ἄνεμος G0417
Viento — movimiento natural del aire, desde brisa suave hasta tormenta violenta; también se usa figuradamente para la inestabilidad.
Viento — movimiento natural del aire, desde brisa suave hasta tormenta violenta; también se usa figuradamente para la inestabilidad.
Sentidos
1. Movimiento natural del aire, que abarca desde una brisa hasta un vendaval violen — Movimiento natural del aire, que abarca desde una brisa hasta un vendaval violento. Domina las narrativas sinópticas donde Jesús calma la tempestad y el viento le obedece (Mt 8:26; Mr 4:39; Lc 8:24). Se usa figuradamente para la inestabilidad doctrinal (Ef 4:14) y para el que duda, zarandeado como ola por el viento (Stg 1:6). En Ap 7:1, cuatro ángeles retienen los cuatro vientos de la tierra como imagen apocalíptica de contención cósmica. 31×
AR["الرِّيحَ", "الرِّيحُ", "الرّيحَ", "الرّيحُ", "ريحٌ", "ريحٍ", "ريحَ", "رِياحَ", "رِياحُ", "رِيحٌ", "رّيحِ"]·ben["বাতাস", "বাতাস,", "বাতাসকে", "বাতাসকে,", "বাতাসগুলো", "বাতাসদের", "বাতাসে", "বাতাসের", "বায়ুতে"]·DE["Wind"]·EN["a-wind", "wind", "winds"]·FR["vent"]·heb["רוּחַ", "רוּחוֹת"]·HI["उलटी", "और", "के", "वायु", "हव", "हव-से", "हवा", "हवा-से", "हवाएँ", "हवाओं-को", "हवाकी", "हवाको"]·ID["angin", "angin,", "itu"]·IT["vento"]·jav["angin", "angin,", "angin."]·KO["바람", "바람-의", "바람-이", "바람과", "바람도", "바람들", "바람에", "바람을", "바람이", "바람이."]·PT["vento", "vento,", "ventos"]·RU["ветер", "ветра", "ветрам", "ветром", "ветру", "ветры"]·ES["viento", "vientos"]·SW["pepo", "pepo,", "upepo", "upepo,"]·TR["ruzgarla", "rüzgar", "rüzgar,", "rüzgarlar", "rüzgarları", "rüzgarı,", "rüzgâr", "rüzgâra", "rüzgârı", "rüzgârın"]·urd["ہوا", "ہوا-تھی", "ہوا-کو", "ہوا-کے", "ہواؤں", "ہوائیں"]
Matt 7:25, Matt 7:27, Matt 8:26, Matt 8:27, Matt 11:7, Matt 14:24, Matt 14:30, Matt 14:32, Matt 24:31, Mark 4:37, Mark 4:39, Mark 4:39 (+19 más)
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
ἄνεμος [ᾰ], ὁ, wind, πέτετο πνοιῇ ἀνέμοιοRefs 8th c.BC+; ἀνέμου κατιόντος μεγάλου a gale having come on, Refs 5th c.BC+; ἀνέμου ἐξαίφνης ἀσελγοῦς γενομένου Refs 5th c.BC+; ἄνεμος κατὰ βορέαν ἑστηκώς the wind being set in the north, Refs 5th c.BC+; ἀνέμοις φέρεσθαι παραδιδόναι τι cast a thing to the winds, Refs 5th c.BC+; κατ᾽ ἄνεμον στῆναι stand to leeward, Refs 4th c.BC+ 'unstable as the wind',…