Buscar / G0564
ἀπερί-τμητος G0564
Adj-VMP  |  1× en 1 sentido
uncircumcised; lacking physical circumcision or (metaphorically) spiritually hard-hearted
This adjective literally means 'uncircumcised,' referring to those who haven't undergone the physical rite. Metaphorically, it describes spiritual hardness or resistance to God. Stephen uses it in Acts 7:51 in a stinging rebuke: 'You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears!' His Jewish audience bore physical circumcision but lacked the spiritual reality it signified—circumcised hearts responsive to God. The term combines literal descriptive use (identifying Gentiles) with metaphorical theological use (condemning spiritual hardness).

Sentidos
1. sense 1 Stephen's accusation that his physically circumcised Jewish hearers are 'uncircumcised in heart and ears' exposes the gap between ritual and reality. They bore the covenant sign physically but resisted the covenant Lord spiritually. Spanish 'incircuncisos,' French 'incirconcis,' German transcription, and English 'uncircumcised' all preserve the circumcision language. The irony cuts deep: those who prided themselves on covenant membership exhibited the spiritual hardness circumcision was meant to remove. External ritual without internal transformation produces religious hypocrisy.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Uncircumcision
AR["غُرْلَ"]·ben["অসুন্নত"]·DE["ἀπερίτμητοι"]·EN["uncircumcised"]·FR["incirconcis"]·heb["עַרְלֵי"]·HI["खतनारहित"]·ID["tidak-bersunat"]·IT["incirconciso"]·jav["mboten-sunat"]·KO["할례받지-않은-자들-아"]·PT["incircuncisos"]·RU["необрезанные"]·ES["incircuncisos"]·SW["wasiotahiriwa"]·TR["sünnetsiz"]·urd["نامختون"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
ἀπερί-τμητος, ον, uncircumcised, LXX+1st c.AD+ __II not clipped or circumscribed, φύσιςRefs 1st c.AD+