Domains / Feet and Legs

Feet and Legs

Community Cluster · 14 senses · 13 lemmas

Lemmas in this domain

רֶ֫גֶל247 n.f.Dt 8:4 (on sf. m. Ct 5:3 v. KöSynt. § 14 AlbrZAW (xvi, 1896, 76) xv (1895), 316 f.), foot (NH id.; Arabic رِجْلٌ leg, foot; Aramaic רַגְלָא, ܪܶܓܠܴܐ foot; Palm. sf. רגלה Lzb 368; transp. Zinj. (pl. cstr.) לגרי Id.ib., Mand. ליגרא NöM 102; cf. Ethiopic ሰረገላ vehicle Di347);—abs. ר׳ Ex 21:24 +, רָ֑גֶל v 24 +; cstr. רֶגֶל Nu 22:25 +; sf. רַגְלִי Gn 30:30 +, etc.; du. רַגְלַ֫יִם Is 28:3 +, רַגְלָ֑יִם 2 S 4:4 +; cstr. רַגְלֵי Gn 24:32 +; sf. רַגְלָי Nu 20:19 +, רַגְלֶיךָ Ex 3:5 +, etc.; pl. רְגָלִים 23:14 + 3 times (v. 2 infr.);— 1. foot: a. human, Gn 18:4; 19:2 + 10 times of washing feet (רהץ); Ex 3:5; 4:25 + often; in fig. Dt 32:25 1 S 2:9 Je 2:25 Jb 12:5 + often; ר׳ גַּאֲוָה ψ 36:12 foot of pride; הֲדֹם לְר׳ 110:1; כַּף ר׳ sole of foot Dt 2:5; 11:24; 28:56, 65 + 6 times, + מִכַּף ר׳ וְעַד רֹאשׁ Is 1:6, cf. (וְעַד קדקד) 2 S 14:25 Dt 28:35 Jb 2:7; also מֵרֹאשׁ וְעַד ר׳ Lv 13:12; שָׁרְשֵׁי ר׳ Jb 13:27, v. שֹׁ֫רֶשׁ" dir="rtl" >שֹׁרֶשׁ; אֶצְבְּעוֹת ר׳ 2 S 21:20 = toes, בֹּהֶן ר׳ = great toe Ju 1:6, 7 Ex 29:20 + 6 times Lv; ר׳ = leg 1 S 17:6 (v. also f. ad fin.). †b. anthrop. of God, Ex 24:10; 2 S 22:10 = ψ 18:10, Na 1:3; Hb 3:5; Is 60:13; Zc 14:4; כַּפּוֹת ר׳ Ez 43:7; הֲדֹם ר׳ Is 66:1 La 2:1 1 Ch 28:2 ψ 99:5; 132:7. †c. of seraphim Is 6:2, Ezekiel’s חַיּוֹת Ez 1:7, 7 and (כַּף ר׳) v 7, cherubim 2 Ch 3:13; idols ψ 115:7. d. of animals: dove, כַּף ר׳ Gn 8:9 (J); שֶׁרֶץ עוֹף Lv 11:21, 23, שֶׁרֶץ v 42; calf, כַּף ר׳ Ez 1:7 (in sim.), בְּהֵמָה 29:11; Pharaoh under fig. of תַּנִּים 32:2; prob. of beast also Jb 39:15, indef. Is 28:3 (in fig.). e. of table Ex 25:26; 37:13 (P). f. phrases: †לְר׳ (ל 5 i) acc. to the pace of Gn 33:14(×2) (J; as fast as cattle, children, can go); at one’s guidance Dt 33:3; at one’s foot, i.e. at every step Gn 30:30 (J), Is 41:2, cf. Jb 18:11 (v. I. [פּוּץ] Hiph.); הלך לְר׳ 1 S 25:42, i.e. went where she went, cf. 2 S 15:16, 17, 18; †בְּר׳ on one’s feet, on foot, Nu 20:19 (JE), Dt 2:28 Ju 4:15, 17 ψ 66:6, שֻׁלַּח בְּר׳ Ju 5:15 (v. שׁלח), cf. Jb 18:8 (and רַגְלַי שִׁלֵּ֑חוּ 30:12); אֲשֶׁר בְּר׳ (הַבְּהֵמָה, הַיְקוּם, הָעָם), i.e. which follow one, hence obey or belong to one, Ex 11:8 (J), Ju 4:10; 8:5 1 K 20:10; Dt 11:6 2 K 3:9, הַמִּתְהַלְּכִים בְּר׳ 1 S 25:27; נָשָׂא ר׳ †Gn 29:1 (E) = set out, but יָרִים אֶת־ר׳ †41:44 (E) lift the foot, i.e. make a movement, do anything; †euphemism מֵסִיךְ אֶת־ר׳ Ju 3:24, cf. 1 S 24:3 (Gi; van d. H. Baer v 4; v. I. [סָכַךְ] Hiph.); וַתְּפַשְּׂקִי אֶת־ר׳ לְ Ez 16:25 (v. פשׂק); הַיּוֹצֵת מִבֵּין ר׳ Dt 28:57 (v. יצא 1 h); מֵימֵי ר׳ Qr 2 K 18:27 = Is 36:12 (Kt שיניהם; v. מַיִם 3); שַׂעַר הָר׳ Is 7:20, i.e. hair of the private parts. †2. pl. only in phr. שָׁלשׁ רְגָלִים three times (feet, paces, cf. פַּ֫עַם" dir="rtl" >פַּעַם Ex 23:14 (E), Nu 22:28, 32, 33 (J).
פַּ֫עַם118 n.f. Ex 8:28 (masc. only Ju 16:23 [text suspicious, v. GFM AlbrZAW xvi (1896), 76 KöSynt. § 248 m], 2 S 23:8 [1 K 7:30 [crpt., v. infr.]) beat, foot, anvil, occurrence;—abs. פ׳ Gn 2:23 +; פָּ֑עַם 46:30 +; du. פַּעֲמַיִם Gn 27:36 +, etc.; pl. פְּעָמִים 33:3 +; also (concr.) cstr. פַּעֲמֵי Ju 5:28 +; sf. פְּעָמַי ψ 57:7; 119:133, etc.; פַּעֲמֹתָיו (only 1 c) Ex 25:12 + 2 times;— 1. a. poet., hoof-beat Ju 5:28; late, of human footfall, footstep, fig. ψ 17:5 (‖ אֲשׁוּרַי), 119:133; וְיָשֵׂם לְדֶרֶךְ פְּעָמָיו 85:14. b. foot, fig., 57:7; 58:11; 74:3; 140:5 Pr 29:5; lit. Is 26:6 (‖ רֶגֶל), Ct 7:2; בְּכַף פ׳ 2 K 19:24 = Is 37:25. c. foot, of ark Ex 25:12; 37:3 (P).—פַּעֲמֹתָיו 1 K 7:30 read פִּנּוֹתָיו (cf. v 34). 2. = anvil (struck by hammer) Is 41:7. 3. occurrence (orig. stroke): a. הַפַּעַם now Ju 16:18; פ׳ אֶחָ֑ת [אַחַת] one time, once Jos 6:3, 11, 14 (JE), 10:42 (D) + 3 times + 2 S 23:8 Qr (> Kt אחד); פַּעֲמָ֑יִם twice Gn 41:32 + 6 times; פ׳ Na 1:9 second time; אַרְבַּע פ׳ Ne 6:4 four times; חָמֵשׁ אוֹ שֵׁשׁ פ׳ 2 K 13:19, cf. פ׳ חֲמִישִׁית Ne 6:5; also c. שָׁלשׁ, שֶׁבַע, q.v.; עֶשֶׂר פ׳ (זֶה) Nu 14:22 (JE) Ne 4:6; Jb 19:3, all indef. = over and over; indef. also פַּעַם וּשְׁתָּ֑יִם Ne 13:20 once and [i.e. or] twice; פַּעֲמַיִם שָׁלוֹשׁ Jb 33:29 twice (or) thrice; מֵאָה פְעָמִים 2 S 24:3 = 1 Ch 21:3, אֶלֶף פ׳ Dt 1:11; פ׳ רַבּוֹת ψ 106:43 Ec 7:22; עַד־כַּמֶּה פְעָמִים 1 K 22:16 = 2 Ch 18:15. b. כְּפַעַם־בְּפַעַם as time on time, i.e. as formerly, as usual, Nu 24:1 (E) Ju 16:20; 20:30, 31; 1 S 3:10 (cf. Dr) 20:25. c. הַזֹּאת (גַּם) כַּפַּעַם at this repetition (this time) also Ex 8:28; 9:14 (J) + 3 times; גַּם בַּפּ׳ הַהִוא Dt 9:19; 10:10. d. הַפַּעַם (Hex only J): (1) = this once Gn 18:32, אַךְ הַפּ׳ Ex 10:17; Ju 6:39, רַק־הַפּ׳ v 39, אַךְ הַפּ׳ הַזֶּה 16:28 (הַזֶּה dub., v. supr.); (2) = now at length Gn 2:23; 29:34, 35; 30:20; 46:30; Ju 15:3; 16:18, cf. also Ex 9:27 now at length (it is clear that) I have sinned. e. פַּעַם … פָּ֑עַם Pr 7:12 now … now, at one time … at another.
πούς, ὁ, ποδός, ποδί, πόδα (not ποῦν, Thom.Mag.p.257 R.): dative plural ποσί, Epic dialect and Lyric poetry ποσσί (also Refs 5th c.BC+ once πόδεσι Refs 5th c.BC+ Epic dialect ποδοῖιν Refs 8th c.BC+:—Doric dialect nominative πός (compare ἀρτίπος, πούλυπος, etc.) Refs, but πούς Refs; πῶς· πός, ὑπὸ Δωριέων, Refs 5th c.AD+ (perhaps πός· πούς, ὑ.Δ.); Laconian dialect πόρ, Refs 2nd c.AD+:—foot, both of men and beasts, Refs 8th c.BC+; in plural, also, a bird's talons, Refs 8th c.BC+; arms or feelers of a polypus, Refs 8th c.BC+: properly the foot from the ankle down wards, Refs 8th c.BC+; ξύλινος π., of an artificial foot, Refs 5th c.BC+: but also of the leg with the foot, as χείρ for the arm and hand, Refs 8th c.BC+ __2 foot as that with which one runs, πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς Refs 8th c.BC+; frequently with reference to swiftness, περιγιγνόμεθ᾽ ἄλλων πύξ τε.. ἠδὲ πόδεσσιν Refs 8th c.BC+; ποσὶν ἐρίζειν to race on foot, Refs 8th c.BC+; ποδῶν τιμά, αἴγλα, ἀρετά, ὁρμά, Refs 5th c.BC+ (ποσσί, πόδεσσι) is added to many Verbs denoting motion, π. βήσετο, παρέδραμον, Refs 8th c.BC+; also emphatically with Verbs denoting to trample or tread upon, πόσσι καταστείβοισι Refs 7th c.BC+; πόδα βαίνειν, see at {βαίνω} Refs 4th c.BC+; πόδα τιθέναι to journey, Refs 5th c.BC+ started on its homeward way, Refs 5th c.BC+; χειρῶν ἔκβαλλον ὀρείους πόδας ναός, i. e. oars, Refs 5th c.BC+; φωνὴ τῶν π. τοῦ ὑετοῦ sound of the pattering of rain, LXX __3 as a point of measurement, ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς from head to foot, Refs 8th c.BC+ __4 πρόσθε ποδός or ποδῶν, προπάροιθε ποδῶν, just before one, Refs 8th c.BC+ __4.b παρά or πὰρ ποδός off-hand, at once, ἀνελέσθαι πὰρ ποδός Refs 6th c.BC+close at hand, Refs; but παραὶ ποσὶ κάππεσε θυμός sank to their feet, Refs 8th c.BC+in a moment, Refs 5th c.BC+; close behind, Νέμεσις δέ γε πὰρ πόδας (to be read πόδα) βαίνει Prov. cited in Refs; also παρὰ πόδας immediately afterwards Refs 2nd c.BC+; τὰ ἔμπροσθεν αὐτοῦ καὶ παρὰ πόδας at his very feet, Refs 5th c.BC+ __4.c ἐν ποσί in one's way, close at hand, τὸν ἐν π. γινόμενον Refs 5th c.BC+everyday matters, Refs 5th c.BC+ __4.d τὸ πρὸς ποσί, ={τὸ ἐν ποσί}, Refs 5th c.BC+ __4.e all these phrases are opposed to ἐκ ποδῶν out of the way, far off, written ἐκποδών Refs 5th c.BC+ __5 to denote close pursuit, ἐκ ποδὸς ἕπεσθαι follow in the track, i.e. close behind, Refs 2nd c.BC+ __5.b in earlier writers κατὰ πόδας on the heels of a person, LXX+5th c.BC+on the moment, Refs 5th c.BC+; ἡ κατὰ πόδας ἡμέρα the very next day, Refs 2nd c.BC+ catch it running, Refs 5th c.BC+ march, come close at his heels, on his track, Refs 5th c.BC+; τῇ κατὰ π. ἡμέρᾳ τῆς ἐκκλησίας on the day immediately after it, Refs 2nd c.BC+ __6 various phrases: __6.a ἀνὰ πόδα backwards, Refs 5th c.AD+ __6.b ἐπὶ πόδα backwards facing the enemy, ἐπὶ π. ἀναχωρεῖν, ἀνάγειν, ἀναχάζεσθαι, to retire without turning to fly, leisurely, Refs 5th c.BC+; but γίνεται ἡ ἔξοδος οἷον ἐπὶ πόδας the offspring is as it were born feetforemost, Refs 4th c.BC+ __6.c περὶ πόδα, properly of a shoe, round the foot, i.e. fitting exactly, ὡς ἔστι μοι τὸ χρῆμα τοῦτο περὶ πόδα Refs 5th c.BC+ __6.d ὡς ποδῶνἔχει as he is off for feet, i. e. as quick as he can, ὡς ποδῶν εἶχον [τάχιστα] ἐβοήθεον Refs 5th c.BC+ __6.e ἔξω τινὸς πόδα ἔχειν keep one's foot out of a thing, i. e. be clear of it, ἔξω κομίζων πηλοῦ πόδα Refs 5th c.BC+ __6.f ἀμφοῖν ποδοῖν, etc., to denote energetic action, Refs 8th c.BC+; τερπωλῆς ἐπέβημεν ὅλῳ ποδί with all the foot, i.e. entirely, Refs 5th c.BC+ __6.g τὴν ὑπὸ πόδα [κατάστασιν] just below them, Refs 2nd c.BC+; ὑπὸ πόδας τίθεσθαι trample under foot, scorn, Refs 1st c.AD+; οἱ ὑπὸ πόδα those next below them (in rank), Refs 1st c.AD+; ὑπὸ πόδα χωρεῖν recede, decline, of strength, Refs 2nd c.AD+ middle cited in Refs 4th c.AD+ __6.h for ὀρθῷ ποδί, see at {ὀρθός} Refs __6.k ἁλιεῖς ἀπὸ ποδός probably fishermen who fish from the land, not from boats, Refs 2nd c.AD+; ποτίσαι ἀπὸ ποδός perhaps irrigate by the feet (of oxen turning the irrigation-wheel), Refs 2nd c.AD+; τόπον.. ἀπὸ ποδὸς ἐξηρτισμένον uncertain meaning in Refs 2nd c.AD+ __1 ἀγγεῖον.. τρήματα ἐκ τῶν ὑπὸ ποδὸς ἔχον round the bottom, Refs 1st c.AD+ __7 πούς τινος, as periphrastic for a person as coming, etc., σὺν πατρὸς μολὼν ποδί, i.e. σὺν πατρί, Refs 5th c.BC+; also ἐξ ἑνὸς ποδός, i.e. μόνος ὤν, Refs 5th c.BC+; οἱ δ᾽ ἀφ᾽ ἡσύχου π., i.e. οἱ ἡσύχως ζῶντες, Refs 5th c.BC+ __II metaphorically, of things, foot, lowest part, especially foot of a hill, Refs 8th c.BC+; of a table, couch, etc., Refs 5th c.BC+; compare πέζ; of the side strokes at the foot of the letter Ω, Callias cited in Refs 2nd c.AD+; ={ποδεών}Refs 5th c.BC+ __II.2 in a ship, πόδες are the two lower corners of the sail, or the ropes fastened therelo, by which the sails are tightened or slackened, sheets Refs 8th c.BC+; χαλᾶν πόδα ease off the sheet, as is done when a squall is coming, Refs 5th c.BC+; τοῦ ποδὸς παρίει let go hold of it, Refs 5th c.BC+; ἐκπετάσουσι πόδα ναός (with reference to the sail), Refs 5th c.BC+ haul it tight, Refs 5th c.BC+; ναῦς ἐνταθεῖσα ποδί a ship with her sheet close hauled, Refs 5th c.BC+ __II.2.b perhaps of the rudder or steering-paddle, αἰεὶ γὰρ πόδα νηὸς ἐνώμων Refs 8th c.BC+ __III a foot, as a measure of length, = Refs 5th c.BC+ __IV foot in Prosody, Refs 5th c.BC+; so of a metrical phrase or passage, ἔκμετρα καὶ ὑπὲρ τὸν π. Refs 2nd c.AD+; of a long passage declaimed in one breath, κήρυκες ὅταν τὸν καλούμενον πόδα μέλλωσιν ἐρεῖν Refs 2nd c.AD+ __V boundary stone, Refs 4th c.BC+. (Cf. Latin pes, Gothic fotus, etc. 'foot'; related to πέδον as noted by Refs 4th c.BC+
† רָגַל vb.denom. foot it, go about;— Qal go about (maliciously, as slanderer; cf. Arabic مُشَاةٌ and سَاعٍ slanderer, from √√ مَشَى walk along, سَعَى walk quickly), slander, Pf. 3 ms. לאֹ־ר׳ עַל־לְשֹׁנוֹ ψ 15:3 he takes no slander upon his tongue (‖ דֹּבֵר אֱמֶת v 2). Pi. Impf. 3 ms. וַיְרַגֵּל 2 S 19:28, 3 mpl. וַיְרַגְּלוּ Dt 1:24 Jos 7:2; Imv. mpl. רַגְּלוּ Jos 7:2; Inf. cstr. לְרַגֵּל Nu 21:32 + 5 times; sf. לְרַגְּלַהּ 2 S 10:3; Pt. pl. מְרַגְּלִים Gn 42:9 + 11 times;— 1. slander (cf. Qal), וַיְר׳ בְּעַבְדְּךָ אֶל 2 S 19:28. 2. go about as explorer, spy, c. acc. loc. Nu 21:32 Jos 6:25; 7:2, 2; 14:7 (all JE), Ju 18:2 (‖ חָקַר), v 14, 17 2 S 10:3 (‖ חָקַר), 1 Ch 19:3, so also pt. Gn 42:30 (E), Jos 6:22 (JE); pt., acc. om., as adj., אֲנַשִׁים מְרַגְּלִים Jos 2:1, cf. 6:23 (both JE); as subst., spies 1 S 26:4; 2 S 15:10, and so perhaps (as pred.) Gn 42:9, 11, 14, 16, 31, 34 (all E). Tiph. Pf. 1 s. תִּרְגַּלְתִּי לְאֶכְּרַיִם Ho 11:3 I taught Ephr. to walk (si vera l.; v. Ges§ 55 h).
† I. עָקֵב n.m. heel, footprint, hinderpart (Arabic عَقِبٌ heel, fig. end (of a month), عِقْبَةٌ mark, sign, trace; Aramaic עִקְבָּא, ܥܩܶܒ heel, footprint, fig. trace, mark (cf. Wsd 2:4 𝔖, Ecclus 13:26 ℌ 𝔖), also end, extremity);—ע׳ abs. Gn 3:15 +, cstr. עֲקֵב 25:26, pl. cstr. עִקְבֵי Ct 1:8, עִקְּבֵי Gn 49:17; Ju 5:22, עִקְּבוֹת ψ 77:20; 89:52, etc.;— a. heel, of man, Gn 25:26 וְיָדוֹ אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב אָחִיו, as obj. of attack from behind, 3:15 וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב, Jb 18:9 יֹאחֵז בְּע׳ פַּח, Je 13:22 נֶחְמְסוּ עֲקֵבָ֑יִךְ are treated violently, i.e. are rudely exposed (‖ נִגְלוּ שׁוּלַיִךְ); as instrument of attack, ψ 41:10 הִגְדִּיל עָלַי עָ׳ hath made great the heel against me, i.e. given me insidiously great fall (fig. for, taken some cruel advantage of me; cf. ὑποσκελίζω); of an animal, Gn 49:17 הַנּשֵׁךְ עִקְּבֵי סוּס, Ju 5:22. b. mark of heel, footprint, Ct 1:8) צְאִי־לָךְ בְּעִקְבֵי הַצֹּאן, ψ 56:7 יִשְׁמְרוּ עַקִבַי they mark my footprints, i.e. watch me insidiously wherever I go, 89:52 אֲשֶׁר חֵֽרְפוּ עִקְּבוֹת מְשִׁיחֶ֑ךָ i.e. followed him mockingly, of י׳ (fig.) ψ 77:20 עִקְּבוֹתֶיךָ לֹא נוֹדָ֑עו thy footprints were not known (the waters closing over them). c. hinder-part, rear (of a troop of men), Gn 49:19 וְהוּא יָגוּד עָקֵב׃ (read עֲקִבָם׃ אָשֵׁר) he will troop on their rear, Jos 8:13 עֲקֵבוֹ (cf. Di).
† [כֶּ֫רַע] n.[f.] leg, (NH כֶּרַע, Aramaic כַּרְעָא, ܟܰܪܥܳܐ, Arabic كُراَع );—only du. כְּרָעַיִם Lv 11:21 + 3 times; כְּרָעָ֑יִם Lv 9:14; sf. כְּרָעָיו Ex 12:9 + 3 times;—two (bending) legs, of animals in ritual phrase of P, רֹאשׁוֹ עַל־כְּרָעָיו Ex 12:9 his head with his legs, Lv 4:11; (ה)קרב(ו) ו(ה)כרע(יו) (his) inwards and (his) legs Ex 29:17 Lv 1:9, 13; 8:21; 9:14; Am 3:12 (of legs of lamb in mouth of lion); of the long bending hinder legs of the Saltatorial Orthoptera (v. Tristr Nat. Hist. Bib. 309; Dr Joel 84) Lv 11:21 אשׁר לוֹ כְרָעַיִם מִמַּעַל לְרַגְלָיו לְנַתֵּר בָּהֵן עַל הָאָרֶץ which have bending legs above their feet, etc.
† [רְגַל] n. [f.] foot (v. BH);—du. abs. רַגְ֫לַיִן Dn 7:4; emph. -לַיָּא 2:41, 42; sf. -לוֹ֫הִי v 33, 34, רבליה Kt, רְגַלַהּ Qr (K§ 53, 2, Anm. b)) 7:7, 19;—feet; in vision, of image Dn 2:33, 34, 41, 42, of beast 7:4, 7, 19.
† [מַרְגְּלוֹת] n.[f.] pl.denom. place of the feet, feet (cf. [מְרַאֲשׁוֹת] sub I. ראשׁ);—sf. מַרְגְּלֹתָיו place of his feet Ru 3:4, 7; adv. = at his feet v 8 + v 14 Qr (Kt מרגלתו); = his feet Dn 10:6 (opp. זְרֹעֹתָיו).
σκέλος, εος, τό, leg from the hip downwards, only once in Refs 8th c.BC+ the ham or buttock, Refs 8th c.BC+; τὰ σκέλη τε καὶ τὰ ἰσχία πρὸς τὴν γῆν ἐρείσας Refs 5th c.BC+; of dancers, τὸ σ. ῥίψαντες, αἴρειν, Refs 5th c.BC+; οὐρανῷ σκέλη προφαίνων, of one thrown head foremost, Refs 5th c.BC+; βαδιοῦνται ἐπὶ δυοῖν σκελοῖν, ἐφ᾽ ἑνὸς πορεύσονται σκέλους, Refs 5th c.BC+; ὁ δεινός, ὁ ταλαύρινος, ὁ κατὰ τοῖν σκελοῖν he with the legs, the strider, Refs 5th c.BC+; σκέλε (i.e. probably σκέλει) δύο Refs 4th c.BC+: singular, leg of sacrificial victim, Refs 5th c.BC+ __2 as a military phrase, ἐπὶ σκέλος πάλιν χωρεῖν, ἀνάγειν, retreat with the face towards the enemy, retire leisurely, Refs 5th c.BC+ __3 κατὰ σκέλος βαδίζειν, of the lion and the camel, with the hind foot following the fore on the same side (not crosswise), Refs 4th c.BC+ __4 παρὰ σκέλος ἀπαντᾷ it meets one across, i.e. crosses one's path, thwarts one, Refs 2nd c.AD+ __II metaphorically, τὰ σ. the legs, i.e. the two long walls connecting Athens with Piraeus, Refs 1st c.BC+; τὰ μακρὰ σ. Refs 1st c.BC+; of the long walls between Megara and Nisaea, τὰ Μεγαρικὰ σ. Refs 5th c.BC+ __II.b side-wall of a temple, Refs 4th c.BC+; of other structures, Refs 3rd c.BC+ __II.2 side-poles or frames of an engine, Refs 4th c.AD+ __II.3 tails of a surgical bandage, Refs 1st c.AD+; of the ends of the Persian head-dress, Refs 1st c.AD+ __II.4 members of a sentence, Refs 4th c.BC+. (Written σχέλος Refs 3rd c.BC+
βάσις [ᾰ], εως, ἡ, (βαίνω) stepping, step, and collectively, steps, Refs 5th c.BC+power to step, Refs 5th c.BC+; τροχῶν βάσεις the rolling of the wheels, the rolling wheels, Refs; ἀρβύλης β. the print of the sandal, Refs 5th c.BC+ __2 measured stepor movement, β. χορείας Refs 5th c.BC+: hence, rhythmical or metrical movement, Refs 5th c.BC+: in Rhet., rhythmical close of a sentence, Refs 2nd c.AD+; clause forming transition from πρότασις to ἀπόδοσις, Refs: and in Metric, metrical unit, monometer, Refs 4th c.BC+ __3 order, sequence, θέσις καὶ β. Refs 4th c.BC+ __II that with which one steps, a foot, Refs 5th c.BC+; θηλύπους β. their women's feet, Refs; β. δίχηλος, of the ostrich, NT+1st c.BC+; leg, Refs 2nd c.AD+ __III that whereon one stands, base, pedestal, [κρατῆρος] Refs 2nd c.AD+; of statues, Refs 2nd c.BC+; of an engine, Refs 2nd c.BC+; of a column, Refs 3rd c.BC+; of the heart, Refs 2nd c.AD+; foundation, basement, ῥίζα πάντων καὶ β. ἁ γᾶ ἐρήρεισται Refs 5th c.BC+; so, of the soil, πεδίων σπορίμα β. Refs __III.2 Geometry texts, base of a solid or plane figure, Refs 5th c.BC+; [κώνου] Refs 4th c.BC+ __IV position, fixedness, opposed to φορά, etymology of βέβαιος, Refs 5th c.BC+ __V Astrology texts, ={ὡροσκόπος}, Refs 2nd c.AD+
πτέρνη Refs 5th c.BC+, later πτέρνᾰ LXX+3rd c.BC+, ἡ, heel, Refs 8th c.BC+; under part of the heel, Refs 4th c.BC+; heel-bone, Refs 4th c.BC+ __2 hoof, LXX __3 heel of a shoe, Refs 3rd c.BC+ __4 footstep, LXX __II metaphorically, foot or lower part of anything, πύργων Refs 3rd c.BC+; of a mast, Refs 2nd c.BC+ (but, waist of a ship, Refs 2nd c.BC+ __II.2 butt-end of the ἀγκών of a torsion-engine, Refs 3rd c.BC+; of a surgical machine, Refs 4th c.AD+ __III ham (mock Epicism formed from Latin perna), Refs; falsa lectio for{πέρνα} in Refs 6th c.AD+
† [יַרְכָה] n.f. thigh, or loin (𝔗; v. BH ירך);—pl. sf. יַרְכָתֵהּ Dn 2:32.
† [שָׁק] n. [m.] lower leg;—pl. sf. שָׁקוֹ֫הִי Dn 2:33.