Search / G0026
ἀγάπ-η G0026
N-AFS  |  116× in 2 senses
Love -- God's self-giving love, believers' mutual love, and (rarely) the communal love-feast of the early church.
Agape is the New Testament's signature word for love, carrying a depth and selflessness that distinguished early Christian vocabulary. It encompasses God's love for humanity (Rom 5:8; 1 John 4:8-10), believers' responsive love for God, and the 'new commandment' of mutual love among disciples (John 13:34-35). Every translation tradition renders it with its most exalted love-word: English 'love,' Spanish 'amor,' French 'amour,' German 'Liebe.' Paul's famous hymn in 1 Corinthians 13 defines agape's character. In a single passage, Jude 1:12, the word appears as a concrete plural -- the 'love-feasts' (agapai) of early Christian communal meals, where Spanish 'fiestas de amor,' French 'agapes,' and German 'Liebesmahlen' all preserve the distinct communal sense.
2. love feasts A rare concrete plural usage (1x) denoting the communal 'love-feasts' of early Christianity -- shared meals expressing fellowship and charity. Jude 1:12 warns about false teachers who are 'hidden reefs at your love-feasts.' French 'agapes' preserves the Greek loanword directly, Spanish 'fiestas de amor' and German 'Liebesmahlen' both render the communal-meal sense explicitly. This usage provides precious evidence of early church liturgical practice, distinguishing the communal event from the theological virtue.
RELIGIOUS_LIFE Festivals Banquets and Feasts
amh["የፍቅር-ግብዣዎቻችሁ"]·AR["ولائم-محبة"]·ben["ভোজে"]·ces["hodech-lásky"]·dan["kærlighedsmåltider"]·DE["Liebesmahlen"]·ell["αγάπαις"]·EN["love-feasts"]·FR["agapes"]·guj["પ્રેમભોજનોમાં"]·hat["fèt-lanmou"]·hau["bukukuwan-ƙauna"]·heb["סעודות-אהבה"]·HI["प्रेम-भोजों-में"]·hun["szeretetvendégségeitekben"]·ID["perjamuan-kasihmu"]·IT["agapi"]·jav["pasugatan-katresnan"]·JA["愛餐"]·KO["사랑의-잔치에서"]·mar["प्रीतीभोजनांत"]·mya["ချစ်ခြင်းမေတ္တာပွဲများ"]·nld["liefdemalen"]·nor["kjærlighetsmåltider"]·pnb["محبت-دیاں-دعوتاں"]·pol["ucztach-miłości"]·PT["festas-de-amor"]·ron["agapele"]·RU["вечерях-любви"]·ES["fiestas-de-amor"]·SW["karamu-za-upendo"]·swe["kärleksmåltider"]·tam["அன்புவிருந்துகளில்"]·tel["ప్రేమవిందులలో"]·tgl["piging-ng-pag-ibig"]·TH["งานเลี้ยงแห่งความรัก"]·TR["sevgi-şölenlerinizde"]·ukr["бенкетах-любові"]·urd["محبت-کی-ضیافتوں"]·VI["bữa-tiệc-yêu-thương"]·yor["àsè-ìfẹ́"]·yue["愛筵"]·ZH["爱筵"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. of love The overarching concept of love (115x), spanning divine love, human love for God, and mutual love among believers. This is the word behind 'God is love' (1 John 4:8), Jesus' promise that love will identify his disciples (John 13:35), and Paul's declaration that nothing can separate us from God's love (Rom 8:35-39). Multilingual evidence is strikingly uniform -- Spanish 'amor,' French 'amour,' German 'Liebe' -- reflecting how universally translators recognized agape as the definitive word for self-giving love. Matthew 24:12's warning that 'the love of many will grow cold' shows it can also describe love that fails. 115×
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Love (Abstract Noun)
AR["-المَحَبَّةُ","-مَحَبَّةِ","المَحَبَّةُ","الْمَحَبَّةُ","مَحَبَّةً","مَحَبَّةٌ","مَحَبَّةٍ","مَحَبَّةَ","مَحَبَّةُ","مَحَبَّةِ","مَحَبَّتَهُ"]·ben["প্রেম","প্রেম।","প্রেমে","প্রেমে,","প্রেমের","ভালোবাসা","ভালোবাসার"]·DE["Liebe"]·EN["love"]·FR["amour"]·heb["אַהֲבַת","אַהֲבָה"]·HI["प्रेम","प्रेम-के"]·ID["Kasih","kasih","kasih."]·IT["amore"]·jav["katresnan","katresnan,","katresnan.","katresnanipun","sih-tresna","sih-tresna."]·KO["사랑","사랑-을","사랑-의","사랑-이","사랑에서","사랑은","사랑을","사랑이","사랑이라"]·PT["amor","amor."]·RU["-Бога","-Христа","-ближнему","излита","к-","любви","любовь","нелицемерная","подвизаться-вместе-со-","ходишь"]·ES["amor"]·SW["Upendo","upendo","upendo,","upendo.","wa-"]·TR["ama-","sevgi","sevgide","sevgimde","sevgisi","sevgisinde","sevgisinden","sevgisini","sevgiyle","ve-"]·urd["محبت","محبت-کو","محبت-کے","محبت-ہے","محبّت"]

BDB / Lexicon Reference
ἀγάπ-η, , love, LXX+2nd c.BC+ O; of the love of husband and wife, Refs 2nd c.AD+ __2 especially love of God for man and of man for God, LXX+1st c.AD+:—also brotherly love, charity, NT __II in plural, love-feast, NT __III alms, charity, Refs 4th c.AD+ __IV ἀγάπη θεῶν, title of Isis, Refs 2nd c.AD+