ἀδίκ-ημα G0092
Delito, fechoría, crimen; acto concreto de injusticia o transgresión de la ley
Sustantivo que designa actos ilícitos concretos, no la injusticia en abstracto sino fechorías específicas. Galión indica a los judíos que presenten denuncias legítimas sobre verdaderos «delitos» (Hch 18:14). Tértulo desafía a los acusadores de Pablo a declarar qué «fechoría» hallaron en él (Hch 24:20). Apocalipsis 18:5 describe los pecados de Babilonia acumulándose: sus «crímenes» recordados por Dios. El griego clásico distingue este término del error accidental como un mal intencional.
Sentidos
1. Delito o fechoría — Designa actos concretos de injusticia o criminalidad. En Hechos aparece en contextos jurídicos: cargos que merecerían atención judicial frente a disputas religiosas fuera de la jurisdicción romana. La desestimación de Galión gira sobre esta distinción: si fuera una verdadera «fechoría», él atendería el caso. En Apocalipsis, el término acumula los actos perversos específicos de Babilonia en una totalidad que clama juicio. 3×
AR["آثامَها", "ظُلْمًا"]·ben["অন্যায়"]·DE["Unrecht", "ἀδίκημά", "ἀδίκημα"]·EN["crimes", "wrongdoing"]·FR["Unrecht", "tort"]·heb["עֲווֹנוֹתֶיהָ", "עַוְלָה", "עָוֶל"]·HI["अधर्म", "अन्याय", "अपराध"]·ID["kejahatan", "kejahatan-kejahatan", "kesalahan,"]·IT["adikēmata", "ingiustizia"]·jav["kalepatan", "kesalahan,"]·KO["불의들을", "불의를", "불의한-일이"]·PT["injustiças"]·RU["неправды", "преступление"]·ES["delito", "iniquidades", "injusticia"]·SW["kosa", "maovu"]·TR["adaletsizliklerini", "suç"]·urd["جرم", "ظلم"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
ἀδίκ-ημα, ατος, τό, (ἀδικέω) wrong done, Refs 5th c.BC+: properly, intentional wrong, opposed to ἁμάρτημα and ἀτύχημα, Refs 4th c.BC+: with genitive, wrong done to.., ἀ. τῶν νόμωνRefs 4th c.BC+ —ἐν ἀδικήματι θέσθαι to consider as a wrong, Refs 5th c.BC+ __2 error of judgement, uncertain in Refs 2nd c.BC+ __II that which is got by wrong, ill gotten goods, Refs 5th c.BC+