lava"]·SW["mlioshwa,","osha"]·TR["ama-","yıka"]·urd["دھو-ڈال","دھوئے-گئے"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
ἀπο-λούω, __I with accusative of things, wash off, λούειν ἄπο βρότονRefs 8th c.BC+ —middle, ὄφρ᾽.. ἅλμην ὤμοιϊν ἀπολούσομαι that I may wash the brine from off my shoulders, Refs 8th c.BC+; of baptism, ἀ. τὰς ἁμαρτίαςNT __I.2 with accusative person, wash clean, Refs 5th c.BC+:—middle, wash away from oneself, λούσασθαι ἄπο βρότον αἱματόενταRefs 8th c.BC+: in archaic style, ἀπολούμενοςRefs 2nd c.AD+…