Buscar / G0079
ἀδελφ-ή G0079
N-NFP  |  26× en 1 sentido
Hermana: una hermana de sangre o una creyente en la comunidad cristiana
Hermana: una hermana de sangre o una creyente en la comunidad cristiana

Sentidos
1. Hermana Hermana: una mujer del mismo parentesco sanguíneo o, por extensión, una creyente en la comunidad de fe. Literalmente designa a Marta, María y las hermanas de Jesús (Mt 13:56; Mc 6:3; Jn 11:1). Jesús redefinió el término espiritualmente: 'todo aquel que hace la voluntad de mi Padre es mi hermano y hermana' (Mt 12:50; Mc 3:35). Pablo lo usa para colaboradoras como Febe (Rom 16:1), dándole al término una calidez eclesial. 26×
PEOPLE_KINSHIP Kinship Terms Sister Sibling
AR["-الأُختِ", "أَخَوَاتٍ", "أُختٌ", "أُختِكِ", "أُختِي", "أُخْتاً", "أُخْتي", "أُخْتٌ", "أُخْتَنَا،", "أُخْتَهَا", "أُخْتُ", "أُخْتِ", "أُخْتِهَا", "أُخْتِهِ،", "الأُخْتُ"]·ben["বোন", "বোন,", "বোনকে", "বোনদের", "বোনের", "ভগিনীর"]·DE["Schwester"]·EN["a-sister", "sister", "sisters"]·FR["sœur"]·heb["אֲחוֹת", "אֲחוֹתִי", "אֲחוֹתֵנוּ", "אֲחוֹתָהּ", "אֲחוֹתוֹ", "אַחָיוֹת", "אָחוֹת", "הָ-אָחוֹת"]·HI["बहन", "बहन-को", "बहनके", "बहनों-को", "बहिन", "बेहेनोन-को"]·ID["saudara-perempuan", "saudari", "saudari,", "saudari-saudari", "saudari;", "saudarinya"]·IT["sorella"]·jav["saderekipun-èstri", "sadherek-èstri", "sadherek-èstri,", "sadhèrèk", "sadhèrèk-wadon,", "sadhèrèk-èstri", "sadhèrèk-èstri,", "sadhèrèk-èstri;", "sadèrèkipun-èstri", "sedhèrèk-èstri"]·KO["누이-의", "자매", "자매-가", "자매-를", "자매-에게", "자매가", "자매들", "자매들-을", "자매를", "자매인", "자매치"]·PT["irmã", "irmã,", "irmã;", "irmãs", "irmãs,"]·RU["его", "нашу", "сестра", "сестре;", "сестру", "сестру,", "сестры", "сестёр", "сестёр,"]·ES["hermana", "hermanas", "una-hermana"]·SW["au", "dada", "dada,", "kaka", "ndugu-wa-kike"]·TR["karıyı", "kız-kardeş", "kız-kardeşi", "kız-kardeşim", "kız-kardeşim,", "kız-kardeşimdir", "kız-kardeşimizi", "kız-kardeşine", "kız-kardeşinin", "kız-kardeşler", "kız-kardeşleri", "kızkardeş;", "kızkardeşi", "kızkardeşini", "kızkardeşinin", "o-"]·urd["بہن", "بہنوں", "بہنوں-کو"]

Sentidos Relacionados
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)

Referencia BDB / Léxico
ἀδελφ-, , feminine of ἀδελφός, sister, Trag., E Refs 4th c.BC+: Ionic dialect ἀδελφ-εή, Refs 5th c.BC+; Epic dialect ἀδελφ-ειή, Refs 4th c.AD+; Doric dialect ἀδελφ-εά, Refs 5th c.BC+, and in lyr, passages of Trag., Refs 5th c.BC+ __2 kinswoman, LXX __3 term of endearment, LXX; applied to a wife, Refs 3rd c.BC+:—sister (as a fellow Christian), NT