ἄμᾰχ-ος G0269
pacífico, no combativo, no contencioso ni pendenciero
Este adjetivo describe a alguien que evita pelear o discutir, caracterizado por una disposición pacífica en lugar de contenciosa. El uso clásico incluye significados tanto pasivos (invencible, que no toma parte en batalla) como sentidos activos (imposible de combatir). Pablo lo usa en sus calificaciones pastorales: un supervisor no debe ser dado al vino ni violento sino amable, ἄμαχον—pacífico—no amante del dinero (1 Timoteo 3:3). Tito 3:2 instruye a los creyentes a ser ἀμάχους—pacíficos—amables, mostrando perfecta cortesía a todas las personas. Ambos contextos enfatizan el carácter no combativo como esencial para el liderazgo y testimonio cristiano.
Sentidos
1. Pacífico, no contencioso — La cualidad no contenciosa aparece consistentemente: español 'pacíficos' y 'no contencioso', francés preservando el griego, alemán 'friedfertig' (dispuesto a la paz). Ambos pasajes paulinos lo incluyen entre las virtudes requeridas de líderes cristianos y todos los creyentes. El término contrasta con comportamiento pendenciero, violento o contencioso, llamando en cambio a una disposición pacificadora. 2×
AR["غَيرَ-مُخاصِمينَ", "غَيْرَ-مُخاصِمٍ"]·ben["অকলহপ্রিয়", "অঝগড়াটে,"]·DE["friedfertig"]·EN["peaceable"]·FR["ἀμάχους", "ἄμαχον"]·heb["לֹא-קוֹטֵט", "לֹא־רִיבִים"]·HI["निरविवअद", "लदअयि-हेएन"]·ID["tidak-suka-bertengkar"]·IT["amachon", "amachous"]·jav["ora-seneng-padu,", "tanpa-padudon"]·KO["싸우지-않는,", "싸우지-않는-자들"]·PT["não-contenciosos", "pacífico"]·RU["не-сварливыми", "несварливым"]·ES["no-contencioso", "pacíficos"]·SW["si-mgomvi", "si-wagomvi"]·TR["barışçıl", "kavgacı-olmayan"]·urd["بغیر-لڑائی", "بے-جھگڑا"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
ἄμᾰχ-ος, ον, without battle: hence, __I with whom no one fights, unconquerable, of persons, Refs 5th c.BC+: with infinitive, πολύποδες.. πᾶν ὅτι οὖν φαγεῖν ἄ.Refs 2nd c.AD+: of places, impregnable, Refs 5th c.BC+: of things, irresistible, κακόνRefs 5th c.BC+; ἄ. πρᾶγμα, of a woman whose beauty is irresistible, Refs 5th c.BC+ —ἄμαχόν [ἐστι] with infinitive, like {ἀμήχανον}, 'tis impossible to…