Buscar / G0030
ἀγγεῖον G0030
N-ANP  |  2× en 1 sentido
Vasija, recipiente para contener líquidos o productos secos
Este sustantivo designa recipientes o vasijas empleados para contener y almacenar diversos materiales: líquidos, granos, dinero u otros bienes. En Mateo 13:48, se refiere a los recipientes en los que los pescadores recogen los peces buenos al clasificar la pesca. En Mateo 25:4, las vírgenes prudentes llevan aceite en sus vasijas junto con sus lámparas, preparadas para la tardanza del esposo. La palabra enfatiza la función: son receptáculos diseñados para contener y preservar su contenido. Ya sean cestas de pesca, frascos de aceite o tinajas de almacenamiento, el hilo común es la contención y la utilidad práctica.

Sentidos
1. Recipiente o vasija Las traducciones multilingües muestran variación según el contexto: en español 'cestas' para la escena de pesca y 'vasijas' para las lámparas de aceite; en francés 'vases'; en alemán se preservan formas cercanas al griego. Ambos pasajes de Mateo enfatizan recipientes diseñados para su contenido: vasijas para los peces clasificados (13:48) y vasijas para el aceite de las lámparas (25:4).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["آنِيَتِهِنَّ", "أَوعِيَةٍ"]·ben["পাত্রগুলিতে", "পাত্রে"]·DE["ἀγγείοις", "ἄγγη"]·EN["containers", "vessels"]·FR["vases"]·heb["כֵּלִיהֶן", "כֵּלִים"]·HI["बरतनोन-मेइन", "बर्तनों"]·ID["bejana-bejana", "wadah"]·IT["agge", "aggeiois"]·jav["wadhah", "wadhah,"]·KO["그릇들-에", "그릇에"]·PT["vasilhas", "vasos"]·RU["сосудах", "сосуды"]·ES["cestas", "vasijas"]·SW["vyombo"]·TR["kaplara", "kaplarda"]·urd["برتنوں", "برتنوں-میں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
ἀγγεῖον, Ionic dialect ἀγγήιον, τό, vessel for holding liquid or dry substances (τοῦτο.. ξηροῖς καὶ ὑγροῖς.. ἐργασθέν, ἀγγεῖον δὴ μιἇ κλήσει προσφθεγγόμεθαRefs 5th c.BC+; of metal, ἀργύρεα . silver jars or vases for water, Refs 5th c.BC+; ἐν . χαλκῷ mortar, Refs 4th c.BC+; ξύλινα . tubs, Refs 5th c.BC+; vessels for holding money, in a treasury, Refs; for masons' use, Refs 5th c.BC+;