Buscar / G0011
Ἀβραάμ G0011
N-DMS  |  73× en 1 sentido
Abraham — el patriarca, padre de Isaac, a quien Dios otorgó el pacto de promesa y la tierra de Canaán.
Ἀβραάμ es la transliteración griega indeclinable del hebreo אַבְרָהָם, el gran patriarca de Israel. Cada aparición en el Nuevo Testamento remite al personaje de Génesis 12-25: el hombre llamado desde Ur, receptor del pacto de circuncisión, destinatario de la promesa de una descendencia innumerable y probado con el ofrecimiento de Isaac. En los Evangelios, Jesús invoca a Abraham para redefinir la membresía del pacto: «Dios puede de estas piedras levantar hijos a Abraham» (Mt 3:9). Pablo edifica su teología de la justificación por fe sobre el ejemplo de Abraham (Ro 4; Gá 3:6-9). La expresión «el seno de Abraham» (Lc 16:22) se convirtió en una figura del descanso bienaventurado.

Sentidos
1. Abraham Nombre propio del patriarca Abraham, padre de Isaac y abuelo de Jacob, a quien Dios otorgó el pacto fundacional de promesa (Gn 12:1-3; 15:6; 17:5). En el Nuevo Testamento aparece como paradigma de la fe (Ro 4:3; Gá 3:6-9; He 11:8-19), antepasado invocado en las genealogías (Mt 1:1-2) y figura cuyo «seno» simboliza el descanso bienaventurado (Lc 16:22). 73×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["إبراهيم", "إِبراهيمَ", "إِبْرَاهِيمَ", "إِبْرَاهِيمُ"]·ben["অব্রাহাম", "অব্রাহাম।", "অব্রাহামকে", "অব্রাহামের", "অব্রাহামের।", "আব্রাহাম", "আব্রাহামের", "ইব্রাহীমের"]·DE["Abraham"]·EN["Abraam"]·FR["Abraham"]·heb["אַבְרָהָם"]·HI["अब्राहम", "अब्राहम-को", "अब्राहम-ने", "अब्राहाम", "इब्राहीम", "इब्राहीम-के-लिए", "इब्राहीम-को", "इब्राहीम-ने", "इब्राहीम-से"]·ID["Abraham", "Abraham.", "itu"]·IT["Abraamo"]·jav["Abraham", "Abraham,", "Abraham.", "Abraham;"]·KO["아브라함", "아브라함-과", "아브라함-에게", "아브라함-은", "아브라함-을", "아브라함-의", "아브라함과", "아브라함은", "아브라함을", "아브라함의", "아브라함이", "아브라함이여"]·PT["Abraão"]·RU["Авраам", "Авраама", "Авраамов", "Авраамом", "Аврааму"]·ES["Abraám", "a-Abraám"]·SW["Abraam", "Abraam,", "Abraamu", "Abraám", "Abraâm"]·TR["İbrahim", "İbrahim'den", "İbrahim'e", "İbrahim'i", "İbrahim'in", "İbrahim-e"]·urd["ابراہیم", "ابراہیم-نے", "ابراہیم-کے-لیے", "ابرہام", "ابرہام-کا", "ابرہام-کو"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
Ἀβραάμ (Heb. אַבְרָהָם), , indecl. (in FlJ, Ἄβραμος, -ου; MM, VGT, see word), Abraham (Gen.17:5 al.): Mat.1:1, 2 al. (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)