Buscar / G0012
ἄβυσσος G0012
N-GFS  |  9× en 1 sentido
El abismo; una profundidad o sima sin fondo, a menudo la prisión subterránea de seres demoníacos o el reino de los muertos.
En el griego clásico, ἄβυσσος describía cualquier cosa insondablemente profunda o ilimitada. La Septuaginta lo adoptó para referirse al abismo primordial de Génesis 1:2 y a las grandes profundidades acuáticas. En el Nuevo Testamento adquiere un marcado tono cósmico-escatológico: los demonios en Lucas 8:31 suplican a Jesús que no los envíe al abismo, y en Apocalipsis 9:1-11 es el pozo sellado del que emergen langostas destructoras. Pablo lo emplea en Romanos 10:7 como el reino de los muertos. El español 'abismo' y el francés 'abîme' conservan ese mismo sentido de profundidad insondable, mientras que el alemán 'Abgrund' (literalmente 'sin fondo') capta vívidamente esa cualidad de ser ilimitado.

Sentidos
1. Abismo El abismo como profundidad cosmológica o prisión del inframundo: un vasto reino sin fondo asociado con el caos, el confinamiento de espíritus malignos y la morada de los muertos. En Lucas 8:31 los demonios suplican no ser arrojados al abismo; en Apocalipsis 9:1-2, 11 es un pozo sellado del que emergen fuerzas destructoras bajo un rey demoníaco. Romanos 10:7 lo emplea como el reino de los muertos del cual Cristo resucitó.
GEOGRAPHY_SPACE Geographical Objects and Features Abyss and Deep
AR["الهاويَةِ", "الهاوِيَةِ", "الهَاوِيَةِ", "الْهَاوِيَةِ", "هاويَةِ"]·ben["অতল-গহ্বরে", "অতল-গহ্বরের", "অতল-থেকে", "অতলে", "অতলের;", "অতলের।"]·DE["Abgrund", "ἄβυσσον"]·EN["abyss"]·FR["abîme"]·heb["הַתְּהוֹם", "תְּהוֹם"]·HI["अथाह", "अथाह-कुण्ड", "अथाह-गड्ढे", "अथाह-गड्ढे-की", "अथाह-गड्ढे।"]·ID["itu", "jurang-maut", "jurang-maut.", "jurang-maut;"]·IT["abisso", "abusson"]·jav["jurang", "jurang-peteng", "kalanggengan", "pedaleman?", "teleng"]·KO["무저갱", "무저갱-의", "무저갱에", "무저갱의", "심연", "심연으로"]·PT["abismo", "abismo?"]·RU["бездну", "бездны", "бездны.", "бездны;", "это"]·ES["abismo", "abismo,"]·SW["kuzimu", "kuzimu,", "kuzimu.", "kuzimu;", "kuzimu?", "shimo-la-kuzimu"]·TR["derinlikten", "derinliğe", "derinliğin", "dipsiz-çukura", "dipsizlikten", "dipsizliğin", "uçuruma"]·urd["اتھاہ", "اتھاہ-گڑھے", "اتھاہ-گہرائی", "پاتال؟"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
ἄβυσσος, ον, bottomless, unfathomed, πηγαίRefs 5th c.BC+: generally, unfathomable, boundless, πλοῦτοςRefs 5th c.BC+ __II . the great deep, LXX: the abyss, underworld, NT; the infinite void, Refs