Search Lexicon

14,884 results · Page 5 of 298

IDGlossLangPOSSensesOccurrences
H6086עֵץ329 n.m. Gn 2: 9 tree, trees, wood;—ע׳ abs. Gn 3:3 +, cstr. 3:24 +, עֵץ־ 2:16 +; sf. עֵצְיךָ Dt 28:42, etc.; pl. עֵצִים Ju 9:8 +, cstr. עֲצֵי Is 7:2 +, sf. עֵצֶיךָ Dt 29:10, עֵצֵינוּ La 5:4, etc.;— 1. (c. 150 times) a. a standing tree Gn 18:4, 8 (J) +, Ex 15:25 (J; of shrub?), Je 17:18 = ψ 1:3 (sim.); to be felled Dt 19:5; 2 K 6:6; הָעֵצִים (appar. incl. vine and bramble) in allegory Ju 9:8 + 6 times Ju 9; עֵץ הַחַיִּים †Gn 2:9; 3:22, 24 (J), cf. חַיִּים" dir="rtl" >ע׳ חַיִּים, fig. of source of (life and) happiness †Pr 3:18; 11:30; 13:12; 15:4; ע׳ הַדַּעַת טוֹב וָרָע Gn 2:9, 16 (J); עֲצֵי (ה)יַעַר Is 7:2 (sim.), 44:14; Ez 15:2 +; עֲצֵי הַשָּׂדֶה Is 55:12; Ez 17:24 (fig.), +; עֲצֵי לְבָנוֹן 2 Ch 2:7; עֲצֵי־מַיִם †Ez 31:14; עֲצֵי י׳ †ψ 104:16; עֲצֵי עֵדֶן †Ez 31:9, 16, 18(×2); עֲצֵי לְבוֹנָה Ct 4:14; of vine עֵץ הַגֶּפֶן †Ez 15:2, 6; תַּחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָ֑ן place of illicit worship †Dt 12:2; Je 2:20; 3:6, 13; 1 K 14:23; 2 K 16:4; 17:10; Ez 6:13; Is 57:5; 2 Ch 28:4, cf. רַעֲנָן" dir="rtl" >עַל־עֵץ רַעֲנָן Je 17:2; כָּל־עֵץ עָבֹת Ez 20:28. b. coll. trees, עֵץ־הַגָּן Gn 2:16; 3:1, 2, 8 (all J); usually later, ע׳ 1:12, 29(×2) (P), +; עֵץ פְּרִי fruit-bearing trees Gn 1:11 (P), ψ 148:9, cf. Ec 2:5, עֵץ" dir="rtl" >פְּרִי עֵץ Ex 10:15 (J), Ez 36:30 Lv 23:40 (H), cf. Jo 2:22; עֵץ־מַאֲכָל Dt 20:20; Lv 19:23 (H), Ez 47:12; Ne 9:25; עֵץ הַזַּיִת Hg 2:19 olive trees, עֵץ שֶׁמֶן Ne 8:15, עֵץ־שָׁ֑מֶן Is 41:19; סֲבָךְ־עֵץ ψ 74:5 thicket of trees; עֵץ הַשָּׂדֶה Ex 9:25 (J), +; עֵץ הַיַּעַר †Ez 15:6, cf. Is 10:19; 44:23; כִּימֵי הָעֵץ Is 65:22 (sim. of great age). c. pl. of trees felled for building, 1 K 5:20, 32 (+ אֲבָנִים); עֲצֵי אֲרָזִים 2 S 5:11 = 1 Ch 14:1 + 7 times; עֲצֵי בְרוֹשׁים 1 K 5:22, 24; 9:11; (אַלְגּ׳) עֲצֵי אַלְמֻגִּים, v. אַלְגּוּמִים" dir="rtl" >אַלְגּ׳ p. 38 supr. 2. (c. 175 times; c. 120 times pl., to denote pieces [or articles] of wood) a. wood, as material; for building, 2 K 12:13 (+ אַבְנֵי מַחְצֵב), 22:6 = 2 Ch 34:11 (both + id.), Ne 2:8 +; עֲצֵי שָׁ֑מֶן 1 K 6:23, 31, 33 cf. v 32; עֲצֵי־גֹּפֶר Gn 6:14 (Noah’s ark), עֲצֵי שִׁטּים Ex 25:5, 10 + 20 times Ex (of tabern. and its furniture; all P) Dt 10:3; מִגְדַּל־עֵץ Ne 8:4; מוֹטֹת עֵץ Je 28:13 (in fig.; opp. מ׳ בַּרְזֶל); כְּלִי־עֵץ article of wood Lv 11:32; 15:12 Nu 31:20, cf. 35:18 (all P). Hence b. עֵצִים = articles of wood Ex 7:19 (P; ‖ אֲבָנִים), 1 Ch 29:2; so עֲצֵי בְרוֹשִׁים 2 S 6:5 (but v. בְּרוֹשׁ ad fin.); specif. הָעֵץ = helve of axe Dt 19:5; עֵץ חֲנִית(וֹ) 1 S 17:7 Qr (Kt חֵץ) = 1 Ch 20:5; 2 S 21:19; 23:7; עֲצֵי הָעֲגָלָה 1 S 6:14 (i.e. wood of which cart was made), עֲצֵי הָאֲשֵׁרָה Ju 6:26; especially timbers of a house Zc 5:4; Hb 2:11; Lv 14:45, of a city 1 K 15:22 = 2 Ch 16:5; Ez 26:12; עֵץ of pole on which bodies of slain (criminals and others) were exposed (perhaps orig. tree) Gn 40:19 (E), Jos 8:29(×2); 10:26(×2), 27 (all JE), Dt 21:22, 23; late (in Pers.) used for executing criminals (? by hanging = gallows), תָּלָה עַל־עֵץ Est 2:23 + 8 times Est. †c. of idols, עֵץ וָאֶבֶן Dt 4:28; 28:36, 64; 29:16; 2 K 19:18 = Is 37:19; Ez 20:32, cf. Je 2:27; 3:9; Hb 2:19; so עֵץ alone Ho 4:12; Is 40:20, cf. 44:19; 45:20; אֲשֵׁרָה כָּל־עֵץ Dt 16:21. d. (fire-)wood Jos 9:23, 27 (J), v 21 (P), Dt 19:5; Is 30:33 +, read עֵצִים also Ez 24:5 (for MT עצמים Bö Ew Sm Co Berthol Toy; especially for sacrifices 1 K 18:23(×2) +, Gn 22:7, 9(×2) Lv 1:7 + 6 times Lv (all P), 2 S 24:22 ‖ 1 Ch 21:23, +; עֲצֵי עוֹלָה Gn 22:3, 6 (P). e. עֵץ (הָ)אֶרֶז cedar-wood, used in purifications Lv 14:4, 6, 49, 51, 52; Nu 19:6 (all P). f. פִּשְׁתֵּי הָעֵץ Jos 2:6 woody-flax, i.e. flax on the stalk.—Je 10:8 Gie proposes הֶבֶל מֹעֲצֹתָו for MT הֲבָלִים עֵץ הוּא.—מֹאֶסֶת כָּל־עֵץ Ez 21:15 is dub., Sm proposes מָאַסְתָּ כָל־עֵץ, Co מֹאֲסֵי כָל־עֹוֹ, Berthol וּמְאַסֵּף כָּל־עַז; SiegfKau Toy leave untranslated.hebPrep-b | N-msc | 3ms7330
H0113אָדוֹן n.m. Mal 3:1 lord (Ph. אדן)—א׳ ψ 12:5 + cstr. אֲדוֹן Jos 3:11 +; pl. אֲדֹנִים Is 26:13 +; cstr. אֲדֹנֵי Dt 10:17 +; sf. אֲדֹנֵינוּ 1 S 25:14 + etc.; (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few except an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי (v. DalmanDer Gottesname Adonaj; LagBN 188 makes אֲדֹנָי an Aramaic format.); אֲדֹנִי now found in J 51 textual; in E †Gn 31:35; 32:19; 42:10 Ex 21:5; in P †Gn 23:6, 11, 15 Nu 36:2(×2) often S & K in Chr only in sources, 1 Ch 21:3(×3), 23 (= 2 S 24:3, 22) 2 Ch 2:13, 14; Is & Je only in hist. parts Is 36:8, 9, 12 Je 37:20; 38:9; elsewhere †Dn 1:10; 10:16, 17, 19; 12:8 Zc 1:9; 4:4, 5, 13; 6:4 ψ 110:1 Ju 4:18; 6:13 Ru 2:13; בִּי אֲדנָי †Ex 4:10, 13; Jos 7:8 (J) Ju 6:15; 13:8 is referred to God, but בִּי אֲדנִי †Gn 43:20; 44:18 Nu 12:11 (J) 1 S 1:26; 25:24 (+ אני) 1 K 3:17, 26 to human superiors. There is doubt as to אֲדֹנָ֯י Gn 18:3; 19:18; אֲדֹ֯נַי 19:2)— †1. sg. lord, master (1) ref. to men: (a) supt. of household, or of affairs Gn 45:8, 9 (E) = ψ 105:21; (b) master ψ 12:5; (c) king Je 22:18; 34:5; (2) ref. to God, הָאָדוֹן יהוה the Lord Yahweh (v. יהוה) Ex 23:17; 34:23 (Cov’t codes); אֲדוֹן כָּל־הָאָרֶץ Lord of the whole earth Jos 3:11, 13 (J) ψ 97:5 Zc 4:14; 6:5 Mi 4:13; צְבָאוֹת הָא׳ י׳, earlier Is 1:24; 3:1; 10:33; 19:4 (אֲדֹנָי Is 10:16 in common MT; not Massora, doubtless scrib. error); הָא׳ Mal 3:1; אָדוֹן ψ 114:7. 2. pl. lords, kings Dt 10:17 = ψ 136:3; Is 26:13 masters Am 4:1, elsewhere intens. pl. of rank, lord, master, (1) ref. to men: (a) proprietor of hill Samaria †1 K 16:24; (b) master Gn 40:7 (E) Ex 21:4(×2), 6, 8, 32 (Cov’t code) Gn 24:9 + (J, 11 times) Dt 23:16 Ju 19:11, 12 + 13 times S & K; Jb 3:19 ψ 123:2 Pr 25:13; 27:18; 30:10 Is 24:2 Zp 1:9 Mal 1:6(×2) (c) husband Ju 19:26, 27 ψ 45:12; (d) prophet 2 K 2:3, 5, 16; (e) governor Ne 3:5; (f) prince Gn 42:10, 30, 33 (E) 44:8 (J) 1 S 29:10; (g) king Gn 40:1 (E) Ju 3:25 + 40 times S & K; Ch only in sources 1 Ch 12:19 cf. 1 S 29:4; 2 Ch 13:6; 18:16 = 1 K 22:17; Is 19:4; 22:18; 36:12; 37:4, 6 Je 27:4; (2) ref. to God Mal 1:6; אֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים Lord of lords Dt 10:17 = ψ 136:3; אֲדֹנֵינוּ ψ 135:5; 147:5 Ne 8:10; י׳אֲדֹנֵינוּ ψ 8:2, 10 Ne 10:30; אֲדֹנַיִךְ י׳ Is 51:22 (prob. = thy husband, Yahweh); אֲדֹנָיו Ho 12:15 (possibly error for אֲדֹנָי). 3. sf. 1 s. אֲדֹנִי (אֲדֹנַי) (1) ref. to men: my lord, my master, (a) master Ex 21:5 (Cov’t code) Gn 24:12 +, 44:5 (J, 20 times) 1 S 30:13, 15 2 K 5:3, 20, 22; 6:15; (b) husband Gn 18:12 (J); (c) prophet 1 K 18:7, 13 2 K 2:19, 4:16, 28; 6:5; 8:5; (d) prince Gn 42:10 (E), 23:6, 11, 15 (P), 43:20; 44:18 +, 47:18, + (J, 12 times); Ju 4:18; (e) king 1 S 22:12 + (S & K 75 times); (f) father Gn 31:35 (E); (g) Moses Ex 32:22 Nu 11:28; 12:11; 32:25, 27 (J); 36:2(×2) (P); (h) priest 1 S 1:15, 26(×2); (i) theophanic angel Jos 5:14 Ju 6:13; (j) captain 2 S 11:11; (k) general recognition of superiority Gn 24:18; 32:5 +; 33:8 +; 44:7 + (J, 13 times), Ru 2:13 1 S 25:24 + (15 times); (2) ref. to God: אֲדֹנָי a. my Lord Gn 20:4 (?E) Ex 15:17 (Sam. יהוה) elsewhere in Hex, J; Gn 18:3(?), 27, 30, 31, 32; 19:2, 18(?) Ex 4:10, 13; 5:22; 34:9 Nu 14:17 Jos 7:8; also Ju 6:15; 13:8; not S; 1 K 22:6 2 K 19:23; noChron exc. memorials Ezr 10:3 (ref. to Ezra) Ne 1:11; 4:8; WisdLt only Jb 28:28 (doubtless scrib. error for יהוֹה of many MSS.); not Ho; Is 37:24; 38:16 (hist. part); exile Is 49:14 (cf. 51:22); Mi 1:2 ψ 16:2 + (47 times, chiefly this sense, exc. sub b.; cf. אֱלֹהַי וַאדֹנָי my Lord and my God ψ 35:23; (writers that use אֱלהִים seld. use אֲדֹנָי); b. Adonay n.pr. of God, parallel with Yahweh, substit. for it oft. by scrib. error, & eventually supplanting it. In earlier Is 3:17 + (19 times seeming to belong here), Am 7:7, 8; 9:1 Ez 18:25, 29; 33:17, 20; 21:12 (prob. אֲדֹנָי י׳ as in usual phrase); Zc 9:4 Mal 1:12, 14 La 1:14 + (14 times) ψ 2:4; 37:13; 78:65; 90:17 (? יהוה) 110:5 (Dalman puts most of these sub (a);—many cases are doubtful); 1 K 3:10, 15 (Mass. אדני for יהוה cf. Dalm. 2 K 7:6; Dalm. rightly questions; he reads יהוה). The phrases אֲדֹנָי אֱלֹהַי ψ 38:16; 86:12, Adonay my God; אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים Dn 9:3, א׳ אֱלֹהֵינוּ 9:9, 15, א׳ הָאֵל Dn 9:4 favour taking א׳ Dn 1:2; 9:7, 8 (יהוה?) v 16, 17, 19(×3) as the divine name. 4. אֲדֹנָי יהוה (a) my Lord Yahweh (v. יהוה) Gn 15:2, 8 (JE) Jos 7:7 (J, 𝔊 om. י׳) Dt 3:24; 9:26 Ju 6:22; 16:28 2 S 7 (6times) 1 K 2:26; 8:53; prob. Am 3:7, 8; 7:2, 4, 5; 9:8 Je 1:6; 4:10; 14:13; 32:17, 25 Ez 4:14; 8:1; 9:8; 11:13; 20:39; 37:3 (יָדַע כִּי אֲני א׳ י׳) 13:9; 23:49; 24:24; 28:24; 29:16 inappropriate in mouth of God; del. אֲדֹנָי (Co) or read י׳ אֱלֹהֵיכֶם (Dalm.); Mi 1:2 Zp 1:7 Ob 1 Zc 9:14 ψ 71:5, 16; 73:28; (b) appar. n.pr. Adonay Yahweh Is 25:8 Je 44:26; exil. Is 40:10 + (10 times, but 61:1, 11 read יהוה, 𝔊); (c) uncertain whether (a) or (b) in proph. formula אָמַר א׳ י׳ Is 7:7; 28:16; 30:15; 49:22; 52:4; 65:13 Je 7:20 Am 1:8; 3:11; 5:3; 7:6 Ob 1 Ez (131 times); נְאֻם א׳ י׳ Is 56:8 Je 2:22 Am 3:13; 4:5; 8:3, 9, 11 Ez (80 times); דְּבַר־א׳ י׳ Ez 6:3; 25:3; 36:4; נִשְׁבַּע א׳ י׳ Am 4:2; 6:8; כֹּה הִרְאַנִי א׳ י׳ Am 7:1, 4; 8:1. 5. יהוה אֲדֹנָי Yahweh my Lord ψ 68:21; 109:21; 140:8; 141:8 Hb 3:19. 6. אֲדֹנָי יהוה צְבָאוֹת (a) my Lord Yahweh Ṣ. (v. צבאות) ψ 69:7 Am 9:5 Is 10:23; 22:5, 12; 28:22 cf. י׳ אֱלֹהֵי הַצְבָאוֹת א׳, Yahweh, the God of Hosts my Lord Am 5:16; (b) a divine name, Adonay, Yahweh Ṣ. Je 46:10(×2); 50:25; (c) uncertain are כֹּה אָמַר א׳ י׳ צ׳ Is 10:24; 22:14, 15; נְאֻם א׳ י׳ צ׳ Is 3:15 Je 2:19; 49:5; 50:31.hebN-mpc | 3ms4329
H3372† יָרֵא vb. fear (NH id.; Assyrian îrû, id.; Hpt KAT2 Gloss i., COTGloss)— Qal328 Pf. יר׳ Gn 19:30 + 14 times; 3 f. יָֽרְאָה Je 3:8 ψ 76:9; יָרֵ֑אָה Gn 18:15; pl. 2 m. יְרֵאתֶם Nu 12:8 + 2 times; + 23 times Pf.; Impf. יִירָא Am 3:8 + 3 times; וַיִּירָא Gn 28:17 + 5 times; וַיִּרָא Je 26:21 + 5 times; pl. יִירְאוּ (יִֽרְאוּ) 23:4 +; יִרָאוּן Dt 13:12, +, etc.; 136 times Impf.; Imv. יְרָא Pr 3:7 + 3 times; יְראוּ Jos 24:14 + 2 times; Inf. cstr. יְרֹא Jos 22:25; לֵרֹא 1 S 18:29 (Ges§ 69, R. i.); לְיִרְאָה Dt 4:10 + 13 times; sf. יִרְאָתוֹ 2 S 3:11; יִרְאָתָם Is 29:13; יְרָאתֶם Jos 4:24 (read יִרְאָתָם Bö§ 1081 a Ew337 b Di etc.); Pt. יָרֵא Gn 32:12 + 15 times; cstr. יְרֵא 22:12 + 10 times; pl. יְרֵאִים Je 42:11 + 6 times; cstr. יִרְאֵי Ex 18:21 + 12 times; f. cstr. יִרְאַת Pr 31:30;— 1. fear, be afraid (not in P): a. abs. Gn 3:10; 18:15; 32:8; 43:18 Ex 14:10 (J), Gn 20:8; 28:17; 42:35 Ex 2:14 Jos 10:2 (E), Dt 20:8; 31:8 Ju 7:3; 8:20 1 S 4:7; 17:11, 24; 23:3; 28:5; 31:4 = 1 Ch 10:4, 2 K 10:4 2 Ch 20:3 Ne 2:2; 6:13 Is 54:14 Je 3:8; 23:4; 26:21 Am 3:8 Jon 1:5, 10 ψ 27:3; 46:3; 49:6 (but Bae reads ראה) 56:4, 5, 12; 64:5, 10; 76:9; 112:8; 118:6 Pr 14:16 Jb 6:21; 11:15; (וּ, י)אַל־תִּירָא fear not Gn 15:1; 21:17; 35:17; 50:19, 21 Ex 20:20 Jos 10:25 (E), Gn 26:24; 43:23 Ex 14:13 Jos 8:1 (J), Dt 1:21; 20:3; 31:6 Ju 4:18; 6:23 1 S 4:20; 12:20; 22:23; 23:17; 28:13 2 S 9:7; 13:28 1 K 17:13 2 K 6:16 1 Ch 22:13; 28:20 2 Ch 20:17 Is 7:4; 35:4; 40:9; 41:10, 13, 14; 43:1, 5; 44:2; 54:4 Je 30:10; 46:27, 28 Jo 2:21, 22 Zp 3:16 Hg 2:5 Zc 8:13, 15 ψ 49:17 La 3:57 Dn 10:12, 19 Ru 3:11; יִשְׁמְעוּ וי׳ hear and fear Dt 13:12; 17:13; 19:20; 21:21; (י)ראו וי׳ see and fear ψ 40:4; 52:8 Is 41:5 Zc 9:5. †b. c. acc. rei or pers. Nu 14:9(×2) (J), 21:34 (E), Dt 3:2, 22 Ju 6:27 1 S 15:24 2 S 3:11 1 K 1:51 Is 8:12; 51:7; 57:11 Ez 3:9; 11:8 Hb 3:2 (acc. פעלךָ in corrected rhythm), ψ 23:4 Dn 1:10; acc. of God (י׳) 1 S 12:18 2 S 6:9 = 1 Ch 13:12 Is 57:11 Je 5:22 Jon 1:16 Jb 9:35; 37:24. c. with מִן be afraid of, Dt 1:29; 2:4; 7:18; 20:1; 28:10 Jos 10:8 (D) 1 S 28:20 2 K 25:24 Is 10:24; 51:12 Je 10:5; 42:11, 16 Ez 2:6(×3) Mi 7:17 ψ 3:7; 27:1; 65:9; 91:5; 112:7; 119:120 Pr 3:25; 31:21 Jb 5:21, 22 Ec 12:5; with מִפְּנֵי Dt 5:5; 7:19 Jos 9:24; 11:6 (D), 1 S 7:7; 18:29; 21:13 1 K 1:50 2 K 1:15; 19:6 (= Is 37:6) 25:26 2 Ch 20:15; 32:7 Ne 4:8 Je 1:8; 41:18; 42:11(×2); מִלִּפְנֵי 1 S 18:12, with בְּ because of, for Je 51:46. d. with inf. and לְ fear to do a thing Gn 19:30; 26:7 (J), Nu 12:8 (E), Ju 7:10 2 S 1:14; 10:19; 12:18; with infin. and מִן, afraid of doing Gn 46:3 Ex 3:6 (E), 1 S 3:15 Je 40:9 Jb 32:6. e. with פֶּן fear lest Gn 31:31 (E) 32:12 (J). 2. stand in awe of, with מן and inf. וַיִּירְאוּ מִגֶּשֶׁת אֵלָיו Ex 34:30 (P) and they stood in awe of drawing nigh unto him; יִירְאוּ מֵיהוה וגו׳ ψ 33:8 let all the earth stand in awe of Yahweh; וְיָרֵאתָ מֵאֱלהֶיךָ and thou shalt stand in awe of thy God Lv 19:14, 32; 25:17, 36, 43 (all H); with מִפְּנֵי, of the king Solomon 1 K 3:28; מִפְּנֵי י׳ אלהים Ex 9:30 (J?); מפני י׳ Hg 1:12; (אלהים) י׳ מלפני stand in awe before (God) Ec 3:14; 8:12, 13. 3. fear, reverence, honour, e.g. parents Lv 19:3 (H), Moses and Joshua Jos 4:14(×2), the oath 1 S 14:26 Ec 9:2, commandment Pr 13:13, the sanctuary Lv 19:30; 26:2 (H), other gods Ju 6:10 2 K 17:7, 35, 37, 38; elsewhere of God: a. abs. Je 44:10. b. with acc. (ה)אלהים Gn 42:18 Ex 1:17, 21; 18:21 (E), Dt 25:18 ψ 55:20; 66:16 Jb 1:1, 8, 9; 2:3 Ec 5:6; 7:18; 8:12; 12:13 Ne 7:2; יר׳ יהוה Ex 14:31 (J), Jos 22:25 (P), 24:14 (E), 1 S 12:14, 24 1 K 18:3, 12 2 K 4:1; 17:25, 28, 32, 33, 34, 41 Is 50:10 Je 26:19 Ho 10:3 Jon 1:9 Mal 3:16(×2) ψ 15:4; 22:24; 25:12; 34:10; 112:1; 115:11, 13; 118:4; 128:1, 4; 135:20 Pr 3:7; 14:2; 24:21; 31:30; יר׳ י׳ אֱלֹהֶיךָ (and other sfs.) Dt 6:2, 13, 24; 10:12, 20; 14:23; 17:19; 31:12, 13 Jos 4:24 (D), 2 K 17:39 Je 5:24; with sfs. referring to Yahweh or Elohim Dt 4:10; 5:26; 8:6; 13:5 1 K 8:40, 43 = 2 Ch 6:31, 33, 2 K 17:36 Is 25:3; 29:13 Je 10:7; 32:39 Mal 2:5; 3:5 Zp 3:7 ψ 22:26; 25:14; 31:20; 33:18; 34:8, 10; 60:6; 67:8; 72:5; 85:10; 103:11, 13, 17; 111:5; 119:63, 74, 79; 145:19; 147:11; הַיָּרֵא אֶת־דְּבַר י׳ Ex 9:20 he that feared the word of Yahweh (J); the name (of Yahweh) Dt 28:58 Is 59:19 Mal 3:20 ψ 61:6; 86:11; 102:16 Ne 1:11. Niph.45 Impf. 2 m. תִּוָּרֵא ψ 130:4; Pt. נוֹרָא Gn 28:17 + 33 times; f. נוֹרָאָה Is 21:1; pl. נוֹרָאוֹת 64:2 + 5 times; נוֹרָאֹת Dt 10:21; נֹרָאוֹת 2 S 7:23; sf. נוֹרְאוֹתֶיךָ ψ 145:6;— 1. be fearful, dreadful, e.g. wilderness Dt 1:19; 8:15, land Is 21:1, people 18:2, 7 Hb 1:7, ice (in sim.) כְּעֵין הַקֶּרַח הנ׳ Ez 1:22 (del. 𝔊 Co). 2. cause astonishment and awe: of Yahweh himself ψ 47:3; 68:36; 76:8; נוֹרָא תְהִלֹּת awe-inspiring in praises Ex 15:11 (song); עַל־אלוהּ נוֹרָא הוֹד awe-inspiring majesty (is) upon Eloah Jb 37:22; c. לְ, to kings of the earth ψ 76:13; c. על of hostile nations Zp 2:11; of י׳’s doings Ex 34:10 (J) ψ 66:3, 5; (ה)נוראות wonderful, glorious things, of Messianic king 45:5; of Yahweh himself Dt 10:21 2 S 7:23 = 1 Ch 17:21 Is 64:2 ψ 106:22; 145:6; נו׳ adverbially in ψ 65:6; 139:14 Ges§ 118. 5. b DaSynt. § 70(b); יוֹם י׳ הגדול והנורא the great and awful day of Yahweh Jo 3:4 Mal 3:23 cf. Jo 2:11. 3. inspire reverence, godly fear, and awe: a. as attribute of God, לְמַעַן תִּוָּרֵא that thou mightest be revered ψ 130:4; (ה)גָּדוֹל ו(ה)נוֹרָא (the) great and awful (God) Dt 7:21; 10:17 Ne 1:5; 4:8; 9:32 Dn 9:4; with עַל, above all gods ψ 96:4 = 1 Ch 16:25; above the angels round about him ψ 89:8. b. of the name of Yahweh Dt 28:58 ψ 99:3; 111:9 Mal 1:14. c. of sacred things: מלאךְ האלהים Ju 13:6; place of theophany Gn 28:17 (E). Piel.5 Pf. 3 m. sf. יֵֽרְאֻנִי 2 S 14:15; Inf. sf. לְיָֽרְאֵנִי Ne 6:19; לְיָֽרְאָם 2 Ch 32:18; Pt. pl. מְיָֽרְאִים Ne 6:9, 14 make afraid, terrify, with acc.hebV-Qal-Imperf-3ms | 2ms7329
H3627כְּלִי324 n.m. Ho 8:8 article, utensil, vessel (NH id.; according to Thes from כלה = conficere, like Ger. Zeug from zeugen; proposes therefore anything finished, made, produced; according to BaZMG 1887, 605 from meaning enclose, contain; he finds pl. of כְּלִי in כלאי M-I23 (cf. כלאים))—כ׳ abs. Je 18:4 +; הַכֶּ֑לִי 1 S 17:49; 21:6; cstr. כְּלִי Ho 13:15 +; sf. כֶּלְיְךָ Dt 23:25; pl. כֵּלִים Ex 22:6 +; cstr. כְּלֵי Gn 24:53 +; sf. כֵּלַי Gn 31:37 + 2 times; כֵּלֶיךָ Gn 27:3 Ez 12:4; כֵּלֵינוּ 1 S 9:7; כְּלֵיכֶם Gn 43:11 +; כְּלֵיהֶם Jos 7:11 +;— 1. in gen., article, object, made of any material, thing, especially thing of value כ׳ זָהָב 1 S 6:8, 15 (images of mice, etc.), personal or household property Gn 31:37(×2) (E; v b כֹּל כְּלֵי־בֵיתֶ֑ךָ), 45:20 (E), כִּלֵי בֵית־טוֹבִיָּהוּ Ne 13:8, Jos 7:11 (JE), כֶּסֶף אוֹ כֵּלִים Ex 22:6 (E) money or articles (property), כְּלִי־פָּ֑ז Jb 28:17 (appar. coll.); things carried, pl. = stuff, load, baggage (impedimenta) 1 S 17:22(×2), appar. = baggage-train 10:22; 25:13; 30:24 Is 10:28; (cf. Gn 31:37 supr.); כְּלֵי גוֹלָה things of exile, i.e. the most necessary articles, such as exiles may take, Je 46:19 Ez 12:3, 4b, 7b, cf. v 4a, 7a; = ornament or jewels Gn 24:53 (J כ׳ כֶסֶף וכ׳ זָהָב, prob. = ornaments), כ׳ כסף וכ׳ זהב also Ex 3:22; 11:2; 12:35 (all E); Is 61:10, Ex 35:22 Nu 31:50, כְּלֵי מַעֲשֶׂה v 51 (all P), כְּלִי יְקָר Pr 20:15 (in fig.), כ׳ תִפְאַרְתֵּךְ Ez 16:17, 39; 23:26 (all in fig.); כְּלֵי נְחשֶׁת as merchandise Ez 27:13; כֵּלִים as cargo of ship Jon 1:5; כסף וזהב וּכְלֵי נְחשֶׁת וּבַרְזֶל Jos 6:19, 24 (JE; spoil of war); of any household article (on which one sits) Lv 15:4, 6, 22, 23, 26 (all P); of skin Nu 31:20, or wood v 20 (P) כְּלִי חֶמְדָּה Na 2:10 precious thing, so Ho 13:15 (fig.), Je 25:34 (sim.), 2 Ch 32:27 Dn 11:8, כלי חֲמֻדוֹת 2 Ch 20:25 (appar. = ornaments); also כְּלִי אֵין־חֵפֶץ בּוֹ Je 22:28 (fig. of Coniah, ‖ עֶצֶב נִבְזֶה נָפוּץ), Ho 8:8 (sim.; cf. Je 48:38 infr.); †specif. of garments (one’s ‘things’): כְּלִי־גֶבֶר Dt 22:5 (‖ שִׂמְלַת אִשָּׁה), so כְּלִי־עוֹר Lv 13:49 (cf. מְלֶאכֶת עוֹר v 48), v 52, 53, 57, 58, 59 (all P). 2. utensil, implement, apparatus: †a. implement of hunting and (especially) war, = weapon Gn 27:3 (J), 1 S 20:40; 21:9 (גַּם חַרְבִּי וְגַם כֵּלַי), 1 K 11:8 = 2 Ch 23:7, 1 K 11:11 Is 54:16, 17 Je 22:7; prob. also Nu 35:22, כְּלִי בַּרְזֶל v 16, כְּלִי עֵץ־יָד v 18 (all P); כְּלֵי חָמָם Gn 49:5 (poem); כְּלִי מַשְׁחֵתוֹ Ez 9:1, כ׳ מַפָּצוֹ v 2; fig. of God’s weapons כְּלֵי־מָוֶת ψ 7:14 (‖ חִצָּיו); כ׳ זַעְמוֹ Is 13:5 Je 50:25; of entire equipment of warrior, armour or armament offensive and defensive 1 S 17:54 (cf. v 5 ff.), 21:6, 9 (v DrSm 139, 293), 31:9, 10 = 1 Ch 10:9, 10; hence (כֵּלָיו) נֹשֵׂא כֵלִים armour- or weapon-bearer Ju 9:54 1 S 14:1, 6, 7, 12(×2), 13(×2), 14, 17; 16:21; 31:4(×2), 5, 6 = 1 Ch 10:4(×2), 5, 2 S 18:15; 23:37 = 1 Ch 11:39; fig. וְכֵלַי כֵּלָיו רָעִים Is 32:7 and a knave, his weapons (i.e. devices, Che ‘machinations’) are evil; more precisely כְּלֵי מִלְחָמָה Ju 18:11, 16, 17 1 S 8:12 2 S 1:27 Dt 1:41 Je 21:4; 51:20 (fig.), Ez 32:27 1 Ch 12:34 (van d. H. v 33); כְּלֵי צְבָא מִלְחָמָה 1 Ch 12:38 (van d. H.) v 37); כְּלֵי קְרָב Ec 9:18; בֵּית כֵּלָיו 2 K 20:13 = Is 39:2 is perhaps armoury; כ׳ Ez 40:42 is sacrificial knife. †b. instrument of music כְּלֵי (הַ)שִּׁיר Am 6:5 1 Ch 15:16; 16:42 2 Ch 5:13; 7:6 23:13; 34:12; כְּלֵי דָוִיד 29:26, 27, כ׳־שִׁיר דָּוִיד Ne 12:36; כְּלִי נֶבֶל ψ 71:22, כ׳ נְבָלִים 1 Ch 16:5; כֵּלִים alone 1 Ch 23:5, cf. Nu 31:6 (P כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ);—for (ליהוה) בִּכְלֵי עֹז 2 Ch 30:21 read בְּכָל־עֹז (KauAT, cf. Be). †c. implement of labour, tool כ׳ בַרְזֶל 1 K 6:7, or of one’s calling, pursuit קַח־לְךָ כְּלִי רֹעֶה אֱוִלִי Zc 11:15 (otherwise 1 S 17:40, v 3). †d. equipment of oxen (yoke, etc.) 2 S 24:22 1 K 19:21. †e. כְּלֵי רִכְבּוֹ 1 S 8:12 his chariot-equipments. f. as gen. term for utensils and furniture of Sol.’s palace 1 K 10:21 = 2 Ch 9:20; especially (very often) of tabern. Ex 25:9, 39; 27:3 + (in Hex always P), and temple 1 K 7:45, 47, 48 2 K 12:14 +; of both palace and temple Je 27:18, 19, 21; combinations are כְּלֵי הַמִּשְׁכָּן Ex 27:19, כ׳ הַמִּזְבֵּחַ 38:3, כ׳ יהוה Is 52:11, כ׳ בֵית י׳ Je 27:16; 28:3, 6 Ezr 1:7, כְּלֵי חֶמְדַּת בֵּית י׳ 2 Ch 36:10, כ׳ בֵית אֱלֹהִים 2 Ch 28:24(×2); 36:18 Ne 13:9 Dn 1:2, כ׳ הַמִּקְדָּשׁ Ne 10:40; כ׳ הַשָּׁרֵת Nu 4:12 utensil of ministry, כ׳ עֲבֹדָתָם Nu 4:26 1 Ch 9:28; 28:14(×2), כ׳ עֲבוֹדַת בֵּית י׳ 1 Ch 28:13, כ׳ מִשְׁמֶרֶת מַשָּׂאָם Nu 4:32; also כ׳ הַקֹּדֶשׁ 1 K 8:4 1 Ch 9:29; of appliances of idol-worship 2 K 23:4. 3. >vessel, receptacle, of various materials and for various purposes Gn 43:11 (J); 1 S 9:7 Dt 23:25; = sack Gn 42:25 (E; שַׂק in ‖ cl., cf. אַמְתַּחַת v 27); כְּלִי הָרֹעִים shepherd’s bag or wallet 1 S 17:40, cf. v 49; כ׳ חֶרֶשׂ Je 32:14 is earthernware receptacle for deed of sale; for liquids 1 K 17:10 2 K 4:3(×2), 4, 6(×3), כ׳ מַשְׁקֶה 1 K 10:21 = 2 Ch 9:20, כְּלֵי שַׁמְנָהּ Nu 4:9, cf. v 10; וְלֹא הוּרַק מִכְּלִי אֶל־כֶּ֑לִי Je 48:11 (fig.), cf. v 12 (‖ נְבָלִים); for cooking Lv 6:21 (כ׳ חֶרֶשׂ), v 21 (כ׳ נְחשֶׁת); v also (הַ)יּוֹצֵר 2 S 17:28 Je 19:11 (sim.), ψ 2:9 (sim.), לַצֹּרֵף כֶּ֑לִי Pr 25:4; כ׳ פָתוּחַ Nu 19:15 an open (uncovered) vessel. כ׳ טָהוֹר Is 66:20 a clean vessel; fig. of Eliakim’s relatives כְּלֵי הַקָּטָ֑ן מִכְּלֵי הָאַגָּנוֹת וְעַד כָּל־כְּלֵי הַנְּבָלִים Is 22:24 the vessels of smallness (DaSynt. § 32, R 5), from the basin-vessels to all the pitcher-vessels. †4. specif. כְּלֵי־גֹמֶא Is 18:2 vessels (boats) of paper-reed.hebN-mpc | 3ms7325
G1438ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ, ἑαυτῷ, ῇ, ῷ, ἑαυτόν, ήν, ό, plural ἑαυτῶν, ἑαυτοῖς, ἑαυτούς άς, ά: Ionic dialect ἑωυτοῦ Refs 5th c.BC+; also ωὑτῆς Refs 3rd c.BC+ in Papyrus and Inscrr., as Refs 1st c.BC+: Attic dialect contraction αὑτοῦ, etc., which is the usual form in Trag., though ἑαυτοῦ, etc., are used (though rarely) when the metre requires, Refs 4th c.BC+; Cretan dialect ϝιαυτοῦ Kohler-Ziebarth Stadtrecht von Gortyn Refs; Doric dialect αὐταυτοῦ, αὐσαυτοῦ (which see); Thess. εὑτοῦ (dative), Refs: genitive plural ηὑτῶν Refs:—reflexive pronoun of 3rd pers., of himself, herself, itself, etc.; first in Refs 7th c.BC+, and Attic dialect Refs 8th c.BC+ itself by itself, absolutely, Refs 5th c.BC+; αὐτὸ ἐφ᾽ αὑτοῦRefs 5th c.BC+; ἀφ᾽ ἑαυτῶν, ἑαυτοῦ, of themselves, himself, Refs 5th c.BC+; ἐφ᾽ ἑαυτοῦ, see at {ἐπ; ἐν ἑαυτῷ γίγνεσθαι}, ἐντὸς ἑαυτοῦ γ., see at {ἐν}, ἐντό; παρ᾽ ἑαυτῷ at his own house, Refsthemselves, Refs 5th c.BC+; πλουσιώτεροι ἑαυτῶν continually richer, Refs 5th c.BC+, compare d; τῇ αὐτὸ ἑωυτοῦ ἐστι μακρότατον at its very greatest length, Refs 5th c.BC+ __II in Attic dialect, Trag., and later, αὑτοῦ, etc., is used for the 1st pers. or 2nd pers., as for ἐμαυτοῦ, αὐτὸς καθ᾽ αὑτοῦ τἄρα μηχανορραφῶ Refs 5th c.BC+; ἐφ᾽ ἑαυτοῖς by ourselves, LXX+2nd c.BC+; ἑαυτῶν, ={ὑμῶν αὐτῶν}, Refs 2nd c.BC+ __III plural, ἑαυτῶν, ἑαυτοῖς, etc., is sometimes used for ἀλλήλων, ἀλλήλοις, one another, διάφοροι ἑωυτοῖσι Refs 5th c.BC+; καθ᾽ αὑτοῖν one against the other, Refs 5th c.BC+grcRefPro-DM3P4321
G1492εἴδω, no active present in use, ὁράω being used:—middle, see.below Refs 4th c.BC+: aorist 2 εἶδον always in sense of see (so in present and aorist 1 middle, to be seen, i.e. seem): but perfect οἶδα, in present sense, know. (With ἔ-ϝιδον, compare (ϝ) είδομαι, (ϝ) εῖδος, Latin videre; with (ϝ) οῖδα, cf. Sanskrit véda, Gothic wait, ORefs 5th c.BC+ wát 'know'.) __A aorist 2 εἶδον (late εἶδα Refs 5th c.AD+aorist to ὁράω, Epic dialect ἴδον, iterative ἴδεσκε Refs 8th c.BC+, late Aeolic dialect εὔιδον Refs; imperative ἴδε (in Attic dialect written as adverb ἰδέ, behold! Hdn.Gr.2.23), ἴδετ; subjunctive ἴδω, Epic dialect ἴδωμι Refs 8th c.BC+; optative ἴδοιμ; infinitive ἰδεῖν, Epic dialect ἰδέει; participle ἰδών: hence, future ἰδησῶ Refs 3rd c.BC+ —middle, aorist 2 εἰδόμην, Epic dialect ἰδόμην, in same sense, poetry, Ionic dialect, and later Prose (with genitive, Refs 4th c.BC+; imperative ἰδοῦ (frequently written as adverb ἰδού, ={ἰδέ}); subjunctive ἴδωμα; optative ἰδοίμη; infinitive ἰδέσθα; participle ἰδόμενος Refs 5th c.BC+ __1 see, perceive, behold, ὀφθαλμοῖσι or ἐν ὀφθαλμοῖσι ἰδέσθαι see before the eyes, Refs 8th c.BC+; ἄγε, πειρήσομαι ἠδὲ ἴδωμαι well, I will try and see, Refs 8th c.BC+; mark, observe, Refs 8th c.BC+: frequently in infinitive after substantive or adjective, θαῦμα ἰδέσθαι a marvel to behold, Refs 8th c.BC+ __1.b see a person, i.e. meet him, speak with him, Refs 5th c.BC+ __1.c see, i.e. experience, νόστιμον ἦμαρ ἰδέσθαι Refs 8th c.BC+; ἀλόχου κουριδίης.. οὔ τι χάριν ἴδε he saw (i.e. enjoyed) not the favour of his wedded wife, Refs 8th c.BC+ __2 look, ἰδεῖν ἐς.. look at or towards, Refs; πρός.. Refs 8th c.BC+; εἰς ὦπα ἰδέσθαι look him in the face, Refs 8th c.BC+ adverb or adjective, ὑπόδρα ἰδών looking askance, Refs 8th c.BC+; ἀχρεῖον ἰδών looking helpless, Refs; κέρδος ἰδεῖν look to gain, Refs 4th c.BC+ __3 see mentally, perceive, ἰδέσθαι ἐν φρεσίν 'to see in his mind's eye', Refs 8th c.BC+ __3.b examine, investigate, Refs; consider, ἴδωμεν τί λέγομεν Refs __II middle, present εἴδομαι, Epic dialect ἐείδεται Refs 3rd c.BC+, participle ἐειδόμενος Refs 5th c.BC+aorist εἰσάμην, Epic dialect participle ἐεισάμενος Refs 8th c.BC+:—only Epic dialect and Lyric poetry, to be seen, appear, εἴδεται ἄστρα they are visible, appear,Refs 8th c.BC+; perhaps also οὔ πῃ χροὸς εἴσατο none of the skin was visible, Refs 8th c.BC+ __II.2 with infinitive, appear or seem to be, τὸ δέ τοι κὴρ εἴδεται εἶναι Refs 8th c.BC+: with infinitive omitted, οἱ τό γε κέρδιον εἴσατο θυμῷ Refs 8th c.BC+; also, look like or make a show of.., εἴσατ᾽ ἴμεν ἐς Λῆμνον he made a show of going to Lemnos, Refs 8th c.BC+; εἴσατο δ᾽ ὡς ὅτε ῥινόν it had the look as of a shield, Refs __II.3 strictly middle, with dative, εἴσατο φθογγὴν Πολίτῃ she made herself like Polites in voice, Refs 8th c.BC+: especially in participle, like, εἰδομένη κήρυκι Refs 8th c.BC+ __B perfect, οἶδα I know, used as present: pluperfect ᾔδεα (see. below), I knew, used as imperfect:—perfect οἶδα, Aeolic dialect ὄϊδα Refs 7th c.BC+; 2nd pers. singular οἶδας once in Refs 8th c.BC+; οἶσθα elsewhere in Refs 8th c.BC+, Attic dialect, etc.; in Comedy texts also sometimes οἶσθας Refs 5th c.BC+; plural, ἴσμεν, Epic dialect, Aeolic dialect, and Doric dialect ἴδμεν, also Ionic dialect, Refs 5th c.BC+; ἴστε, ἴσασι [ῐς- Refs 8th c.BC+; οἴδαμεν Refs 5th c.BC+ were formed Doric dialect 1st pers. singular ἴσᾱμι Refs 5th c.BC+; 3rd.pers. singular ἴσατι Refs; 1st pers. plural ἴσᾰμεν Refs 5th c.BC+; Cretan dialect 3rd.pers. plural subjunctive ἴθθαντι Refs; infinitive ϝισάμηνRefs; participle ἴσας Refs 5th c.BC+subjunctive εἰδῶ (εἰδέω, ἰδέω, Refs 8th c.BC+, Ionic dialect 3rd.pers. plural εἰδέωσι Refs 5th c.BC+; Epic dialect also εἴδω Refs 8th c.BC+, 1st pers. plural εἰδεῖμεν Refs 5th c.BC+: infinitive εἰδέναι, Epic dialect ἴδμεναι, ἴδμεν, also ἰδέμεν Refs 5th c.BC+: participle εἰδώς, εἰδυῖα, Epic dialect also ἰδυῖα, Elean ϝειζώς Refs:—pluperfect ᾔδεα Refs 8th c.BC+, contraction ᾔδη Refs 8th c.BC+ frequently in codices, Refs 8th c.BC+ (also later Attic dialect, accusative to Refs 5th c.BC+ (variant -εις, - ει), Refs 8th c.BC+; Attic dialect also 1st pers. singular ᾔδειν Refs 4th c.BC+, 2nd pers. singular ᾔδεις Refs 5th c.BC+, Ionic dialect ᾐδέατε LXX+6th c.BC+; late Epic dialect ᾔδειν, ἠείδειν, Refs 5th c.BC+; Epic dialect 3rd.pers. plural ἴσαν Refs 8th c.BC+:—future, in this sense, εἴσομαι Refs 8th c.BC+; infinitive εἰδησέμεν Refs 8th c.BC+ —The aorist and perfect are usually supplied by γιγνώσκ; aorist 1 infinitive εἰδῆσαι is found in Refs 5th c.BC+; 3rd.pers. plural subjunctive εἰδήσωσιν Herzog Koische Forschungen No.Refs 2nd c.BC+:—know, have knowledge of, be acquainted with, Refs 8th c.BC+; νοήματα, μήδεα οἶδε, Refs 8th c.BC+; πρῶτος ὧν ἡμεῖς ἴδμεν the first we know of, Refs 5th c.BC+ know well, be assured of this, Refs 8th c.BC+ adjective, to express character or disposition, ἄγρια οἶδε has fierceness in his heart, Refs 8th c.BC+; ἀθεμίστια ᾔδη had law lessness in his heart, Refs 8th c.BC+; εἴ μοι ἤπια εἰδείη if he were kindly disposed towards me, Refs 8th c.BC+: with genitive, ὃς σάφα θυμῷ εἰδείη τεράων Refs 8th c.BC+; τόξων ἐῢ εἰδώς cunning with the bow,Refs 8th c.BC+; χάριν εἰδέναι τινί acknowledge a debt to another, thank him,Refs 5th c.BC+ be Zeus my witness, Refs 8th c.BC+; Boeotian dialect ἴττω Ἡρακλῆς etc., Refs 5th c.BC+participle εἰδώς, absolutely, one who knows, one acquainted with the fact, ἰδυίῃ πάντ᾽ ἀγορεύω Refs 8th c.BC+; also ἰδυίῃσι πραπίδεσσι with knowing mind, Refs 8th c.BC+ __B.2 with infinitive, know how to do, οἶδ᾽ ἐπὶ δεξιά, οἶδ᾽ ἐπ᾽ ἀριστερὰ νωμῆσαι βῶν Refs 5th c.BC+; also, to be in a condition, be able, have the power, Refs 5th c.BC+; of drugs, ὅσα λεπτύνειν οἶδε Refs 2nd c.AD+; of a festival, οἶδε ἐκπέμπουσα δάκνειν Chor.p.124 Refs 5th c.BC+; learn, ἵν᾽ εἰδῇ μὴ 'πὶ τοῖς ἐμοῖς κακοῖς ὑψηλὸς εἶναι Refs 5th c.BC+ __B.3 with participle, to know that such and such is the fact, the participle being in nominative when it is a predicate of the Subject of the Verb, ἴσθι μοι δώσων know that thou wilt give, Refs 5th c.BC+: in accusative when it is predicate of the Object, τοὺς φιλτάτους γὰρ οἶδα νῷν ὄντας πικρούς Refs 5th c.BC+participle omitted, γῆν αὐτὰ οἶδεν ἀμφότερα (i.e. ὄντα) Refs 4th c.AD+ __B.4 less frequently c.accusative et infinitive, πλήθους.. ἂν σάφ᾽ ἴσθ᾽ ἕκατι βάρβαρον ναυσὶν κρατῆσαι Refs 5th c.BC+ __B.5 with accusative followed by ὡς, ὅτι, etc., οἶδα κἀμαυτὴν ὅτι ἀλγῶ Refs 5th c.BC+ __B.6 οὐκ οἶδ᾽ εἰ.. I know not whether, to express disbelief or doubt, sometimes with ἄν transposed, οὐκ οἶδ᾽ ἂν εἰ πείσαιμί σε Refs 5th c.BC+ perhaps no other, Refs 5th c.BC+ __B.7 in similar ellipses with other Conjunctions, οὐκ οἶδ᾽ ὅπως I know not how, Refs 5th c.BC+ __B.8 οἶδα, ἴσθι are frequently parenthetic, οἶδ᾽ ἐγώ Refs 5th c.BC+; also οἶδ᾽ ὅτι, οἶσθ᾽ ὅτι, ἴσθ᾽ ὅτι, πάρειμι δ᾽ ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ᾽ ὅτι (i.e. πάρειμι) I know it well, Refs 5th c.BC+; οἶδ᾽ ὅτι, frequently in Refs 5th c.BC+ —οἶσθ᾽ ὅ, οἶσθ᾽ ὡς, with _imperative_, are common in Trag. and Comedy texts, οἶσθ᾽ οὖν ὃ δρᾶσον; do—thou know'st what, i.e. make haste and do, Refs 5th c.BC+; οἶσθ᾽ ὡς πόησο; Refs 5th c.BC+; also οἶσθ᾽.. ὡς νῦν μὴ σφαλῇ; Refs; οἶσθα νῦν ἅ μοι γενέσθ; Refs 5th c.BC+future, οἶσθ᾽ οὖν ὃ δράσεις (nisileg. δρᾶσον); RefsgrcV-RMA-2P2321
H7704bשָׂדֶה318 n.m. Lv 27:24 id. (ordinary contr. form Ges§ 84 a f);—abs. שׂ׳ Gn 2:5(×2) +; cstr. שְׂדֵה 14:7 +; sf. שָׂדִי Je 32:7, 8, שָֽׂדְךָ Dt 11:15 +, שָׂדֶ֑ךָ 24:19 Lv 25:3, etc.; pl. שָׂדוֹת 1 S 22:7 +, cstr. שְׂדוֹת Ne 12:29; also שְׂדֵי 2 S 1:21; Is 32:12; Ru 1:1 + 8 times (some might be sg. = שְׂדֵה cf. BaZMG xiii (1888), 351 SS Buhl; note, e.g. שְׂדֵי Ru 1:6a, = שְׂדֵה v b; 4:3; but v. Köii. 1, 77); sf. שְׂדֹתֶיהָ Ne 11:30, etc.; also שָׂדֶיךָ 1 K 2:26, שָׂדֵינוּ Mi 2:4;— 1. open field, country: a. pasture-land Gn 29:2; 30:16; Ex 9:3 (all J), Dt 11:15; 1 S 11:5 + 10 times J, JE. b. unfrequented Gn 24:63, 65, exposed to violence 4:8 (J), 2 S 14:6; Dt 21:1; 22:25, 27, to wild beasts Ex 22:30 (E), Ez 33:27. c. specif. home of beasts: 2 S 17:8; Je 14:5; especially phr. חַיַּת הַשּׂ׳ Gn 2:19, 20; 3:1, 14 (all J) of beasts in gen., and, of wild beasts, Ex 23:11, 29 (E), Ho 2:14, 20; 4:3; 13:8; Dt 7:22; Lv 26:22 (H), Jb 5:23 (‖ חַיַּת הָאָרֶץ), + 16 times; בֶּהֱמַת הַשּׂ׳ 1 S 17:44 cf. Jo 1:20; אַיְלוֹת הַשּׂ׳ Ct 2:7; 3:5, cf. הַצְּבָיִם אֲשֶׁר בַּשּׂ׳ 2 S 2:18; hunting-ground Gn 25:29; 27:3, 5 (all JE), cf. אִישׁ שׂ׳ 25:27 (JE; ‖ אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד). d. yielding plants and trees: Gn 25:27 (JE), 30:14 (J), Ex 10:5 (JE), 2 K 4:39; Ez 21:2; 39:10; especially phr. עֵשֶׂב הַשּׂ׳ Gn 2:5; 3:18 (both J), + 6 times + ע׳ בַּשּׂ׳ Zc 10:1; שִׂיחַ הַשּׂ׳ Gn 2:5, גֶּפֶן שׂ׳ 2 K 4:39, פַּקֻּעֹת שׂ׳ v 39, צִיץ הַשּׂ׳ Is 40:15 ψ 103:15, צֶמַח הַשּׂ׳ Ez 16:7; עֵץ חַשּׂ׳ (4 times עֲצֵי) Ex 9:25 (JE), Dt 20:19; Lv 26:4 (H) Is 55:12 + 8 times; 2 S 1:21 v. תְּרוּמָה²" dir="rtl" >תְּרוּמָה, √ רוּם" dir="rtl" >רום. e. stony, אַבְנֵי הַשּׂ׳ Jb 5:23. f. open country, outside of walled city Ju 9:32, 42, 43, 44; 19:16; 1 S 19:3; 20:5, 11(×2), 24, 35; 2 K 7:12 Mi 4:10; as battle-ground Jos 8:24 (J), 2 S 10:8 = 1 Ch 19:9; 2 S 11:23; 18:6, outside of military camp 1 S 4:2; 14:15; opp. city (in formula) 1 K 14:11; 16:4; 21:24; Je 14:18; Ez 7:15; שְׂדֵה אֶרֶץ Lv 25:31; as site of small town, country-town 1 S 27:5 (opp. royal city), cf. 1 Ch 27:25; of high places, גְּבָעוֹת בַּשּׂ׳ Je 13:27; quite gen., 1 S 30:11; Je 40:7, 13; including road Ju 20:31; 1 K 11:29; Je 6:25; disting. from road Nu 22:23 (JE), 2 S 20:12; outside houses and courtyards Ex 8:9 (P), 1 S 25:15; בַּשּׂ׳ nearly = outdoors Ex 1:14 (P), Ju 13:9; of surface of country or ground, בַּשּׂ׳ Ex 16:25 (JE); = עַל־פְּנֵי הַמִּדְבָּר v 14), cf. 1 S 14:25; so עַל־פְּנֵי הַשּׂ׳ (אֶל) 2 K 9:37; Je 9:22; Ez 29:5 (‖ הַמִּדְבָּ֫רָה), 32:4; 39:5; sample phr. opp. house, comfort, etc., 2 S 11:11; Ez 16:5, opp. city Lv 14:7, 53, opp. tent Nu 19:16 (all P), opp. tent of meeting Lv 17:5 (H). g. = expanse of country, opp. mt., in phr. מְרוֹמֵי שׂ׳ Ju 5:18; הֲרָרִי בַּשּׂ׳ Je 17:3 (of Jerus.) is dub.; cf. לְעִי הַשּׂ׳ Mi 1:6 (Je 18:14 v. שָׂדַי). 2. definite portion of ground, field, land: a. cultivated ground Gn 37:7 (E), 47:24 (J; זֶרַע הַשָּׂדֶה), Ex 22:4(×3), 5 (E), Lv 27:16, 17 (P), Mi 3:12 (in sim.) Ru 2:2 + 47 times, + שְׂדֵי תְרוּמוֹת 2 S 1:21, שׂ׳־זָ֑רַע Ez 17:5, שָׂדֶה טוֹב v 8 good soil. b. as private property, Mi 2:2, 4; Is 5:8(×2); Gn 47:20 (J), 23:9, 11, 13 (P) + 50 times, + 2 Ch 26:23 (as burial-place); also חֶלְקַת (הַ)שּׂ׳, v. חֶלְקָה²" dir="rtl" >חֶלְקָה; and שׂ׳ צֹפִים, v. צָפָה³" dir="rtl" >צפה. c. city-land, adjacent to city (town) and subject to its control: Gn 41:48 (E), Lv 25:34 (P), Jos 21:12 (P) = 1 Ch 6:41; Ne 11:25; 30; 12:39, 44; specif. of Zoan ψ 78:12, 43. d. territory of nation, tribe: Gn 32:4; Nu 21:20 (both JE), Ju 5:4; Ru 1:1, 2; Gn 14:7 + 13 times + שְׂדֵה נַחֲלַת יִשׂ׳ Ju 20:6. e. personal estate of king, 2 S 9:7; 19:30. 3. land, opp. sea, 1 Ch 16:32 (opp. הַיָּם; = שָׂדַי ψ 96:12), perhaps also mainland Ez 26:6, 8 (Co Krae Toy al.; not Sm).hebN-mp3321
H0176aאוֹ320 (أَوْ, ܐܰܘ, አው ), conj. or (whether aut or vel). 1. Gn 24:49; 31:43 Ex 4:11 Ct 2:9 Lv 13:24 Nu 5:30 + often (especially in laws); sometimes implying a preference, nearly = or rather Gn 24:55 יָמִים אוֹ עָשׂוֹר a few days or ten Ju 18:19 1 S 29:3. Prefixed to the first as well as to the second alternative (rare) either (whether) … or Lv 5:1; 13:48, 51; = or, if not Ez 21:15 (si vera l.) Ke Mal 2:17 Jb 16:3; 22:11. 2. introducing a sentence, especially a particular case under a general principle, or = or if Ex 21:31 אוֹ־בֵן יִגַּח וג׳ or if he gore a son, etc. v 36 Lv 4:23, 28 (v. Di) 5:21, 22; 25:49b; Nu 5:14 2 S 18:13 or if I had dealt falsely against his life, then, etc., Ez 14:17, 19 or if I send, etc. 3. if perchance, 1 S 20:10 if perchance thy father answer thee with something hard, Lv 26:41. 4. once, with the juss. (as in Arabic with the subjunct. v. Dr§ 175 = except: Is 27:5 I would burn them together, אוֹ יַחֲזֵק בְּמָעֻזִּי or else let him take hold (= except he take hold) of my strong-hold, etc.—אַו Pr 31:4 v. sub [אָוָה" dir="rtl" >אָוָה] on p. 16.hebConj1320
H0702I. אַרְבַּע, אַרְבָּעָה n.m. et f. four (NH = BH; MI8 ארבען = 40; Ph. ארבע, Pun. ארבעת, four; so Assyrian arbaʾu (rarely irbaʾ), irbitti; Arabic أَرْبَعٌ, أَرْبَعَةٌ; Sab. ארבעת CISiv, no. 232. 2 HomChrest. 47; Ethiopic አርባዕ, አርባዕቱ Aramaic אַרְבַּע, אַרְבְּעָה, ܐܰܪܒܰܥ, ܐܰܪܒܥܳܐ; Nab. ארבע, Palm. ארבע, ארבעא, Lzb367);—m.148 (c. n.f.) אַרְבַּע (abs. vel cstr.) Ex 21:37 +; also אַרְבַּ֑ע Lv 11:20 +; note (Baer Gi) Jos 21:18 + 6 times Jos 21 (van d. H. אַרְבָּ֑ע); in Pr 30:18 read f. with Qr; f. (c. n.m.) abs. אַרְבָּעָה Gn 2:10 + 125 times + Pr 30:18 (v. supr.); cstr. אַרְבַּעַת 1 S 4:2 + 29 times, incl. Ez 7:2 (but read m. Kt); sf. אַרְבַּעְתָּם Ez 1:8 + 5 times Ez, אַרְבַּעְתָּן 1:10, 10 (but read prob. -תָּם, Krae), v 16, 18; du. אַרְּבַּעְתָּ֑יִם 2 S 12:6, v. 1 d; pl. אַרְבָּעִים = 40, v. infr.;—four (in Hex 108 times, chiefly P, 98 times; Ez 52 times, Ch 47 times):— 1. without other num.: a. אַרְבַּע (1) before n.fpl. Je 15:3; Ex 25:12 (P) + 101 times, incl. א׳ אַמּוֹת Dt 3:11 + 5 times (but also †א׳ בַּאַמָּה four (in) cubit(s) Ex 26:2, 8; 36:9 1 K 7:27(×2), 38), and א׳ מֵאוֹת = 400 Gn 11:13 + 55 times (2) א׳ bef. du. רַנְלָ֑יִם Lv 11:23, רַגְלָיו Ex 25:26. †(3) bef. collective, א׳ צֹאן Ex 21:37 (E); א׳ רִבּוֹא = 40,000 Ezr 2:64 = Ne 7:66. †(4) rare and late, after n.fpl. עָרִים א׳ Jos 19:7 (P); after n. fs. cstr. בִּשְׁנַת א׳ לְ 1 K 22:41; Zc 7:1; 2 Ch 3:2.—קִרְיַת א׳, v. this, and ii. אַרְבַּע infr. †(5) n. om. Ez 43:15b Pr 30:15, 18 (Kt, v. supr.), v 21 Dn 8:8, 22; עַל־אַרְבַּ֑ע (sc. רגלים) = on all fours Lv 11:20, 21, 27, 42. b. אַרְבַּעַה (1) bef. n. mpl. Gn 2:10 (J), 14:9 Ex 25:34 + 21 times, + יָמִים (וְ)א׳ חֳדשִׁים Ju 19:2; 1 S 27:7; also א׳ א׳ פָנִים distrib. Ez 10:21. †(2) late, after n. mpl. 1 Ch 23:10. (3) n. om., Am 1:3, 6, 9 + 15 times, + (as pred. of n. mpl.) †Ex 27:16(×2); 38:19(×2); also בְּא׳, (sc. יוֹם) †Zc 7:1 = ordinal, on the fourth (day). c. אַרְבַּ֫עַת (1) bef. n. mpl. Ju 11:40 1 K 7:32 + 11 times (not Ez 7:2, v. supr.), + א׳ אֲלָפִים = 4000, 1 S 4:2 + 14 times †(2) bef. coll. הַבָּקָר Nu 7:7. †(3) n. om. 2 S 21:22. †(4) c. sf., after n. pl., = the four of them, Ez 1:8, 10(×3) + 6 times Ez, Dn 1:17 these boys, the four of them. d. adv. אַרְבַּעְתָּ֑יִם 2 S 12:6 = four-fold Ges§ 97 h Köii. 1, 227, but read שִׁבְעָתָ֑יִם 𝔊 Th We Klo Dr Kmp Bu HPS. 2. with other num.: a. (I) אַרְבַּע עֶשְׂרֵה = 14, (α) before n. fs., א׳ ע׳ שָׁנָה Gn 31:41, + (as ordinal, = 14th) 14:5; 2 K 18:13 = Is 36:1, Ez 40:1. (β) after n. fpl. עָרִים א׳ ע׳ Jos 15:36 + 8 times, נָשִׁים א׳ ע׳ 2 Ch 13:21. (2) אַרְבָּעָה עָשָׂר = 14, (α) before n. ms. Nu 17:14 (14 × 1000), Jb 42:12; especially. (as ord.) א׳ ע׳ יוֹם 14th day Ex 12:6, 18 + 7 times (β) bef. n. mpl. Nu 29:15. (γ) after n. mpl. Nu 29:13, 17 + 6 times (δ) after n. ms. Est 9:15, 19, 21, all = 14th. (ε) א׳ ע׳ pred. of נֶפֶשׁ Gn 46:22. (ζ) א׳ ע׳ = 14th (sc. day) Lv 23:15; 2 Ch 30:15 + 6 times b. 20 + (וְ) 4 + n. s. 1 K 15:33; 1 Ch 23:4 + 13 times 1 Ch 27; + n. pl. †Nu 7:88; n. om. 2 S 21:20, pred. ‖ 1 Ch 20:6; Ne 7:23; 4 + 20 + n. s. Nu 25:9; = 24th, יוֹם ע׳ וְא׳ Hg 1:15; 2:18; Zc 1:7; Ne 9:1; Dn 10:4, יוֹם om. Hg 2:10, 20, and (א׳ וְע׳) 1 Ch 24:18; 25:31†. c. other tens + 4, 1 Ch 7:7; 5:18 (+ n. s.), Ezr 2:15 + 7 times; 4 + tens + שָׁנָה Gn 11:16, + אֶלֶף 1000 Nu 1:27, 29; 2:4, 6; 26:25, 43.—Vid. Köii. 1, § 106.hebPrep-m | Number-fsc2320
H4421מִלְחָמָה319 n.f. battle, war;—abs. מ׳ Gn 14:2, 8 Ex 1:10 +; cstr. מִלְחֶ֫מֶת 1 S 13:22 (מ׳ מִכְמָשׁ 𝔊 Th We Bu HPS Ew§ 188 c Köii 182 > abs. Thes al.); sf. מִלְחַמְתִּי 2 Ch 35:21; מִלְחַמְתְּךָ 2 S 11:25; מִלְחַמְתֶּ֑ךָ Is 41:12, etc.; pl. מִלְחָמוֹת Is 42:13 + 7 times Ch ψψ; cstr. מִלְחֲמוֹת Ju 3:1 +, etc.;—battle, Gn 14:8 1 S 17:1, 2, 8; 31:3 1 K 20:14, 18, 29, 39 + often; war, Gn 14:2 Ex 1:10 Dt 20:12 Jos 11:23; 14:15 2 S 3:1 (וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה אֲרֻכָּה) +; מִלְחֲמוֹת כְּנָ֑עַן Ju 3:1; סֵפֶר מִלְחֲמֹת י׳ Nu 21:14 (JE); acc. cogn. c. נלחם ��1 S 8:20 2 Ch 32:8 and (מִלְחֲמוֹת י׳) 1 S 18:17; 25:28†; = art of war, למד מ׳ Is 2:4 learn war = Mi 4:3; למּד מ׳ Ju 3:2 teach war, fighting; מְלַמֵּד יָדַי לַמּ׳ 2 S 22:35 = ψ 18:35, cf. ψ 144:1; לְמוּדֵי מ׳ 1 Ch 5:18, מְלֻמְּדֵי מ׳ Ct 3:8 instructed in war; once = battlefield וַיָּבֹאוּ עַד הַמּ׳ 1 S 14:20 (so KitKauAT). The most freq. phrases are: †אִישׁ מ׳ Is 3:2 1 S 16:18; 17:33 2 S 17:8 Ez 39:20 Jos 17:1 (P), also (coll.) Ju 20:17, of י׳ Ex 15:3 (poem); אַנְשֵׁי הַמּ׳ Jos 6:3; 10:24 (both JE), Dt 2:14, 16 Jos 5:4, 6 (all D), Je 38:4; 39:4; 41:3, 16; 49:26; 51:32; 52:7, 25, also 1 K 9:22 2 K 25:4 Nu 31:28, 49 (P), Jo 4:9; late אַנְשֵׁי מ׳ Jo 2:7 1 Ch 12:39 (v 38 van d. H) 2 Ch 8:9; 17:13; אִישׁ מִלְחָמוֹת Is 42:13 1 Ch 28:3; אַנְשֵׁי מִלְחַמְתָּהּ Je 50:30 her men of war, cf. Is 41:12 Ez 27:10, 27; אִישׁ מִלְחֲמוֹת תֹּעִי 2 S 8:10 a man of battles of Toi, i.e. his frequent opponent (v. Dr), = 1 Ch 18:10; seldom גִּבּוֹר מ׳ ψ 24:8 (of י׳), גִּבּוֹרֵי מ׳ 2 Ch 13:3; שָׂרֵי מִלְחָמוֹת 2 Ch 32:6; עַם הַמּ׳ Jos 8:1, 3; 10:7; 11:7, cf. 8:11 (all JE), cf. also 1 S 13:16 add. 𝔊 We Dr, cf. Klo; אַנְשֵׁי חַיִל לַמּ׳ Je 48:14; צְבָא מ׳ battle-host Is 13:4, so צ׳ הַמּ׳ Nu 31:14 (P); also גְּדוּדֵי צְבָא מ׳ 1 Ch 7:4, יֹצְאֵי צ׳ לַמּ׳ v 11, אַנְשֵׁי צָבָא לַמּ׳ 1 Ch 12:9 (v 8 van d. H)†; weapons of war, כְּלֵי (ה)מ׳ Ju 18:11, 17 Je 21:4; 51:20 1 Ch 12:34 (v 33 van d. H), also fig. 2 S 1:27 (‖ גִּבּוֹרִים); כְּלֵי צְבָא מ׳ 1 Ch 12:38 (v 37 van d. H.); קֶשֶׁת מ׳ Zc 9:10; 10:4; כְּלֵי מִלְחַמְתּוֹ his weapons of war 1 S 8:12 Dt 1:41, cf. Ju 18:16 Ez 32:37; דִּבְרֵי הַמּ׳ = the news of the battle 2 S 11:18, 19 + v 22 add. 𝔊 The We Klo Dr Bu. Freq. combin. with vbs. are: עָרַךְ מ׳ draw up battle-line Ju 20:22 +, sq. אֵת with = against Gn 14:8 Ju 20:20, sq. עִם 2 Ch 13:3; אסר המּ׳ i.e. begin the battle 1 K 20:14, cf. 2 Ch 13:3; וַתִּקְרַב הַמּ׳ 1 K 20:29 and the battle was joined; עָשָׂה מ׳ make war Pr 20:8; 24:6 1 Ch 22:8, sq. אֵת with Gn 14:2 Jos 11:18 (D), sq. עִם Dt 20:12, 20 1 Ch 5:10, 19; †יָצָא לַמּ׳ עִם Ju 20:14, 20, 28, c. עַל 1 K 8:44 2 Ch 6:34; הָלַךְ לַמּ׳ עִם 2 K 8:28; נגשׁ לַמּ׳ עִם Ju 20:23, c. בְּ 1 S 7:10 2 S 10:13, abs. Je 46:3†; וַתְּהִי הַמּ׳ עִם 2 S 21:18, 19, c. בֵּין 2 S 3:1, cf. v 6 +; †קִדַּשׁ מ׳ consecrate war, i.e. open a campaign (with sacred rites, Che) Mi 3:5 Je 6:4 (both c. על), Jo 4:9; cf. †וְהַמּ׳ הִדְבִּיקָתְהוּ Ju 20:42 and the battle clung to them; וַתַּעֲלֶה הַמּ׳ 22:35 and the battle rose (high) = 2 Ch 18:34; וַתִּטּשׁ הַמּ׳ 1 S 4:2, read וַתֵּט הַמּ׳ (𝔊 We Klo Bu, cf. Dr) and the battle inclined (in favour of one side); נָפוֹצֶת הַמּ׳ 2 S 18:8 Qr the battle was spread (extended), so read 1 S 14:24 add. 𝔊 The We Klo Dr; תָּקוּם עָלַי מ׳ ψ 27:3 if war rise against me†; הַמּ׳ כָּבֵ֑דָה Ju 20:34 the battle was severe, cf. וַתִּכְבַּד הַמּ׳ אֶל־שָׁאוּל 1 S 31:3 = 1 Ch 10:3 (על for אל); so וַתְּהִי הַמּ׳ חֲזָקָה 1 S 14:52, חָזַק מִמֶּנּוּ הַמּ׳ 2 K 3:26; וַתְּהִי הַמּ׳ קָשָׁה 2 S 2:17: cf. כֹּבֶד מ׳ Is 21:15, עֱזוּז מ׳ 42:25.hebPrep-l1319
H5030נָבִיא306 n.m. spokesman, speaker, prophet—נ׳ Gn 20:7 + 155 times; sf. נְבִיאֶ֑ךָ Ex 7:1; pl. נְבִיאִים Nu 11:29 + 82 times; נְבִאִים Je 27:18 + 16 times; sf. נְבִיאַי ψ 105:15; נְבִאָיו 1 K 22:22; נְבִיאָו֯ 2 K 17:13, etc.;— 1. genuine prophet of י׳, נביא, anciently called רֹאֶה, 1 S 9:9 (antiquarian note); change prob. occurred in times of Elijah and is first reflected in Ephr. lit. as applied to Abraham Gn 20:7; Moses Dt 34:10, M. and other early proph. Ho 6:5; 12:11(×2), 14(×2) Am 2:11, 12; of proph. in ecstatic state Nu 12:6 (E), 11:24 (JE). So in Judaic lit., of prophet like Moses Dt 18:15, 18 (D), of Aaron (as mouthpiece of M.) Ex 7:1 (P), of Sam. 1 S 3:20, an unknown Ju 6:8; in time of Sam. proph. were organized in bands: †הֶבֶל נביאים 1 S 10:5, 10; †להקת הנ׳ 1 S 19:20; and in time of Elijah were †בְּנֵי הַנְּבִיאִים = members of prophets’ guilds 1 K 20:35 2 K 2:3, 5, 7, 15; 4:1, 38(×2) נָבִיא of genuine proph. (besides phrases), in Judaic prophets, only of Jer., Je 1:5; Ezekiel, Ez 2:5 = 33:33; of ancient prophets Je 28:8, 9(×3) Zc 1:6; 8:9; especially †הנביאים הראשׁנים Zc 1:4; 7:7, 12, cf. †עבדי(ו) הנביאים my (his) servants the prophets 2 K 9:7; 17:13, 23; 21:10; 24:2 (all RD) Ezr 9:11 Dn 9:10 Je 7:25; 25:4; 26:5; 29:19; 35:15; 44:4 Am 3:7 Zc 1:6, cf. Ez 38:17 Dn 9:6; †עבדוֹ הַנּ׳ his servant the prophet 1 K 14:18 2 K 14:25; הַנָּבִיא with n.pr.: Jer, 2 Ch 36:12 Dn 9:2 + 31 times Je (but 𝔊 only 4 times, the rest prob. redactional, see GieJer. xxvii); Elijah 1 K 18:36 (om 𝔊), 2 Ch 21:12 Mal 3:23; Nathan 2 S 7:2 + 10 times S. and K.; 4 times Chr ψ 51:2 (title); Isaiah, 2 K 19:2; 20:1, 14 = Is 37:2; 38:1; 39:1; 2 K 20:11; 2 Ch 26:22; 32:20, 32; Habakkuk Hb 1:1; 3:1 (titles); Haggai, Hg 1:1, 3, 12; 2:1, 10; Zech., Zc 1:1, 7 (titles); elsewhere several others in S., K. and Chr. 15 times; נביא is used elsewhere of genuine proph. only 1 S 9:9 + 34 times S. and K.; 1 Ch 16:22 = ψ 105:15, + 13 times Chr.; ψ 74:9 complains of absence of נ׳; לַחְתֹּם חָזוֹן וְנָבִיא Dn 9:24 v. חָתַם" dir="rtl" >חתם. 2. false prophets: †prophets as official class, beside priests, charact. as false prophets: Is 28:7 Je 2:26; 4:9; 6:13; 8:1, 10; 13:13; 14:18; 18:18; 23:11, 33, 34; 26:7, 8, 11, 16; 32:32 Zc 7:3, app. also 2 K 23:2 Ne 9:32 La 2:20 Je 29:1 Ez 7:26 (in these not characterized); always false (except of ancient and special prophets given above) in Am 7:14 Ho 4:5; 9:7, 8 Mi 3:5, 6, 11 Is 3:2; 9:14; 29:10 Je 2:8, 30; 5:13, 31; 14:13, 14, 15(×2); 23:9 + 16 times; 27:9, 14, 15, 16, 18; 29:8, 15; 37:19 Ez 13:2(×2), 3, 4, 9, 16; 14:4, 7, 9(×2), 10; 22:25, 28 Zp 3:4 La 2:9, 14; 4:13; especially discredited Dt 13:2, 4, 6; 18:20(×2), 22(×2) Zc 13:2, 4, 5; such a prophet Hananiah called הַנָּבִיא Je 28:1, 5, 10, 12, 15, 17 (𝔊 omits in all but v 1, where Ψευδοπροφήτης). Usage of prophets themselves gives such a bad flavour to נביא, that we are not surprised that it is absent from exilic Isaiah, the Wisd. lit., and ψψ (except for special reasons in 3 ψψ given under 1). †3. heathen prophets 1 K 18:20; 19:1; 2 K 3:13(×2); נביאי האשׁרה 1 K 18:19; נביאי הבעל 1 K 18:19, 22, 25, 40 2 K 10:19; 1 K 22:6, 10, 12, 13, 22, 23 = 2 Ch 18:5, 9, 11, 12, 21, 22.hebN-mpc | 2ms1317
H6242עֶשְׂרִים315 n.pl.indecl. (a) twenty (ancient pl. of עֶשֶׂר Prä BAS i. 376; NH = BH; Arabic عِشْرُونَ; Assyrian ešrâ; Sab. עשרי HomChrest. 48; Ethiopic ዕሥራ: Aramaic עשרין, ܥܶܣܪܝܺܢ; Nab. עשרין);— I. as cardinal: 1. without other num.: a. usually sq. n.s. (especially שָׁנָה, אִישׁ, אַמָּה, etc.) Gn 31:38 1 S 14:14 Ex 38:18 + 64 times, + עֶשְׂרִים אֶלֶף 20,000 1 Ch 18:4 + 7 times + Ez 45:1 (reading עֶשְׂרִים אָ֑לֶף, v. עֶשֶׂר 2 b). b. sq. n.pl. 2 S 3:20; Ex 36:23, 24, 25 + 4 times. †c. sq. n.s. coll. 1 K 5:3. d. n.pl. precedes Gn 32:15(×2), 16; 2 Ch 3:3 + 6 times e. n. om. Gn 18:31(×2) (הָע׳), 1 K 6:2 + 6 times, as pred. Ex 27:10(×2), 11(×2) + 4 times. †f. + בָּאַמָּה Zc 5:2. 2. + other num.: a. c. units, usually 20 + (c. וְ) unit + n.s. Ju 10:2, 3 1 K 14:20 + 58 times (incl. 20 + 1 × 1000, etc., 27 times); n. om. Jos 15:32 + 2 times pred.; less often unit + 20 + n.s. Gn 11:24 Ex 38:24 Nu 8:24 (all P) + 27 times; unit + 20 + בָּאַמָּה Ez 40:21 Ex 26:2; 36:9 (both P). b. 20 + unit + n.pl. Nu 7:8(×2) (P), 1 Ch 2:22 + 3 times Chr. †c. n.pl. + 20 + unit Jos 19:30 1 Ch 12:29 (van d. H. v 28). d. c. hundreds, 20 usually foll.; sq. n.s. 1 K 9:14 Gn 6:3 Dt 31:2 + 7 times; n. om. 2 Ch 3:4 Ezr 2:32 = Ne 7:35; 20 + 100 (n. om.) Nu 7:86. e. n.pl. + 100 + 20 1 Ch 15:5, 6;—cf. further מֵאָה. II. as ordinal: 1. 20 alone, בִּשְׁנַת ע׳ in the twentieth year 1 K 15:9 + 4 times; n. om. Nu 10:11 + 3 times. 2. a. 20 + unit + ns. Ez 29:17; 40:1. b. ns. + 20 + unit Hg 1:15; 2 Ch 7:10 +; ns. + unit + 20 Ex 12:8; בִּשְׁנַת + 20 + unit 1 K 16:10, etc.—Vid. reff. sub עֶשֶׂר" dir="rtl" >עֶשֶׂר.hebPrep-b | Number-cp1315
H6030bI. עָנָה316 vb. answer, respond (NH id., respond, make response; 𝔗 עֲנָא; Syriac ܥܢܳܐ; Old Aramaic Palm. ענה; cf. Arabic عنى, عَنَا intend by saying);— Qal Pf. 3 ms. ע׳ Mi 6:5 +; sf. עָנַנִי 1 S 28:15 +, עָנָךְ Is 30:19; Je 23:37, עָנָהוּ 1 S 9:17 +; 1 s. עָנִיתִי Ho 14:9, etc.; Impf. 3 ms. יַעֲנֶה Gn 41:16 +, וַיַּעַן Am 7:14 +, sf. יַעֲנֵנִי Jb 20:3 +, etc.; Imv. עֲנֵה Mi 6:3; Pr 26:5 etc.; Inf. cstr. עֲנוֹת Gn 45:3 + [2 S 22:36 v. עֲנָוָה" dir="rtl" >עֲנָוָה]; Pt. עֹנֶה Ju 19:28 +, etc.;— 1. answer, respond to sthg. said, actual or implied, Ju 8:8; 1 S 4:20; Jb 9:15 +; especially a. of men, c. acc. pers. Gn 45:3 (E), Ju 5:29; 2 K 18:36 = Is 36:21; Jb 5:1 + very often (c. 110 times); specif. be responsive, i.e. answer kindly, grant request 1 K 12:7 (sf. pers.); = be amenable, docile (toward י׳) Ho 2:17 (of Isr. in fig.); seldom and late, c. acc. of thing replied to, Jb 32:12; 33:13 (De Di Bu), 40:2. b. of God answering (graciously): usually c. acc. pers.; by oracle 1 S 14:37; 28:6, 15 +, fig. Hb 2:11; by deed 1 S 7:9; 1 K 18:37(×2), cf. בָּאֵשׁ v 24; 1 Ch 21:26, and especially Ho 2:23, 24; 14:9, v. also Mi 3:4 Is 41:17; 49:8 Je 33:3; Jb 12:4 +, especially ψψ, e.g. 3:5; 4:2; 20:2 + 33 times, etc. (in all c. 77 times); c. rarely c. acc., or cl., of answer: אלהים יַע׳ אֶת־שְׁלוֹם פַּרְעֹה Gn 41:16; Jb 15:2; Pr 18:23; Ne 8:6 they responded, Amen! 2 S 19:43 they made reply against Isr. (c. עַל against, only here), + quoted answer; c. acc. pers. + answer 1 S 20:28 Jonathan answered Saul, David asked leave, etc.; c. 2 acc. (c. 20 times) 2 K 18:36 = Is 36:21; Jb 23:5 +; so = grant, vouchsafe to, נוֹרָאוֹת תַּעֲנֵנוּ ψ 65:6 terrible things dost thou [י׳] vouchsafe to us. d. often + אָמַר Gn 18:27 Abr. answered and said, Ex 4:1 (J), 19:8 (E), Jb 4:1; 6:1 etc.; + אָמַר אֶל־ Gn 27:39 + 16 times; + א׳ לְ v 37 + 8 times; ע׳ + acc. pers. + אמר, 1 S 9:8 he answered Saul and said, + 23 times (in all c. 130 times); seldom + לֵאמֹר †Nu 32:31 (P), ע׳ + acc. pers. + לא׳ Gn 23:5, 10, 14 (P), 41:16; 42:22 (E), Jos 1:16 (D) †e. seldom + דִּבֶּר Jos 22:21 (P), 2 K 1:10, 11, 12; ע׳ + acc. pers. + ד׳ Gn 34:13 (P). 2. a. respond to an occasion, speak in view of circumstances: 1 S 9:17 (acc. pers. + quot.), Ju 18:14 (+ אָמַר), Nu 11:28 (JE; + id.), 2 K 1:11 (+ id.), + 19 times b. fig. יַעֲנֶה אֶת־הַכֹּל Ec 10:19 money meets all demands. †3. a. specif. respond as a witness, testify, so perhaps pt. עֹנֶה (abs.) Mal 2:12 (in good sense); c. בְּ pers. = in the case of = for Gn 30:33; usually against, 1 S 12:3; 2 S 1:16; Is 3:9; 59:12; Mi 6:3; Je 14:7; Jb 15:6; Nu 35:30 (P), Ru 1:21 (> Be be occupied with; Vrss Luth KitKau עִנָּה humiliate); c. בְּפָנָיו Ho 5:5; 7:10; Jb 16:8; c. לְפָנָיו Dt 31:21 (+ לְעֵד as witness); c. בְּ pers. + acc. of charge, סָרָה 19:16, of false witness שֶׁקֶר v 18, עֵד־שֶׁקֶר Ex 20:16 (Ginsb v 13), ‖ Dt 5:17, Pr 25:18: abs. (bad implic.) Ex 23:2 (E; עַל concerning). b. less often make response as one accused (respondent) Jb 9:14, 15. †Niph. 1. make answer, subj. י׳, c. ל pers., Pf. 1 s. נַעֲנֵיתִי Ez 14:4; Pt. נַעֲנֶה v 7 (Qal not in Ez). 2. be answered: Impf. 3 ms. יֵעָנֶה, a. Jb 11:2 (subj. words). b. of man = receive answer Pr 21:13, so 1 s. אֵעָנֶה Jb 19:7. †Hiph. Pt. מַעֲנֶה בְּשִׂמְחַת לִבּוֹ Ec 5:19, wholly dub.; Hi (God) cause (all things) to respond in the joy of his heart; De answers to the joy, etc.; de Jong Wild occupies him (II. עָנָה with the joy, etc.hebV-Qal-Imperf-1cs | 3mse5314
H3069יהוהc. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהוָֹה6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהוִֹה305 (Qr אֱלֹהִים), in the combinations אדני יהוה & יהוה אדני (vid. אֲדֹנָי), and with prep. בַּיהוָֹה, לַיהוָֹה, מֵיהוָֹה (Qr בַּאדֹנָי, לַאדֹנָי, מֵאדֹנָי), do not give the original form. 𝔊 and other Vrss follow the Qr. On the basis of Ex 20:7; Lv 24:11 יהוה was regarded as a nomen ineffabile (vid. Philo de Vita Mosis iii, 519, 529), called by the Jews הַשֵּׁם and by the Samaritans שׁימא. The pronunciation Jehovah was unknown until 1520, when it was introduced by Galatinus; but it was contested by Le Mercier, J. Drusius, and L. Capellus, as against grammatical and historical propriety (cf. Bö§ 88). The traditional Ἰαβέ of Theodoret and Epiphanius, the ־יָהוּ, יְהוֹ־ of compound n.pr. and the contracted form יָהּ, all favour יַהְוֶה (cf. יַהֲלֹמ֑וּן ψ 74:6; תַּהֲרוּ Is 33:11), v. LagSym. i. 14 BaudissinStudien i. 179 ff.; DrStud. Bib. i. 1 ff. For Jeve v. StaZAW 1881, 346 De ib. 1882, 173 f. & Gn. Excurs. ii. 2. on liter. of interpret. v. NesEg 67 Drl.c..—Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver (cf. הַוָּה Gn 3:20) Schr HSch; giver of existence, creator, Kue Tiele; he who brings to pass (so already Le Clerc), performer of his promises, Lag, Nes.Eg 88 (but NesEg. 91 inclines to Qal as RSBrit. & For. Ev. Rev. v. infr.); or from הוה he who causes to fall, rain or lightning RSOTJC ed. 1, 423; om. ed. 2, 245, cf. WeSkizzen iii. 175; ‘Fäller,’ destroying foes, StaG. i. 429 (dubiously). But most take it as Qal of היה (= היה); the one who is: i.e. the absolute and unchangeable one, Ri; the existing, ever-living, as self-consistent and unchangeable, Di; or the one ever coming into manifestation as the God of redemption, De Oehl; cf. also RSBrit. & For. Ev. Rev. 1876, he will be it, i.e. all that his servants look for (cf. Ewinfr.), he will approve himself (give evidence of being, assert his being Drl. c. 17)). theories of non-Heb. or non-Sem. origin. opposed (in their older forms) by BauRel i. 181 ff. (v. especially 230); DlPa 162 ff. claimed Bab. origin for יהו, against this KueNational religions, etc., Note iv (Eng. Trans. 329 ff.) JastrJBL xiii (1894), 103 f. cf. HptBAS i. 170 N; Dl Babel u. Bibel, 46 f., 73 f. makes same claim for יהוה, agst. this v. especially HirschZAW xxiii (1903), 355 ff. ZimKAT 3, 465 ff.; SpiegelbergZMG liii (1899), 633 ff. proposes (improb.) Egyptian etymol. for יהוה; further discussions see in KöEB Names, § 112 and n. 3. ‘Jehovah’ found in Jacob (? Johann.) Wessel († 1480), according to SchwallyThLZ, 1905, col. 612. I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12–15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb, and is explained thus: אֶהְיֶה עִמָּ֑ךְ I shall be with thee (v 12), which is then implied in אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה I shall be the one who will be it v 14a (i.e. with thee v 12) and then compressed into אֶהְיֶה v 14b (i.e. with thee v 12), which then is given in the nominal form יהוה He who will be it v 15 (i.e. with thee v 12). Cf. EwBTh ii. 337, 338 RSl. c., Proph. 385 ff. Other interpretations are: I am he who I am, i.e. it is no concern of yours (Le Clerc LagPsalt. Hieron. 156); I am, (this is my name), inasmuch as I am (אֲשֶׁר = כִּי; AE JDMich WeJD Th xxi, 540 = Comp. Hex. 72); Di al. I am who I am, he who is essentially unnameable, inexplicable.—E uses יהוה sparingly by the side of אלהים and האלהים in his subsequent narrative. The Ephraimitic writers in Ju S K use it in similar proportions. P abstains from the use of יהוה until he gives an account of its revelation to Moses Ex 6:3; but subsequently uses it freely. He gives no explanation of its meaning. He represents that אֵל שַׁדַּי was the God of the patriarchs. J uses יהוה from the beginning of his narrative, possibly explaining it, Gn 21:33 by אל עולם, the evergreen tamarisk being a symbol of the ever-living God; cf. De Gn 21:33. Elsewhere יהוה is the common divine name in pre-exilic writers, but in post-exilic writers gradually falls into disuse, and is supplanted by אלהים and אדני. In Job it is used 31 times in prose parts, and 12:9 (a proverb); not elsewhere in the poem. Chr apart from his sources prefers אלהים and האלהים. Dn uses יהוה only in chap. 9 (7 times); Ec not at all. In the Elohistic group of ψ 42–83 it is used 39 times (see אלהים). It occurs as the name of Israel’s God MI 18. It is doubtful whether it was used by other branches of the Shemitic family, cf. COT Gn 2:4b DlPa 158 ff. DrStud. Bib. i. 7 ff. II. 1. יהוה is used with אלהים with or without suffs., especially in D; a. with אֱלֹהֶיךָ in the Ten Words Ex 20:2–12 (5 times) = Dt 5:6–16; in the law of worship of JE, Ex 23:19; 34:24, 26; in D 234 times; Jos 1:9, 17; 9:9, 24 (D2); elsewhere Gn 27:20 Ex 15:26 (JE), Ju 6:26; S & K 20 times 1 Ch 11:2; 22:11, 12 2 Ch 9:8(×2); 16:7; Is 7:11; 37:4(×2); 41:13; 43:3; 51:15; 55:5; Je 40:2 + (3 times) Ho 12:10; 13:4; 14:2; Am 9:15; ψ 81:11. b. with אֱלֹהֵיכ��ם in D 46 times; D2 28 times; H 15 times; P 15 times; elsewhere Ex 23:25 (E); 8:24; 10:8, 16, 17 (JE); Ju 6:10; 1 S 12:12, 14; 2 K 17:39; 23:21; 1 Ch 22:18 + (10 times Chr) ψ 76:12; Je 13:16; + (5 times) Ez 20:5, 7, 19, 20; Jo 2:13 + (6 times) Zc 6:15. c. with אֱלֹהֵינוּ in D 23 times; in D2 5 times; Ex 8:6 (JE) Ex 3:18; 5:3; 8:22, 23; 10:25, 26 (E) Ju 11:24; 1 S 7:8; 1 K 8:57, 59, 61, 65 2 K 18:22; 19:19 = Is 36:7; 37:20, 1 Ch 13:2 + (15 times Chr) Mi 4:5; 7:17; Is 26:13; Je 3:22 + (17 times) ψ 20:8; 90:17 (?; Baer אֲדֹנָי) 94:23; 99:5, 8, 9(×2); 105:7; 106:47; 113:5; 122:9; 123:2 Dn 9:10, 13, 14. d. c. אֱלֹהֵיהֶם Ex 10:7 (J) Ex 29:46(×2) Lv 26:44 (P) Ju 3:7; 8:34; 1 S 12:9; 1 K 9:9; 2 K 17:7, 9, 14, 16, 19; 18:12 2 Ch 31:6; 33:17; 34:33; Ne 9:3(×2), 4; Je 3:21; 22:9; 30:9; 43:1(×2) 50:4; Ez 28:26; 34:30; 39:22, 28 Ho 1:7; 3:5; 7:10; Zp 2:7; Hag 1:12(×2) Zc 9:16; 10:6. e. with אֱלֹהָיו Nu 23:21 (E) Ex 32:11 (J) Lv 4:22 (P) Dt 17:19; 18:7; 1 S 30:6; 1 K 5:17; 11:4; 15:3, 4; 2 K 5:11; 16:2; 2 Ch 1:1; + 13 times Chr; Mi 5:3; Je 7:28; ψ 33:12; 144:15; 146:5; Jon 2:2. f. with אֱלֹהַי Nu 22:18 (JE) Dt 4:5; 18:16; 26:14; Jos 14:8, 9; 2 S 24:24; 1 K 3:7; 5:18, 19; 8:28; 17:20, 21; 1 Ch 21:17; 22:7; 2 Ch 2:3; 6:19; Ezr 7:28; 9:5; ψ 7:2, 4; 13:4; 18:29; 30:3, 13; 35:24; 40:6; 104:1; 109:26; Is 25:1; Je 31:18; Dn 9:4, 20; Jon 2:7; Hab 1:12; Zc 11:4; 13:9; 14:5. g. with אֱלֹהַיִךְ Is 60:9 Je 2:17, 19; 3:13; Mi 7:10; Zp 3:17. h. with אלהים, probably always due to later editors, or to a Qr which has crept into the text Gn 2:4b—3:23 (J, 20 times either אלהים inserted by RP as Di De; or יהוה inserted by J in an older source); Ex 9:30 (J, but not in 𝔊 Sam.; Sam. אדני יהוה; possibly MT from earlier Qr, & Sam. from later Qr); 2 S 7:22, 25 (𝔊 אדני יהוה and 1 Ch 17:20–23 only יהוה); 1 Ch 17:16, 17 (but 2 S 7:18, 19 אדני יהוה) 1 Ch 28:20; 29:1; 2 Ch 1:9; 6:41(×2), 42; 26:18 (but in the original ψ 132:8 stood יהוה (so ℌ), or else no divine name); ψ 72:18 (the late doxology) 84:12 (but it makes the line too long); Jon 4:6. For the combinations with other divine names see those names. 2. the phrase †אֲנִי יהוה is noteworthy:— a. after אמר either alone Ex 6:2, 29 (P) or before relative and other clauses: Gn 28:13 (J) 15:7 (R) Ex 6:6 (P) with אלהיכם Ju 6:10; Ez 20:5. b. after ידע כי (α) Ex 7:17; 8:18; 10:2 (J); Ex 7:5; 14:4, 18 (P); 1 K 20:13, 28; Je 24:7 Ez 6:7 + 4:8 times Ez; (β) with אלהיכם Ex 6:7; 16:12; Dt 29:5 (P) Ez 20:20; Jo 4:17; (γ) with אלהיהם Ex 29:46 (P) Ez 28:26; 34:30; 39:22, 28; (δ) before relative and other clauses Is 45:3; 49:23, 26; 60:16 Ez 7:9; 17:24; 21:10; 22:22; 35:12; 36:36; (ε) with various forms of קדשׁ Ex 31:13 (P) Ez 20:12; 37:28; 39:7; (ζ) with דברתי Ez 5:13; 17:21, cf. יֵדְעוּ אשׁר אני י׳ Ez 20:26. c. after כִּי in various combinations Lv 11:44, 45; Nu 35:34 (P), Lv 20:7, 26; 21:8, 15, 23; 22:16; 24:22; 25:17; 26:1, 44 (all H); Ex 15:26 (R) Is 41:13; 43:3; 61:8; Je 9:23; Ez 12:25; 21:4 Zc 10:6; Mal 3:6. d. emphatic Ex 6:8; 12:12 Lv 26:2, 45; Nu 3:13, 41, 45 (all P); Lv 18:5, 6, 21; 19:12, 14, 16, 18, 28, 30, 32, 37; 21:12; 22:2, 3, 8, 30, 31, 33 (all H) Is 43:15; with אלהיהם Ex 29:46; with אלהיךָ Is 48:17; with אלהיכם Lv 23:43; 25:38, 55; Nu 10:10; 15:41(×2) (P) Lv 18:2, 4, 30; 19:2, 3, 4, 10, 25, 31, 34, 36; 20:24; 23:22; 26:13 (all H) Ez 20:7, 19 Jo 2:27; with מְקַדֵּשׁ Lv 20:8; 22:9, 32 (H), with דברתי Nu 14:35 (P) Ez 5:15 + (11 times Ez); with clauses Is 27:3; 41:4, 17; 42:6, 8; 45:5, 6, 7, 8, 18, 19, 21; 60:22 Je 17:10; 32:27; Ez 14:4, 7, 9; 34:24; †אָנֹכִי יהוה is used in the Ten Words Ex 20:2, 5 = Dt 5:6, 9 cited ψ 81:11 Ho 12:10; 13:4; elsewhere only Ex 4:11 (J) Is 43:11; 44:24; 51:15. 3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh יהוה יראה Gn 22:14 (J); יהוה נסי Ex 17:15 (E) יהוה שׁלום Ju 6:24 יהוה צדקנו Je 33:16 (cf. 23:6 where it is applied to the Messiah); יהוה שָׁ֑מָּה Ez 48:35.—On combinations such as הַר י׳, י׳ צְבָאוֹת etc., v. הַר²" dir="rtl" >הַר, צָבָא²" dir="rtl" >צָבָא, etc. Note. —BonkZAW 1891, 126 ff. seems to shew that as prefix, in comp. n.pr., יְהוֹ is the oldest and the latest form and that יוֹ is intermediate, belonging to the earlier post-exilic period until the time of Chr; occasional copyists’ mistakes being taken into the account.hebConj-w1306
H7451cרָעָה310 n.f. evil, misery, distress, injury;—abs. ר׳ Gn 26:29 +; cstr. רָעַת 6:5 +; sf. רָֽעָתִי ψ 35:4 +; רָעָֽתְךָ 1 K 2:44 +; רָֽעָתֵכִי Je 11:15 (text dub.); רָֽעַתְכֶם 1 S 12:17, etc.; pl. רָעוֹת Dt 31:17 +; רָעֹת Je 44:9 Ex 23:2; sf. רָעוֹתֵיכֶם 1 S 10:19 +, etc.;— 1. evil, misery, distress: פַּחַד רָעָה Pr 1:33, באה (ה)רעה Ez 7:5(×2); c. עַל Is 47:11 (read באה for בא), Je 5:12 + 5 times; c. אֶל Je 2:3; 51:60; †הביא רעה Je 4:6 1 K 21:29; + אֶל 2 S 17:14 + 8 times K Je; + עַל 1 K 9:9 = 2 Ch 7:22, Je 19:3 + 6 times Je + 8 times; + אֶל et על Je 19:15; 36:31; יוֹם רעה 17:17, 18 + 5 times; יְמֵי הרעה †Ec 12:1 (i.e., spring days, fatal to old people, Wetzst in De Koh. 447); רָעוֹת evils Dt 31:17(×2), 21 (JE), 32:23 (poem), ψ 34:20; 40:13; 88:4; עֵת רָעָה Am 5:13; Je 2:27, 28 + 5 times; †ראה ברעה Nu 11:15 (JE) Ob 13; Est 8:6; †ראה רעה Je 44:17 ψ 90:15; Pr 22:3 = 27:12; †יפול ברעה 17:20; 28:14; †בְּרָעָה Je 44:29 (J) Pr 14:32; 24:16; Ne 1:3; 1 Ch 7:23 ψ 107:26; ברעותיכם 141:5; נִחַם עַל רָעָה Ex 32:12, 14 (J) Je 8:6 + 6 times; c. אֶל 2 S 24:16; Je 26:3, 13, 19; 42:10. 2. evil, injury, wrong: †עשׂה רעה 2 S 12:18; Je 26:19; 41:11; c. עִם Gn 26:29 (J) Ju 15:3; 2 S 13:16; c. את Ju 11:27; c. ל 1 S 6:9; 1 K 2:44 + 4 times; c. אֶל Je 44:7; obj. of vbs. חשׁב Gn 50:20 (E) Je 36:3; 48:2 + 7 times; †חרשׁ 1 S 23:9; Pr 3:29; הֵשִׁיב Gn 50:15 (E) Ju 9:56, 57 + 4 times; †גמל Gn 50:17 (E) 1 S 24:18 (17); Is 3:9; Pr 3:30; בקשׁ Nu 35:23 (P); 1 S 24:10 (9); 25:26 + 4 times; †שׁלּם Gn 44:4 (J); Je 18:20; 51:24 ψ 35:12; 38:21; לְרָעָה for harm Gn 31:52; Ex 23:2 (E); Dt 29:20; Ju 2:15; 2 S 18:32; Je 21:10 + 8 times Je, Am 9:4; Zc 1:15; Pr 6:18; Ec 5:12; בְּרָעָתֶ֑ךָ 2 S 16:8 in thy mischief; בְּרָעָה Ex 32:12 (J) for mischief; רָעָה רַבָּה Ec 2:21; רָעָה חוֹלָה Ec 5:12, 15. 3. ethical evil, 1 S 12:17, 19; 24:12; 26:18; Is 47:10; Je 2:19 + 13 times Je, + 18 times, + foll.: עָשָׂה (הָ)רָעָה Gn 39:9; Dt 31:18 (J) + 5 times + Je 18:10 (Kt, but Qr רע); מַעֲשֵׂה רעה Ec 8:11; אהב רעה Mi 3:2 (Kt); שׁוּב מרעה Je 18:8; 23:14; 44:5; בִּעֵר רעה מ׳ Ju 20:13 (v ii. רַע 3); מִפְּנֵי רָעָה Je 7:12; 44:3; מפני רָעַת רעתכם Ho 10:15; בגלל ר׳ Je 11:17; על כל ר׳ 1:16; 32:32; 33:5; מֵר׳ ψ 107:34 Je 12:4; אַנְשֵׁי רָעָה Pr 24:1.hebPrep-l | Adj-fs5306
H4940מִשְׁפָּחָה303 n.f.clan (RSSem i. 258, 2nd ed. 276; K149, 2nd ed. 175 BaNB § 161 a);—abs. מ׳ Am 3:1 +; cstr. מִשְׁפַּ֫חַת Ju 9:1 +; sf. מִשְׁפַּחְתִּי Gn 24:38 +, etc.; pl. מִשְׁפָּחוֹת Na 3:4 +; cstr. מִשְׁפְּחוֹת Am 3:2 +; sf. מִשְׁפְּחֹתֵיהֶם Gn 8:19 + 2 times, usually -תָם Nu 1:18 + 84 times, etc.;— 1. clan: a. family connexion of individ. Gn 24:38 (+ בֵּית־אָבִי), v 40 (+ id.), v 41 (all J; = מוֹלַדְתִּי v 4), 2 S 14:7, united in sacrifice 1 S 20:6, 29, in passover Ex 12:21 (JE; cf. BenzEncy. Bib. Passover, §§ 9, 12); cf. Lv 20:5 (H), 25:10, 41 (P), v 49 (P; defined as כִשְּׁאֵר בְּשָׂרוֹ), non-Heb. v 47 (H), v 45 (P), Ju 1:25; מִשְׁפְּחוֹתֶיהָ Jos 6:23 (E or R) is unintelligible, probably del. (cf. Steuern Holz; בֵּית אָבִיהָ in v 25 [J]), cf. Nu 27:4, 11 (P); מ׳ בֵּית אֲבִי אִמּוֹ Ju 9:1 clan of his mother’s father-house; incl. individuals, and included by שֵׁבֶט 1 S 9:21(×2) 10:21; with specif. name, in series גֶבֶר, בַּיִת, מ׳, שֵׁבֶט Jos 7:14(×2), 17b, c (all J; v 17a read pl. Di Benn, or שֵׁבֶט GFM Ju 13:2; Steuern allows either); cf. Dt 29:17; Ju 21:24, מ׳ אָבִי בְּיִשׂ׳ 1 S 18:18 (+ חַיַּי, v. ii. [חַי]); אִישׁ … מִמּ׳ בֵּית־שָׁאוּל 2 S 16:5; with name also Ru 2:1, 3 and (non-Isr.) Jb 32:2. b. in loose, popular sense = tribe, Ju 13:2; 17:7; 18:19, cf. v 2 (‖ שֵׁבֶט v 1), v 11 (yet in these two read poss. pl., v. GFM). c. techn. divisions of people of Isr. Nu 11:10 (J) Je 2:4; 31:1, cf. 3:14; Nu 1:2, 18; 2:34; 33:54 (all P), so (post-ex.) Ne 4:7: Est 9:28 (מְדִינָה, מ׳, דּוֹד). d. usually (P) techn. divisions of tribes of Israel, Ex 6:14, 15, 19, 25; Nu 3:15 + 112 times Nu (93 times Nu 26, incl. v 43 where הַשּׁוּחָמִי appar. = Dan), 34 times Jos 13–21; also 1 Ch 6:4, 45; 7:5; Zc 12:13; divisions of Gershom, etc. (in Levi) Nu 3:18, 19, 20 + 41 times Ex Nu Jos Ch; subdivisions of these divisions (in Levi) Nu 3:21(×2) + 6 times Nu 3 + 4:18; cf. (in other tribes) 1 Ch 2:53; 4:2, 8, 21, 27, 38; 5:7; also Zc 12:12b, c. 13 b, 14 a, and (distrib.) v 12a 14b, pleonast. מ׳ מַטֵּה אֲבִיהֶם Nu 36:6 cf. v 8, and (מַטֵּה מ׳ א׳) v 12. e. late, div. of other peoples 1 Ch 16:28 = ψ 96:7, ψ 22:28; in Edom Gn 36:40 (P). f. in wider sense = people, nation; כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה Am 3:2; Gn 12:3; 28:14 (both J), cf. Je 10:25; Ez 20:32; Na 3:4 (all ‖ גּוֹיִם), Zc 14:17; Je 1:15; 25:9; as one’s posterity Gn 10:30, 31, 32 (all P), so prob. v 5 (P; Di Dr); = all Isr. Am 3:1, Judah Mi 2:3; Je 8:3 (הַמּ׳ הָרָעָה הַזֹּאת), Isr. + Judah, שְׁתֵּי הַמּ׳ 33:24; מִשְׁפַּחַת מִצְרַיִם Zc 14:18; cf. ψ 107:41. †2. = guild 1 Ch 2:55 (of scribes; orig. hereditary in families). †3. = species, kind: a. of judgments Je 15:3. b. animals Gn 8:19 (P). †4. pl. = aristocrats Jb 31:34 (cf. Eng. ‘the classes’).hebPrep-l2304
H6485aפָּקַד303 vb. attend to, visit, muster, appoint (NH id., visit, enjoin; Ph. פקד attend to, provide; Assyrian paḳâdu = BH; Arabic فَقَدَ; faqada) lose, miss; also (Dozy) give heed, attention, to; Ethiopic ፈቀደ; visit, muster, desire, need, etc.; Nab. פקד command (Cook), so 𝔗 פְּקַד Pa. Syriac ܦܩܰܕ, also visit);— Qal234 Pf. 3 ms. פ׳ Ex 4:31 +; 1 s. פָּקַדְתִּי 3:16 +, etc.; Impf. 3 ms. יִפְקֹד Gn 50:24 +, etc.; Imv. ms. פְּקֹד Nu 3:15 +, etc.; Inf. abs. פָּקֹד Gn 50:24 +; cstr. לִפְקֹד 2 S 24:4 +, etc.; Pt. act. פֹּקֵד Ex 20:5 +; pass. פְּקֻדִים(הַ) 30:14 +, cstr. פְּקוּדֵי Nu 31:14 +, etc.;— A. 1. a. pay attention to, observe (with care, practical interest), of י׳ c. acc. pers. + rei Ex 3:16 (J), c. acc. pers. 4:31 (J; ‖ רָאָה), ψ 8:5 (with providence, cf. פְּקֻדָּה Jb 10:12; ‖ זָכַר); c. acc. rei 1 S 15:2 ψ 80:15 (‖ הִבִּיט, רָאָה), La 4:22 (‖ גִּלָּה עַל), יִזְכֹּר עֲוֹנָם וְיִפְקֹד חַטֹּאתָם Ho 8:13 = 9:9 = Je 14:10; 1 S 17:18 observe thy brothers as to well-being (לְשָׁלוֹם; i.e. see how they fare). b. attend to, in act, see to, c. acc. pers. 2 K 9:34; acc. of sheep Je 23:2 (in fig.); cf. Zc 10:3b; 11:16. c. seek (with interest, desire), seek י׳ Is 26:16; in bad sense, look about for Ez 23:21. Hence d. seek in vain, need, miss, lack (cf. Niph., and Arabic Ethiopic supr.), c. acc. pers. 1 S 20:6; Is 34:16, rei 1 S 25:15 Je 3:16. 2. specif. visit, c. acc., for different purposes: with (ב) a present Ju 15:1; especially of י׳, visit graciously Gn 21:1; 50:24, 25 = Ex 13:19 (all E), Is 23:17; Je 15:15 (‖ זָכַר), 27:22; 29:10; 32:5 ψ 65:10 Ru 1:6 +; בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ 106:4 (‖ זָכַר); visit to search, test, acc. pers. Jb 7:18 (‖ בָּחַן), ψ 17:3 (‖ id.; obj. om.), abs. Jb 31:14; to punish Je 6:15; 49:8; 50:31 ψ 59:6; acc. pers. om. Ex 32:34a Is 26:14, c. עַל rei (of sin) Je 5:9, 29; 9:8 (here + ב pers.); acc. rei ψ 89:33; abs., of י׳’s anger Jb 35:15. 3. c. עַל pers., visit upon, י׳ subj., + acc. rei (of sin) Am 3:2, 14 Ho 1:4; 2:15; Ex 20:5; 34:7 Dt 5:9 + 10 times; acc. rei om., = punish Is 10:12 Je 9:24; 11:22; 13:21 + 10 times Je, + 8 times; + כ rei Ho 12:3 Je 21:14; + cl. of sin Ho 4:14; c. אֶל pers. Je 50:18(×2), אֶל + עַל 46:25; indef. subj. c. עַל of vineyard = injure Is 27:3. 4. pass in review, muster (nearly = number), c. acc., 1 S 11:8; 13:15; 2 S 24:2, 4 + 11 times + Nu 1:3, 19, 44, 49 + 16 times Nu (P); acc. om. 1 S 14:17(×2) Nu 3:42; obj. נָוֶה Jb 5:24; especially pt. pass., persons or things mustered (numbered), Ex 30:12, 13, 14; 38:25, 26;Nu 1:21, 22 + 67 times Nu, + 1 Ch 23:24. B. appoint: 1. c. acc. pers. + אִתָּם Gn 40:4, + עַל pers. over whom Je 15:3; 51:27; Nu 27:16, + אֶל (for עַל) Je 49:19 = 50:44; c. acc. pers. alone Nu 3:10, + בְּרֹאשׁ הָעָם Dt 20:9; pt. pass. pl. appointed ones, officers, of (fighting) host Nu 31:14, 48; 2 K 11:15 2 Ch 23:14. 2. c. acc. rei, appoint, assign, + עַל pers. to whom, Nu 4:27 (on text v. Di); c. acc. rei only, v 32; cf. Jb 34:13; 36:23; lay upon (עַל pers.) as a charge, Zp 3:7 (reading מֵעֵינֶיהָ, 𝔊 We Now, for מְעוֹנָהּ); + inf. 2 Ch 36:23 = Ezr 1:2; = deposit, c. acc. rei + ב loc., 2 K 5:24 (cf. פִּקָּדוֹן). †Niph. Pf. 3 ms. נִפְקַד 1 S 25:7 +; 2 ms. וְנִפְקַדְתָּ֫ 20:18; Impf. 3 ms. יִפָּקֵד v 18 +, etc.; Inf. הִפָּקֵד abs. 1 K 20:39; cstr. Ju 21:3;— 1. be (sought, i.e. needed) missed, lacking 1 S 20:18 + v 19 (𝔊, for MT תֵּרֵד, We Dr al.), 25:7 1 K 20:39 (+ inf. abs.), 2 K 10:19(×2) Je 23:4 (Gr Gie conj. יִפְחָ֖דוּ), + מִן part. Ju 21:3; 1 S 25:21; 2 S 2:30 Nu 31:49; of seat 1 S 20:18, place v 25:27 (i.e. be empty). 2. be visited (graciously) Ez 38:8; Is 24:22, cf. 29:6 (ב accomp.; v. Di). 3. be visited upon, עַל pers., Nu 16:29 (subj. פְּקֻדָּה); בַּל יִפּ׳ רָ֑ע Pr 19:23 evil shall not be visited (sc. upon him; read perhaps שׂבֵר עָלָיו for שָׂבֵעַ יָלְין v. Toy). 4. be appointed Ne 7:1, + עַל 12:44. †Pi. (intens.) muster a host, Pt. מְפַקֵּד Is 13:4 (of י׳). †Pu. be passed in review, Pf. 3 ms. פֻּקַּד Ex 38:21; be caused to miss, deprived of, 1 s. פֻּקַּדְתִּי Is 38:10 c. acc. rei. Is 38:10 sense dub., Ges am (shall be) missed for; Hi Di De CheComm. am punished, muleted of. †Hithp. be mustered, Pf. 3 pl. הִתְפָּֽקְדוּ Ju 20:15, 17; Impf. 3 ms. וַיִּתְפָּקֵד 21:9; 3 mpl. 20:15 (on form v. Ges§ 541). †Hothp. id., Pf. 3 pl. הָתְפָּֽקְדוּ 1 K 20:27 Nu 1:47; 2:33; 26:62 (Gesl.c.). Hiph.29 Pf. 3 ms. הִפְקִיד Gn 39:5 +, 2 ms. sf. הִפְקַדְתּוֹ 1 S 29:4, etc.; Impf. 3 ms. יַפְקִיד Is 10:28, etc.; Imv. ms. הַפְקֵד Nu 1:50 ψ 109:6, etc.;��� 1. c. acc. pers., set (over), make overseer, 2 K 25:23; + עַל Gn 39:4 Je 1:10 Nu 1:50 + 8 times, fig., acc. of punishment, Lv 26:16; + ב Je 40:5 + 3 times; + ב and על Gn 39:5; + ל 1 K 11:28; + אֲשֶׁר שָׁם 1 S 29:4 where thou hast stationed him, ins. also v 10 𝔊 The We Dr al.; + אִתּוֹ Je 40:7, cf. 41:10. 2. c. acc. rei (implic.), a. commit, entrust (cf. פִּקָּדוֹן), עַל־יַד פ׳ 1 K 14:27 = 2 Ch 12:10; c. acc. רוּחִי + בְּיָֽדְךָ ψ 31:6. b. deposit, c. acc. rei + ב loc. Je 36:20, + ל loc. Is 10:28; acc. pers. (Jer. as prisoner) + ב loc. Je 37:21. †Hoph. 1. be visited in punishment, Pf. 3 ms. הָפְקַד Je 6:6 (impers.; but 𝔊 ψευδής, read הַשֶּׁקֶר JDMich, הַפֶּרֶק Gie). 2. be deposited, אִתּוֹ Lv 5:23 (subj. הַפִּקָּדוֹן) 3. be made overseer, Pt. מֻפְקָדִים(הַ), c. בֵּית 2 K 22:9; 12:12 Qr (Kt הפקדים); בְּבֵית י׳ 22:5 (Qr del. ב), 2 Ch 34:10; c. עַל pers. 2 Ch 34:12; abs. v 17.hebV-Qal-QalPassPrtcpl-mpc | 3ms15302
H3966מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly (cf. Assyrian mu’du, abundance, HomZMG 1878, 711 (‘treasures ana mu’di, in abundance’) DlHWB 399):— 1. force, might, †Dt 6:5 וּבְכָל־מְאֹדֶ֑ךָ and with all thy might; hence 2 K 23:25. 2. in diff. idioms (298 times) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree): a. (so mostly) as adv. acc., qualifying both adj. and obs., Gn 1:31 טוֹב מְאֹד good exceedingly, 4:5 וַיִּחַר לְקַיִן מְאֹד and Cain was wroth exceedingly, 7:18 וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם וַיִּרְבּוּ מְאֹד, 12:14; 13:2 וְאַבְרָם כָּבֵד מְאֹד בַּמִּקְנֶה, v 13 חַטָּאִים לי׳ מאד, 18:20; 19:3, 9; 21:11; 24:16, 35, + often, ψ 46:2 עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא מְאֹד as a help in troubles, to be found (= present) exceedingly; with an inf. Is 47:9 בְּעָצְמַת חֲבָרַיִךְ מְאֹד despite of thy spells being very numerous, Jos 9:13 מֵרֹב הַדֶּרֶךְ מְאֹד, 1 K 7:47; הַרְבֵּה מְאֹד Gn 15:1; 41:49; Dt 3:5 +, for which in the later language is found לָרֹב מְאֹד †Zc 14:14; 2 Ch 4:18; 9:9 (in 1 K 10:10 הַרְבֵּה מְאֹד), 24:24; 30:13, and even לְהַרְבֵּה מְאֹד †2 Ch 11:12; 16:8. מְאֹד is not usually separated from the word it qualifies by more than one or two words (as Gn 20:8 וייראו האנשׁים מאד, Nu 11:10 ויחר אף י׳ מאד); see, however, Dt 30:14; Ju 12:2; 2 S 12:5; 1 K 11:19 ψ 31:12. It precedes its verb, †ψ 47:10 מְאֹד נַעֲלָה (hence 97:9), 92:6. b. עַד־מְאֹד up to abundance, to a great degree, exceedingly, †Gn 27:33 חֲרָדָה גְּדֹלָה עַד־מ׳, v 34 1 S 11:15 וישׂמח … עד מ׳, 25:36 וְהוּא שִׁכֹּר עַד־מ׳, 2 S 2:17; 1 K 1:4; Is 64:8 (cf. La 5:22), v 11 ψ 38:7, 9; 119:8, 43, 51, 107; Dn 8:8; 11:25. c. עַד־לִמְאֹד (v. עַד לְ)† 2 Ch 16:14. d. duplicated (Ges§ 133 k), †Gn 7:19 וְהַמַּיִם גָּֽבְרוּ מ׳ מ׳, 30:43; Nu 14:7; 1 K 7:47; 2 K 10:4; Ez 37:10. e. בִּמְאֹד מְאֹד lit. with muchness, muchness, †Gn 17:2, 6, 20; Ex 1:7 (all P), Ez 9:9; 16:13.hebPrep-l | Adv1301
H5493סוּר and (Ho 9:12) [שׂוּר]300 vb. turn aside (NH Hiph. cause to turn aside, or apostatize; TelAm. sûru, n. rebel WklGloss.);— Qal161 Pf. 3 ms. סָר Ex 3:4 +; 3 fs. סָ֫רָה 1 S 16:14 +; 1 s. סָ֑רְתִּי ψ 119:102; 3 pl. סָרוּ Dt 9:12 +; 2 mpl. סַרְתֶּם v 16 +, etc.; Impf. 3 ms. יָסוּר Gn 49:10 +, וַיָּ֫סַר Ju 4:18 +; 3 fs. תָּסוּר 1 S 6:3 +; 1 s. cohort. אָסֻ֫רָה Ex 3:3; 3 mpl. יָסֻ֫רוּ Ex 25:15 +, etc.; Imv. ms. סוּר 2 S 2:22 +, etc.; Inf. abs. סוֹר Dn 9:5, סֹר v 11; cstr. סוּר Is 7:17 +; sf. שׂוּרִי Ho 9:12 (Ges§ 6 k Now); Pt. סָר Jb 1:1 +; f. cstr. סָרַת Pr 11:22; mpl. cstr. סָרֵי Je 6:28 (or from סרר, or שָׂר); pass. f. סוּרָה Is 49:21, c. intrans. meaning (Ges§ 50 f Köii. 1, 137), pl. sf. סוּרַי Je 17:13 Qr; and cstr. סוּרֵי 2:21;— 1. turn aside, out of one’s course 1 S 6:12 Dt 2:27, from following, מֵאַחֲרֵי pers. 2 S 2:21, 22, abs. v 23, from attacking, מֵעַל 2 Ch 20:10; turn in unto (for shelter, refuge, etc.), c. אֶל־, Gn 19:2, 3 (J) Ju 4:18(×3); 19:11, 12 2 K 4:11, c. לְ Ju 20:8, c. שָׁם 18:3; 19:15, שָׁ֫מָה 18:15 2 K 4:8 (+ inf.), v 10; c. הֵ֫נָּה Pr 9:4, 16 (in fig.); for purpose implied Ex 3:3 (J) Ru 4:1(×2), or expr. by inf. Ex 3:4 (J) Ju 14:8 Je 15:5 (in fig.); especially fig. turn aside from right path, from י׳, his commands, etc., usually c. מִן Ex 32:8 (J) Ju 2:17 Dt 9:12 + 7 times D, Pr 13:14 + 5 times Pr, + 10 times elsewhere, + 2 Ch 8:15 (ins. מִן); c. מֵאַחֲרֵי 1 S 12:20 + 4 times; c. מֵעַל Je 32:40 Ez 6:9; מִן + יָמִין etc. Dt 5:29; 17:11 2 K 22:2 = 2 Ch 34:2; abs. (sometimes = revolt) ψ 14:3 Je 5:23 Dt 11:16; 17:17 (subj. לֵבָב), וְסוּרַי Je 17:13 Qr (> יסורי Kt) read prob. וְסוּרֶיךָ those revolting from thee (Ew Gie); סוּרֵי הַגֶּפֶן נָכְרִיָּה Je 2:21 degenerate (shoots) of the foreign vine (fig.); סָרַת טַעַם Pr 11:22 a woman turning aside as to discretion, shewing lack of it; also from wrong path, sins (of Jerob.), etc., c. מִן 2 K 3:3; 14:24 + 7 times 2 K; c. מֵעַל 2 K 10:31; 15:18; c. מֵאַחֲרֵי 2 K 10:29; †סָר מֵרָע (pt.) Jb 1:1, 8; 2:3 also Is 59:15; סוּר מֵרָע (inf. and imv.) Jb 28:28 Pr 3:7; 13:19; 16:6, 17 ψ 34:15; 37:27. 2. depart, usually c. מִן, of frogs Ex 8:7, flies v 25 (both J), sword 2 S 12:10; sceptre from Judah Gn 49:10 (poem in J): י׳’s hand 1 S 6:3, his kindness 2 S 7:15 (MT, but read אָסִיר 𝔊 𝔖 𝔙 ‖ 1 Ch 17:13 Th We Dr Klo Bu Kit HPS), his wrath Ez 16:42 (but del. Co Siegf Toy), depart from way = get out of the way, cease to obstruct Is 30:11, etc.; c. מִתּוֹךְ 1 S 15:6(×2); c. מֵעַל Is 7:17 Ju 16:19 Nu 12:10, etc.; of י׳ departing, מִן pers., Ho 9:12, מֵעַל Ju 16:20 1 S 28:16, מֵעִם 1 S 18:12; God, c. מִן Jb 21:14; 22:17, c. מֵעַל 1 S 28:15; רוּחַ י׳, c. מֵעִם 1 S 16:14; evil spirit, c. מֵעַל v 23; abs. depart [from Babyl.] Is 52:11(×2); = avoid contact La 4:15(×3); of wicked Jb 15:30 he shall not depart out of (מִנִּי) darkness, i.e. shall not avoid it, escape it; pt. pass. made to depart, thrust away, of Isr. under fig. of wife Is 49:21 (> act., according to BaNB § 124 c.). 3. of lifeless things = be removed, oppressor’s yoke, c. מֵעַל Is 14:25 cf. v 25 10:27; staves from (מִן) ark Ex 25:15; abs. iniquity Is 6:7; especially of בָּמוֹת 1 K 15:14; 22:44 2 K 12:4; 14:4; 15:4, 35 2 Ch 15:17; 20:33. 4. = come to an end, Am 6:7 Is 11:13.—For סָר אֶל־ 1 S 22:14 read שַׂר עַל־ 𝔊 Th Dr Klo Bu Kit Löhr HPS; in 15:32 Th HPS del. סָר (after 𝔊 𝔙 𝔖) as dittogr.; סָר סָבְאָם Ho 4:18 v. סֹבֶא; Ho 7:14 read יָסוֹ֫רוּ for יָס֫וּרוּ (√ סרר q.v.); Je 6:28, it is uncertain whether (סוֹרְרִים) סָרֵי belongs here, revolters among the rebellious, or sub סרר, or even = שָׂרֵי princes, chiefs (cf. 1 S 22:14). †Poʿlel Pf. 3 ms. דְּרָכַי סוֹרֵר La 3:11 he turned aside my ways (my steps). Hiph.133 Pf. 3 ms. הֵסִיר 2 K 18:4 +; 2 ms. וַהֲסִרֹ֫תָ consec. (Dr§ 110 (5) Obs.) 1 K 2:31; 1 s. הֲסִירֹ֫תִי 2 K 23:27 +, וַהֲסִרֹתִ֫י 1 S 17:46 +; 3 pl. הֵסִ֫ירוּ 2 Ch 30:14, etc.; Impf. 3 ms. יָסִיר Is 3:18 +, juss. יָסֵר Ex 8:4 +, וַיָּ֫סַר Gn 8:13 +; sf. וַיְסִרֵהוּ 1 S 18:13, וַיְסִרֶהָ 1 K 15:13, יְסִירֶנָּה Lv 3:4 +; 3 mpl. יָסִ֫ירוּ Is 5:23 +, etc.; Imv. ms. הָסֵר 1 K 20:24 +, הָסִיר Ez 21:31 (read הָסֵיר, הָסֵר); fs. הָסִ֫ירִי 1 S 1:14, etc.; Inf. abs. הָסֵר Gn 30:32 +; cstr. הָסִיר 2 K 6:32 +, etc.; Pt. מֵסִיר Is 3:1 + 3 times;— 1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away: c. מִן, Ex 8:4, 27; 33:23 (all J), 23:25 (E) Dt 7:15 1 S 28:3 Jos 7:13 (J) Ju 10:16 Is 3:1 ψ 18:23 (+ ‖ 2 S 22:23, read אָסִיר מִמֶּנִּי De Hup-Now HPS); shoulder from burden ψ 81:7; מֵסִיר אָזְנוֹ מִשְּׁמֹעַ Pr 28:9; + often, + Jb 33:17 (ins. מִן 𝔊 Ew Di De Hi Bu al.); c. מֵעַל, take off ring Gn 41:42 (E) Est 3:10, also 8:2 (abs.); garments Gn 38:14, 19 (J) Dt 21:13 Zc 3:4 1 S 17:39 (armour), also Ex 34:34 (P; abs.) and Ez 26:16 (Co ins. מֵעַל); take off head, מֵעַל 1 S 17:46, abs. 2 S 4:7; 16:9 2 K 6:32; c. מֵעַל also often fig. (from upon = from resting on, or burdening), plagues Ex 8:4; 10:17 (J), cf. Nu 21:7 (E), also 1 S 1:14 Am 5:23 1 K 2:31; reproach 1 S 17:26 Is 25:8; c. מֵעִם = from one’s presence 1 S 18:13, also of י׳ removing his kindness 1 Ch 16:13 + ‖ 2 S 7:15 (v. Qal 2); c. מֵעַל פָּנָיו, of י׳ removing Isr. 2 K 17:18, 23; 23:27; 24:3 Je 32:31; abs. 2 K 23:27; often abs., Gn 8:13 Noah removed the covering; remove = depose c. מִן 1 K 15:13 = 2 Ch 15:16 (v. מִן 7 b (b)), abs. 2 Ch 36:3, cf. Ju 9:29 Jb 34:20; remove בָּמוֹת, etc., 2 K 18:4, v 22 = Is 36:7 = 2 Ch 32:12, 2 K 23:19 2 Ch 30:14; 14:2, cf. 14:4; 17:5 (both c. מִן); = put away strange gods, etc., Gn 35:2 Jos 24:14, 23 (all E), 1 S 7:4, c. מִתּוֹךְ v 3 Is 58:9; once c. לְ, מֵסִיר שָׂפָה לְנֶאֱמָנִים Jb 12:20. 2. rarer uses are: put aside = leave undone Jos 11:15 (D); retract words Is 31:2 (of י׳); reject prayer ψ 66:20; abolish sacrifice Dn 11:31; turn one away מֵאַחֲרֵי, i.e. from following Dt 7:4; c. אֶל־ pers., remove the ark unto 2 S 6:10 = 1 Ch 13:13. †Hoph. Pf. 3 ms. הוּסַר Lv 4:31 Dn 12:11; Impf. 3 ms. יוּסַר Lv 4:35; Pt. מוּסָר Is 17:1; pl. מוּסָרִים 1 S 21:7 (but final ם prob. dittogr. before מ We Dr Klo Kit HPS);—be taken away, removed: c. מִן Lv 4:35, מֵעַל v 31, מִלִּפְנֵי י׳ 1 S 21:7; מוּסָר מֵעִיר Is 17:1 Damascus is removed from being a city; abs. be abolished Dn 12:11 (cf. 11:31 Hiph.).hebConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3ms8300
G2980λᾰλ-έω, talk, chat, prattle, ἕπου καὶ μὴ λάλει Refs 5th c.BC+: with dative, talk to one, λαλῶν ἐν ταῖς ὁδοῖς σεαυτῷ Refs 5th c.BC+; opposed to λέγω, λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατώτατος λέγειν Refs 5th c.BC+; λαλῶν μὲν.., λέγων δέ.. Refs 4th c.BC+ __b generally, talk, speak, Refs 5th c.BC+ __2 talk of, τινα Refs 3rd c.BC+:—passive, πρᾶγμα κατ᾽ ἀγορὰν λαλούμενον Refs 5th c.BC+ __3 in later writers, ={λέγω}, speak, λαλεῖ οὐθὲν τῶν ἄλλων ζῴων πλὴν ἀνθρώπου NT+5th c.BC+; χειρσὶν ἅπαντα λαλήσας, of a pantomime, NT+3rd c.BC+passive, λαληθήσεταί σοι ὅ τι σε δεῖ ποιεῖν it shall be told thee.., NT __II chatter, opposed to articulate speech, as of locusts, chirp, Refs 3rd c.BC+; μεσημβρίας λαλεῖν τέττιξ (i.e. εἰμί), a very grasshopper to chirp at midday, Refs 4th c.BC+ __III of musical sounds, αὐλῷ λαλέω Refs 3rd c.BC+; of trees,Refs 4th c.BC+; of Echo, Refs 2nd c.AD+ sound the μάγαδις, Refs 4th c.BC+grcV-FIP-3S2299
H3899לֶ֫חֶם296 n.m. 1 S 9:7 and (rarely) f. Gn 49:20 (vid. infr., and Dr 1 S 10:4) bread, food (Ph. לחם bread; NH לֶחֶם; Aramaic לַחְמָא, ܠܰܚܡܳܐ, as Heb.; Arabic لَحْمٌ flesh, meat (cf. Frä30));—abs. ל׳ Gn 3:19 +; לָ֑חֶם Gn 31:54 +; לֶ֑חֶם ψ 14:4 + 2 times; cstr. לֶחֶם Ho 9:4 +; sf. לַחְמִי Jb 3:24 +, לַחְמְךָ Ob 7 +, לַחְמָם Ho 9:4b, + v 4a (for MT לָהֶם), We GASm Now, + etc.;— 1. a. bread, the ordinary food of early Hebrews (BenzArch. 84 ff. NowArch. i. 109 ff.) Ex 21:14 (E), Nu 21:5 Jos 9:5, 12 (JE), Dt 8:3; 23:5 Ex 16:3 (P) +; כִּכַּר־ל׳ loaf of bread 1 S 2:36 + (vid. כִּכָּר sub כרר), and without ככר (always c. num.) †1 S 10:4; 16:20 (v. Dr), 17:17; 21:4; 25:18 2 S 16:1 1 K 14:3 2 K 4:42†; חַלַּת ל׳ cake of bread 2 S 6:19 Ex 29:23 + (v. חַלָּה sub I. חלל); made from barley (שְׂעֹרִים) Ju 7:13 2 K 4:42 (v. also לָחֶם supr.); from wheat-flour (סֹלֶת חִטִּים) Ex 29:2 (P); cf. the mixture Ez 4:9; made by baking (אפה) Is 44:15, 19 Lv 26:26 (H; cf. Je 37:21); †פַּת־ל׳ a bit of bread 1 S 2:36 1 K 17:11 Pr 28:21, cf. Ez 13:19, as modest term for a hospitable meal Gn 18:5 (J), Ju 19:5 1 S 28:22†; disting. from meat (flesh), Gn 27:17 (J), 1 S 25:11 1 K 17:6(×2) Ex 16:8, 12 (also v 3 supr.), 29:32, 34 Lv 8:31 (all P), 23:18 (H), 1 Ch 12:40 ψ 78:20 Dn 10:3; = a meal 1 S 20:27, אָכַל ל׳ = take a meal Gn 31:54(×2); 37:25; 43:25, 32 +; אכל לַחְמִי ψ 41:10 eat my bread, establishing an obligation, cf. Ob 7 (read אֹכְלֵי ל׳ according to MartiKauAT; del. ל׳ 𝔊 Hi We, cf. VB) עשׂה ל׳ = make a feast Ec 10:19; מַטֵּה ל׳ staff of bread (as support of life), only late †Ez 4:16; 5:16; 14:13 Lv 26:26 (H), ψ 105:16; cf. מִשְׁעָן" dir="rtl" >מִשְׁעַן ל׳ Is 3:1 (gloss)†; leavened bread is ל׳ חָמֵץ Lv 7:13; unleavened bread is ל׳ מַצּוֹת Ex 29:2 (both P); †ל׳ (הַ)פָּנִים bread of the face (of י׳; i. e. in his presence, Di Lv 24:9 Dr 1 S 21:7): in the sanctuary 1 S 21:7 1 K 7:48 = 2 Ch 4:19, Ex 25:30; 35:13; 39:36, without פ׳ 40:23 (all P); = ל׳ הַתָּמִיד Nu 4:7 (P), ל׳ קֹדֶשׁ 1 S 21:5; in Chr ל׳ הַמַּעֲרָ֑כֶת 1 Ch 9:32 cf. 23:29 Ne 10:34, מ׳ ל׳ 2 Ch 13:11; opp. ל׳ חֹל 1 S 21:5†; ל׳ תְּנוּפָה Lv 23:17 wave-loaf; ל׳ (הַ)בִּכֻּרִים v 20 2 K 4:42 bread of first-fruits. †b. = bread-corn, the material from which bread is made, i.e. wheat, barley, etc.: Gn 41:54, 55 (E), 47:13, 15, 17(×2), 19 (J), 49:20 (poem in J), Is 28:28; 30:23; 55:10 Je 5:17 Ez 48:18 Jb 28:5 Pr 28:3 ψ 104:14; ל׳ הָאָרֶץ Nu 15:19 (P), ארץ ל׳ 2 K 18:32 = Is 36:17†. 2. food in general: a. of man Ju 13:16 (kid, v 15), 1 S 14:24(×2), 28 (honey), 28:20; 30:12 Pr 27:27(×2) (goat’s milk) +; נֹתֵן ל׳ לְכָל־בָּשָׂר ψ 136:25 Pr 22:9. †b. of animals, Pr 6:8; 30:25 Is 65:25 Jb 24:5 ψ 147:9†. †c. of God (in sacrifices): †ל׳ אֱלהֵיהֶם (cf. RSSem i. 207, 2nd ed., 224) Lv 21:6 cf. v 8, 17, 21, 22, 22:13, 25 (all H), Nu 28:2 (P), Ez 16:19; 44:7, and ל׳ מְגֹאָל Mal 1:7; also ל׳ אִשֶּׁה (לי׳) Lv 3:11, 16 Nu 28:24 (all P)†. 3. other phrases and fig. uses are: a. ל׳ רֶשַׁע Pr 4:17 (acc. cogn. c. לָחַם), prob. = food gained by wickedness (‖ יֵין חֲמָסִים), cf. שֶׁ֫קֶר" dir="rtl" >ל׳ שָׁ֑קֶר 20:17, ל׳ כְּזָבִים 23:3; ל׳ עַצְלוּת 31:27 = bread of idleness, i. e. unearned; ל׳ חֻקִּי Pr 30:8 (opp. to riches and poverty, v. חֹק); ל׳ לַחַץ 1 K 22:27 = 2 Ch 18:26, vid. לַ֫חַץ" dir="rtl" >לַחַץ infr.; ל׳ הָעֲצָבִים ψ 127:2, vid. ii. עֶ֫צֶב²" dir="rtl" >עֶצֶב; ל׳ אוֹנִים Ho 9:4, vid. בֵּית אָ֫וֶן" dir="rtl" >אָוֶן, p. 20a; ל׳ אֲנָשִׁים Ez 24:17, 22 of food offered to mourners, cf. Je 16:7 (where ins. ל׳ 𝔊 Gf Gie); שַׁלַּח לחמך על־פני המים Ec 11:1 usually interpr. of benevolent giving (cf. Now); De al. of sea-commerce in bread stuffs, cf. Pr 31:14. b. fig. לַחְמֵנוּ הֵם Nu 14:9 (JE) our food are they, i. e. we will devour, destroy, them (cf. Dt 7:16); דִּמְעָתִי ל׳ ψ 42:4 cf. 80:6 (vid. אכל, p. 37b supr.); ל׳ of evil deeds of wicked Jb 20:14; עֵץ בְּלַחְמוֹ Je 11:19 appar. fig. of destroying the prophet and his house, but read prob. בְּלֵחוֹ in its freshness (i. e. untimely), so Hi Gf Che Gie (vid. לֵחַ = sub לחח supra).hebPrep-b | N-ms3299
H6256עֵת297 n.f. Am 5:13 and (seldom, mostly late) m. Ezr 10:14 time (NH id.; Ph. עת; Assyrian inu, ittu, time; Talm עַנְתָּא; clearly from a √ ענה, but doubtful whether I. ע׳);—abs. ע׳ Ho 10:12 +, cstr. ע׳ Gn 24:12 +, עֶת־ Lv 15:25 + 5 times; sf. עִתּוֹ Ho 2:11 +, etc.; pl., late, עִתִּים 1 Ch 12:32 +, sf. עִתֶּיךָ Is 33:6; עִתּוֹת ψ 9:10; 10:1, sf. עִתֹּתָ֑י 31:16;—ע׳ only twice P, once H;— 1. time of an event, etc.: a. usually (213 times) c. prep.: c. בְּ (142 times), especially בָּע׳ הַהִוא Gn 21:22 (E) in that time, 38:1 (J), Nu 22:4 (E), Dt 1:9 + 14 times Dt; בָּע׳ הַהִיא Jos 5:2; Am 5:13; Dn 12:1(×2) + (69 times, not in P); בָּע׳ הַזֹּאת Est 4:14, בָּעִתִּים הָהֵם 2 Ch 15:5; Dn 11:14; בְּכָל־עֵת at all times Ex 18:22, 26 (E), Lv 16:2 (P) ψ 34:2 +; = continually Pr 8:30, בְּכָל־עֵת אֲשֶׁר Est 5:13 as long as I see Mordecai; c. לְ (31 times; cf. ל 6, p. 516 supr.), 2 S 11:1 + at the time, but Ez 12:27 for distant times, cf. לְעֵת כָּזֹאת Est 4:14, etc.; c. כְּ (21 times; cf. ב 1 a, p. 453 supr.), †מָחָר כָּע׳ הַזֹּאת Jos 11:6 (JE) tomorrow about this time, usually כָּע׳ מָחָר (KöSynt. 401 o) Ex 9:18 (J), 1 S 9:16 (cf. Dr), 20:12; 1 K 19:2; 20:6; 2 K 7:1, 18; 10:6 †; כָּעֵת חַיָּה v. p. 312; †כָּעֵת הָרִאשׁוֹן Is 8:23 at the former time; כָּעֵת alone Nu 23:23 (JE) at this time = now (prob., cf. Di), Ju 13:23; 21:22, etc.; c. מִן (8 times;), מִן הָעֵת הַהִא Ne 13:21, etc.; c. עַד (12 times), עַד־הָע׳ הַהִיא Ne 6:1 up to that time, מֵעֵת עַד־עֵת Ez 4:10, 11, etc. (5 times Dn); c. אֶל־, מֵעֵת אֶל־עֵת 1 Ch 9:25. b. often cstr. defined by n.foll.: בְּעֵת צָהֳרָ֑יִם Je 20:16, לְעֵת (הָ)עֶרֶב 2 S 11:12; Gn 8:11; 24:11 (both J), Is 17:14; Zc 14:7, עַד־עֵת הָעָ֑רֶב Jos 8:29 (JE), כְּעֵת מִנְחַת עֶרֶב Dn 9:21, redundantly לְעֶת־יוֹם בְּיוֹם 1 Ch 12:23, ע׳ (ה)קָצִיר Je 50:16; 51:33, ע׳ הַזָּמִיר Ct 2:12, ע׳ זִקְנָה 1 K 11:4; 15:23 ψ 71:9, בְּע׳ אַפְּךָ Je 18:23 = לְע׳ פָּנֶיךָ ψ 21:10 (of anger), לְעִתּוֹת בַּצָּרָה 9:10; 10:1 at times of destitution (v. בַּצָּרָה), etc. c. sq.inf. לְע׳ בּוֹא הַשֶּׁמֶשׁ Jos 10:27 (JE), 2 Ch 18:34, בְּע׳ קָרְאָם Je 11:14a (read בְּעֵת also v b, Gie), etc. d. sq. cl. c. vb. fin. (poet. or late) Dt 32:35; Jb 6:17; 2 Ch 20:22; 24:11; 29:27 + (cf. 2 c). 2. a. = usual time: לְע׳ צֵאת 2 S 11:1 at the time of kings’ going forth = 1 Ch 20:1; בְּעֵת יַחֵם Gn 31:10; עֵת לֶדֶת Jb 39:1, 2. b. proper, suitable time: rain בְּעִתּוֹ Dt 11:14; Je 5:24 +, cf. Lv 26:4 (H), also ψ 1:3; 104:27; 145:15; Pr 15:23; Is 60:22; Ec 3:11; עֵת מִלְחָמָה v 8, ע׳ שָׁלוֹם v 8; sq.inf. Ho 10:12, הַעֵת לָקַחַת 2 K 5:26 is it a time to take money? Hg 1:4, לְהִבָּנוֹת עֶת־בֵּית י׳ v 2 (v a read עַתָּ בָּא Hi We Now al.); עֵת לַעֲשׂוֹת ψ 119:126, cf. Ec 3:2–8 (26 times); abs. כִּי עֵת Ho 13:13 (Hi We al.; GuKau gives עַתָּ; > Now כָּעֵת); abs. c. neg. Jb 22:16; Ec 7:17; hence (late) יוֹדְעֵי בִינָה לָעִתִּים 1 Ch 12:32, יֹדְעֵי הָעִתִּים Est 1:13 i.e. astrologers, etc. c. appointed time, בְּעֵת תֵּת וגו׳ 1 S 18:19 at the appointed time of giving, Ez 7:7, 12 Is 13:22, ע׳ פְּקֻדָּתָם Je 8:12; 10:15 = 51:18, 46:21; 50:27 cf. (c.vb. fin.) 6:15; 49:8; 50:31, ע׳ אַרְצוֹ Je 27:7, ע׳ גּוֹיִם Ez 30:3, מְזֻמָּנִים לְעִתִּים Ezr 10:14 Ne 10:35 cf. 13:31; עַד־ע׳ מוֹעֵד 2 S 24:15, ψ 102:14 (‖ מוֹעֵד), etc.; cf. עֵת וּמִשְׁפָּט Ec 8:5, 6 (for time of judgment), עִתּוֹ 9:12; especially לְעֵת קֵץ Dn 8:7 cf. 11:35, 40; 12:4, 9, בְּע׳ עֲוֹן קֵץ Ez 21:30, 34 cf. 35:5; לְקֵץ הָעִתּים Dn 11:13. d. as uncertain עֵת וָפֶגַע Ec 9:11. 3. = experiences, fortunes, pl. אֱמוּנַת עִתֶּיךָ Is 33:6, ψ 31:16; הָעִתִּים אֲשֶׁר עָֽבְרוּ עָלָיו 1 Ch 29:30. †4. occurrence, occasion (= פַּעַם), רַבּוֹת עִתִּים Ne 9:28 great numbers of times (= very often).hebPrep | N-cs5297
H2403b† חַטָּאת n.f. 1 S 14:38 (Gn 4:7 no exception for רֹבֵץ is noun = crouching beast) sin, sin-offering, ח׳ Gn 4:7 + 124 times; לְחַטָּ֯ת Nu 15:24 (textual error for לחטאת), לְחַטַּאת Zc 13:1 (but read לְחַטָּאת StaZAW i. 35); cstr. חַטַּאת Ex 30:10 + 19 times; sf. חַטָּאתִי Gn 31:36 + 16 times; חַטָּאתֹיו֯ 1 K 16:26, חַטַּאתְכֶם Ex 32:30 + 3 times, etc., + 52 times sf.; pl. חַטָּאוֹת 2 K 12:17 + 3 times; cstr. חַטֹּאות ψ 25:7 + 17 times; חַטֹּאת Nu 5:6 + 6 times; sf. חַטֹּאותָ֑י ψ 25:18; חַטֹּאתָו֯ Ez 18:21; 33:16, etc., + 40 times sf.;— 1. sin: a. against man Gn 31:36; 50:17 (E), Nu 12:11 (J) 1 S 20:1; ח׳ אדם sins against man Nu 5:6 (P). Elsewhere b. against God Lv 4:14, 23, 28 (P), 1 S 2:17; 14:38 1 K 16:13(×2) 2 K 21:16, 17 2 Ch 33:19 Is 3:9; 30:1; 58:1; 59:2, 12 Je 5:25; 16:10, 18; 30:14, 15; 50:20 La 4:6, 22 Ez 16:51; 18:14; 21:29; 33:10, 16 Am 5:12 (We Kl. Proph. reads חטאיכם, as s 1:18—v. חֵטא—on acc. of masc. עצומים), Mi 1:13; 3:8 ψ 32:5; 51:5; 59:4 Pr 5:22; 13:6; 14:34; 21:4; 24:9 Jb 13:23(×2) Dn 9:20(×2) ח׳ נעורי sins of my youth ψ 25:7; פרי בטני ח׳ נפשׁי Mi 6:7 fruit of my body (my child as an offering) for the sin of myself; sin of divination 1 S 15:23; of the mouth ψ 59:13; ח׳ עמי יאכלו Ho 4:8 the sin of my people they eat (gain their daily food by means of it, cf. We; 𝔗 Hi Or al. sin-offering, but this not elsewhere in early proph., and ‖ עָוֹן against it, v. WeProl. 3. 76); לפתח חטאת רבץ Gn 4:7 (J) at the door (of Cain) sin is a crouching beast; sin of the people is embodied in the golden calf Dt 9:21; and the high places of Beth Aven Ho 10:8; c. בְּ on the ground of sin Ne 9:37; for sin Mi 1:5 2 K 24:3 Is 40:2 Je 15:13; 17:3 Ez 16:52; with or by sin 1 K 14:22; 16:2 Is 43:24; הלך בח׳ walk in sin 1 K 15:3, 26, 34; 16:19, 26, 31 2 K 17:22; דבק בח׳ cleave unto sin 2 K 3:3; c. עַל, on account of sin Dt 9:18 1 K 15:30; 16:19 Mi 6:13; for sin Lv 4:3, 28, 35; 5:6, 13 (P) 19:22; 26:18, 24, 28 (H); יסף על ח׳ add unto sin 1 S 12:19 2 Ch 28:13 Is 30:1 Jb 34:37; c. כְּ according to sin Lv 26:21; c. לְ to or for sin Lv 16:16, 21 Dt 19:15 1 K 12:30; 13:34 Pr 10:16 Zc 13:1; c. מִן because of sin Lv 4:26; 5:6, 10; 16:34 (P), 19:22 (H), La 4:13; more than sin Jb 35:3; טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי I am clean from my sin Pr 20:9; מפני ח׳ because of sin ψ 38:4; בגלל ח׳ because of sin 1 K 14:16; הלך אחר ח׳ walk after sin 2 K 13:2. c. men should return from sin שׁוּב מִן 1 K 8:35 = 2 Ch 6:26, Ez 18:21; 33:14; depart from it סוּר מֵעַל 2 K 10:31; 15:18; סוּר מן 2 K 13:6, 11; 14:24; 15:9, 24, 28; be concerned about דאג מן ψ 38:19; confess הִתְוַדָּה ח׳ Nu 5:7 (P); התודה על ח׳ Ne 1:6; 9:2. d. God deals with sin: (1) he visits punishment upon it (על) פקד Ex 32:34 (JE) Ho 8:13; 9:9 Je 14:10; inquires after it דרשׁ ל Jb 10:6; watches over it שׁמר על Jb 14:16; hoards it up Ho 13:12; (2) by forgiveness: נשׂא ח׳ Ex 10:17; 32:32 (JE), 1 S 15:25; נשׂא עון ח׳ ψ 32:5; נשׂא לח׳ Jos 24:19 (E), ψ 25:18; pardon סלח לח׳ Ex 34:9 (JE) 1 K 8:34, 36 2 Ch 6:25, 27; 7:14 Je 36:3; removal הסר Is 27:9; העביר 2 S 12:13; casting into the depths of the sea Mi 7:19; (3) by covering over, making atonement for חַטָּֽאתְךָ תְּכֻפָּ֑ר Is 6:7 thy sin shall be covered over; actively, כפּר עַל ח׳ ψ 79:9; כסּה ח׳ ψ 85:3 (cf. כְּסוּי חֲטָאָה ψ 32:1); לְהָתֵם ח׳ (Qr) make an end of sins Dn 9:24; (4) by blotting out מחה ח׳ Is 44:22 Je 18:23 ψ 109:14 Ne 3:37; cleanse from sin טַהֲרֵנִי מח׳ ψ 51:4; מקוֹר לח׳ a fountain for sin Zc 13:1; (5) by not remembering it לא זכר ח׳ Is 43:25; לח׳ לא זכר Je 31:34; אַל־תֵּפֶן אֶל־חַטָּאתוֹ Dt 9:27 look not unto his sin. e. atonement may be secured for, כפּר בעד ח׳ Ex 32:30 (JE; Moses, by his intercession). f. according to P (H) the priest is to make atonement for a person (כפּר על) by sin-offering or trespass-offering, מח׳ because of sin Lv 4:26; 5:6, 10; 16:34; על ח׳ 4:35; 5:13 (all P), 19:22 (H; v. WeComp, 59 = JBTh xxii, 427), so that the man is clean from sin טהר מח׳ Lv 16:30. 2. condition of sin, guilt of sin Gn 18:20 Nu 16:26; 32:23 (J), Ez 3:20; 18:24, ח׳ יְהוּדָה חֲרוּשָׁה עַל־לוּחַ לִבָּם וּלְקַרְנוֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶם the sin (guilt) of Judah is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars Je 17:1. 3. punishment for sin: זֹאת תִּהְיֶה ח׳ מִצְרָ֑יִם וח׳ כָל־הַגּוֹיִם Zc 14:19 this will be the punishment for sin of Egypt and the punishment for sin of all nations (the plague with which Yahweh will smite them). 4. sin-offering: one of the kinds of offering of P, Lv 7:37; first in the history 2 K 12:17 (reign of Jehoash), where חטּאת of money given to priests; elsewhere only in Chr.; 2 Ch 29:21, 23, 24 Hezekiah had made a ח׳ of 7 צְפִירֵי עִזִּים at purification of temple; Ezr 8:35; 12 צְפִירֵי ח׳ were offered; Ne 10:34 ח׳ ‖ עולות;—in these no evidence of special ritual. Sin-offering elsewhere only in codes of H Ez and P.—On Ho 4:8 v. 1 supr. In H, Lv 23:19 a שׂעיר עזים, for feast of weeks. In Ez ח׳ in gen. ‖ other sacrifices, Ez 40:39; 45:17, 25; 46:20; and priests eat them Ez 42:13; 44:29. At dedication of altar, the blood of a young bullock was to be applied to horns of altar, the corners of its settle and its border, the bullock itself burnt without the sanctuary; for each of the 7 days following a שׂעיר עזים was to be offered Ez 43:19, 21, 22, 25. On first day of first month a young bullock was to be offered to cleanse the sanctuary: its blood upt on the door posts of the house and of the gate of the inner court and on the four corners of the settle of the altar; also on the seventh day (𝔊 first day of seventh month) Ez 45:17, 19 (cf. v 18, 20). On 14th day of first month the prince was to offer a bullock for himself and the people and on each of the 7 days of the Passover week a שׂעיר עזים Ez 45:22, 23. When a priest entered the sanctuary to minister after his cleansing he was to offer his sin-offering Ez 44:27. P gives several grades: a. a ruler should offer a he-goat Lv 4:24, 25 Nu 7:16, 22, 28, 34, 40, 46, 52, 58, 64, 70, 76, 82, 87; an ordinary person a she-goat Lv 4:29 (cf. v 28) 5:6 Nu 15:27, ewe lamb Lv 4:32, 33(×2), 34; 14:19 Nu 6:14, 16, a turtle dove or young pigeon Lv 5:7, 8, 9(×2); 12:6, 8; 14:22, 31; 15:15, 30 Nu 6:11, or one-tenth of an ephah of fine flour Lv 5:11(×2), 12; according to ability of the person, and nature of offence. The victim was brought unto the tent of meeting, the hands of the offerer laid on its head, it was slaughtered by the offerer, the priest took some of the blood and put it on horns of altar of burnt-offering and the rest of the blood he poured out at the base of it, to cover over the sin, or cleanse the altar from the sin defiling it. All the fat pieces (cf. Lv 4:22–35) and a handful of the flour (cf. Lv 5:12) were burned on altar. The rest of the flesh and the flour were eaten by priests in court of Holy place Lv 5:13; 6:10, 18(×2), 23 (cf. v 11, 19), 7:7; 10:16, 17, 19(×2); 14:13 Nu 18:9. b. a bullock was offered for priests Ex 29:14, 36 Lv 4:3, 8, 20; 8:2, 14(×2); 9:2, 7, 8, 10; for Levites at their installation Nu 8:3, 12 and for whole congregation Lv 4:14, 21; but usually offering for congregation was he-goat Nu 15:24, 25, especially at dedication of altar Lv 9:3, 15, 22, and in ritual of feasts Nu 28:15, 22, 30; 29:5, 11, 16, 19, 22, 25, 28, 31, 34, 38. Before consecr. of tabernacle the blood went to altar of burnt-offering (Lv 9:9), but subsequ. some of it was sprinkled seven times before the vail and some of it put on horns of altar of incense to cleanse this higher altar; the fat pieces were burned on altar of burnt-offering, and the rest of the victim burned without the camp (Lv 4:3–21; 6:23; 8:16, 17; 9:10, 11). c. on day of atonement, sin-offering for high priest was a bullock Lv 16:3, 6; and for congregation two he-goats, one לַעֲזָאזֵל (v. עזאזל) Lv 16:5 (cf. v 8, 10, 20–22), the other for sacrifice ליהוה Lv 16:9 (cf. v 8). Some of the blood of Aaron’s bullock was first taken into innermost sanctuary and sprinkled on the כפרת and seven times before it; so also blood of the he-goat Lv 16:11(×2), 15 (cf. v 12–14, 16, 17) to cleanse highest altar: then the blood of the two victims was applied to lower altars as in a and b and so sin was covered over at the three altars Ex 30:10 (cf. Lv 16:16–19). The fat pieces went to altar of burnt-offering and the rest of the victims was burnt without the camp Lv 16:25, 27(×2). (Sins which might be covered over were limited to those committed בשׁגגה Lv 4:2, 22, 27 Nu 15:27, לשׁגגה Nu 15:24, minor offences Lv 5:1–6; and ceremonial uncleanness Lv 12:6, 8; 14:13; 15:15 Nu 6:11, 14.)—Phrases for sacrificing are: עשׂה ח׳ Lv 9:7, 22 14:19 Nu 6:16 Ez 45:17, הקריב ח׳ Lv 10:19 Ez 44:27, שׁחט ח׳ Lv 14:13 Ez 40:39. 5. purification from sins of ceremonial uncleanness, all P: מֵי ח׳ Nu 8:7 water of purification from sin; מֵי נִדָּה ח׳ הוּא water of (cleansing from) impurity, it is a purification from sin Nu 19:9; עֲפַר שְׂרֵפַת הח׳ Nu 19:17 ashes of the burning of the purification from sin (RV renders sin-offering; but there was no offering made, only water of purification was used).hebN-fpc | 2mp5295
H8010שְׁלֹמֹה293 n.pr.m. Solomon (Σαλωμων, rarely Σαλομων, 𝔊L mostly Σολομων; cf. LagBN 53, 96);—king of Israel, son of David and Bathsheba 2 S 12:24; 1 K 1:11 + [name 2 times S; 162 times K; 109 times Ch; 7 times Ezr Ne]; born in Jerus. 2 S 5:14; 1 Ch 3:5; 14:4; designated by D. as successor, anointed and proclaimed before D.’s death 1 K 1:30, 33, 34, 39 +; king after D.’s death 1 K 2:12, 17; 1 Ch 29:28; 2 Ch 1:1 + [phr. הַמֶּלֶךְ שׁ׳ 1 K 1:34 + 36 times K, 11 times Ch, Je 52:20; Ct 3:9, 11; שׁ׳ הַמּ׳ 1 K 2:17; 12:2; 1 Ch 29:24; 2 Ch 10:2; שׁ׳ מֶלֶךְ יְהוּדָה 1 K 12:23; 2 Ch 11:3, מ׳ יִשׂ׳ 2 K 23:13; 24:13; 2 Ch 30:26; 35:3; Ne 13:26]; builder of temple 1 K 5:22; 6:1, 2; 1 Ch 5:26 + often; wise 1 K 3:10; 5:9, 10, 14; 10:1, 2, 3, 4; 2 Ch 1:7, 11 +; author of proverbs (and songs) according to Proverbs מִשְׁלֵי שׁ׳ 1:1; 10:1; 25:1 (cf. 1 K 5:12, 13), v. also לִשׁ׳ ψ 72:1; 127:1 (titles), Ct 1:1 (title); of written provision for priests, etc. 2 Ch 35:4, cf. 8:14 Ne 12:45; elsewhere (outside of K Ch) name occurs †Je 52:20; Ct 1:5 (Wkl Altor. Forsch. ii. 196 proposes Šalmaites, Nab. שלמו Lzb 376, cf. Levy TW ii.489 Jastr 1587), 3:7, 9, 11; 8:11, 12, and in phr. בְּנֵי עַדֵי שׁ׳ Ezr 2:55, 58 = Ne 7:57, 60; Ne 11:3.hebPr1293
H2388חָזַק291 vb. be or grow firm, strong, strengthen (NH id.; Aramaic ܚܙܰܩ, חֲזַק bind on or about, gird on, cf. Arabic حَزَقَ bind, squeeze)— †Qal Pf. ח׳ Gn 41:57 + 4 times; חָזָק֑ 2 Ch 26:15; sf. חֲזָקוֹ 2 Ch 28:20, etc.; Impf. יֶחֱזַק 2 Ch 28:7 (Baer) + 2 times; וַיֶּחֱזַק Gn 41:56 +; יֶחֶזְקוּ 2 S 10:11 + 2 times; יֶחְזְקוּ Is 28:22; Imv. חֲזַק Dt 12:23 +; חִזְקוּ Dt 31:6 +; Inf. cstr. לְחָזְקָה 2 K 12:13; sf. לְחָזְקָהּ Ez 30:21; Pt. חָזֵק Ex 19:19 2 S 3:1, etc.;— I. intrans. be or grow strong:— 1. a. of physical strength of hands Ju 7:11 2 S 2:7; 16:21 Ez 22:14 Zc 8:9, 13 (on Ez 3:14 v. infr.); of arm, sq. inf. Ez 30:21; used of recovery from illness Is 39:1; sq. מִן compar. over-power 1 S 17:50 (c. בְּ instr.), 2 S 13:14. b. of people, army Dt 11:8 Jos 17:13 (JE), = Ju 1:28, Ezr 9:12; sq. מִן compar. be stronger than, too strong for, prevail against 2 S 10:11(×2) = 1 Ch 19:12(×2) 1 K 20:23, 25; id., sq. acc. 1 K 16:22, cf. of י׳ as prevailing over man Je 20:7 (‖ יָכֹל); sq. על 2 Ch 8:3; 27:5. c. of royal power וְדָוִד הֹלֵךְ וְחָזֵק 2 S 3:1 (opp. הֹלְכִים וְדַלִּים); cf. 2 Ch 26:15 (‖ חֶזְקָה v 16), Dn 11:5a. d. prevail over, upon, of word of king 2 S 24:4 (sq. אֶל־) = 1 Ch 21:4 (sq. עַל). e. of bonds Is 28:22. f. of sound of trumpet הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד Ex 19:19 (E, cf. חָזָק v 16) it grew much louder and louder. 2. be firm, fast:— a. lit. be caught fast, of Absalom’s head 2 S 18:9 (sq. בְּ). b. be firm, secure, of a kingdom 2 K 14:5 (+ בְּיָדוֹ) = 2 Ch 25:3 (+ עָלָיו). Oftener c. be firm = courageous, confident, especially Imv., usually ‖ אמץ (q.v.), Dt 31:6, 7, 23 Jos 1:6, 7, 9, 18; 10:25; 23:6 (all D), 2 S 10:12; 13:28 1 K 2:2 1 Ch 19:13 (‖ התחזק), 22:13; 28:10, 20 2 Ch 15:7; 19:11; 32:7 Ezr 10:4 ψ 27:14; 31:25 Is 35:4; 41:6 Hg 2:4(×3) Dn 10:19(×2); sq. לַמִּלְחָמָה 2 Ch 25:8. d. hold firmly to, devote oneself to, sq. בְּ 2 Ch 31:4. e. sq. Inf. be firm not to eat blood, i.e. firmly refrain from it Dt 12:23, cf. 1 Ch 28:7. 3. press, be urgent, sq. עַל + Inf. Ex 12:33 (E); sq. עַל of hand of י׳ in prophetic ecstasy Ez 3:14 (𝔊 Co read חֲזָקָה, adj., v. חָזָק). 4. in bad sense: a. grow stout, rigid, hard, with idea of perversity, of Pharaoh’s heart Ex 7:13, 22; 8:15 (all P), 9:35 (R); cf. חזקו עָלַי דבריכם Mal 3:13. b. be severe, grievous, of battle 2 K 3:26; of famine Gn 41:56, 57 (E), 47:20 (J; sq. על), 2 K 25:3 = Je 52:6. II. transit. only לֹא חֲזָקוֹ 2 Ch 28:20 strengthened him not, but text very dub. (‖ וַיָּצַר לוֹ). †Pi. Pf. חִזַּק ψ 147:13 +, etc.; Impf. וַיְחַזֵּק Ex 9:12 + 10 times, etc.; Imv. חַזֵּק Ne 6:9 + 2 times; fs. חַזְּקִי Na 3:14; חַזֵּ֑קִי Is 54:2 etc.; Inf. cstr. חַזֵּק 2 K 12:9 + 12 times; Pt. מְחַזֵּק Ex 14:17; מְחַזְּקִים 2 K 12:9;— 1. make strong (physically): a. sq. acc. pers. Ju 16:28; sq. על 3:12; sq. מָתְנַיִם Na 2:2 (‖ אַמֵּץ כֹּחַ; of personif. people). b. = restore to strength Dn 10:18, 19; to health Ez 34:4, 16; c. לְ give strength to 1 Ch 29:12; so, sq. זְרוֹעֹתָם, Ho 7:15 Ez 30:24 (and v 25 Co, v. Hiph.) c. sq. acc. rei Is 41:7 Je 10:4 (both c. בְּ instr.; of manufacture of idols); of strengthening tent-pegs, in metaph. Is 54:4, cf. 33:23; sq. bars of gates ψ 147:13; often of making strong, fortifying a town, etc. Na 3:14 2 Ch 11:11, 12; 26:9; 32:5; = repair (wall, obj. not expr.) Ne 3:19 v. Hiph.; c. acc. of temple 2 K 12:6, 7, 15; 22:6 2 Ch 24:5, 12; 29:3; 34:8, cf. v 10 (‖ לִבְדּוֹק); sq. לְבית י׳ 1 Ch 26:27; obj. breaches (acc.) 2 K 12:8, 9, 13; 22:5. d. of establishing kingdom 2 Ch 11:17. 2. strengthen the hands (acc.) of any one, i.e. sustain, encourage (opp. רִפָּה) Ju 9:24 Je 23:14 Ez 13:22 Is 35:3 Jb 4:3 Ezr 6:22 Ne 2:18; 6:9 2 Ch 29:34; וַיְח׳ ידו בֵּאלהים 1 S 23:16; sq. בְּ Ezr 1:6 (+ בְּ instr.) 3. make strong = bold, encourage, c. acc. Dt 1:38; 3:28 2 S 15:5 Is 41:7; c. acc. pers. + לַעֲבֹדַת בֵּית י׳ 2 Ch 35:2. 4. make firm:— a. c. 2 acc. וְאַבְנֵֽטְךָ אֲחַזְּקֶנּוּ Is 22:21 and with thy sash (of office) will I make him firm, i.e. bind it firmly about him (‖ הלבישׁ). b. make firm or fixed, = definitely adopt דָּבָר רָע יח׳־לָמוֹ ψ 64:6. 5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden (the heart of any one) Ex 4:21; 10:20, 27 (all E), 9:12; 11:10; 14:4, 8, 17 (all P), Jos 11:20 (D); v. also ח׳ פניהם מִסֶּלַע Je 5:3†. Hiph.118 Pf. הֶחֱזִיק Ju 7:8 +; 3 fs. הֶחֱזִ֫יקָה Je 49:24 +; sf. הֶחֱזִקָ֑תְנִי Je 8:21; הֶחֱזַ֫קְתִּי Ne 5:16 + 3 times; וְהַחֲזַקְתִּ֫י Ez 30:25, etc.; Impf. יַחֲזִיק Jb 8:15 + 2 times; 1 s. וְאַחְזֵק Is 42:6; יַחֲזִיקוּ Je 6:23 + 2 times; יַחֲזִקוּ Dn 11:32, etc.; Imv. הַחֲזֵק 2 S 11:25 + 2 times, etc.; Inf. cstr. הַחֲזִיק 2 K 15:19 Is 64:6; sf. הֶחֱזִיקִי Je 31:32 (הַח׳ Cod. Petrop. v. RS JPh. xvi, 1888, 73); Pt. מַחֲזִיק Ex 9:2 + 9 times; sf. מַחֲזִקָהּ Dn 11:6; fs. מַחֲזֶקֶת Ne 4:11; pl. מַחֲזִיקִים Ne 4:10 + 5 times; cstr. מַחֲזִיקֵי Ez 27:9, 27;— †1. a. make strong, strengthen Je 51:12. b. make firm, the kingdom 2 K 15:19 (+ בְּיָדוֹ). c. display strength (late) 2 Ch 26:8 (‖ וַיֵּלֶךְ שְׁמוֹ עַד וגו׳), Dn 11:32 (‖ וְעָשׂוּ). †2. make severe, of battle 2 S 11:25. †3. sq. יד = support Ez 16:49; sq. זְרוֹעוֹת 30:25 (subj. י׳; but Co reads Pi. as v 24)†. 4. = repair, walls of Jerus., Ne 3:4(×3) + 31 times Ne 3; cf. (in gen.) pt. used substant. מחזיקי בדקך Ez 27:9, 27 of Tyre and her ships (‖ מַלָּחִים, etc.) †5. prevail, abs. Dn 11:7; sq. עַל Jb 18:9; prevail upon to הח׳ בּוֹ לֶאֱכֹל 2 K 4:8. 6. especially take or keep hold of, seize, grasp: a. take hold of, seize, catch, sq. בְּ Gn 19:4(J), 21:18(E), Ex 4:4 (J; ‖ אחז), Ju 7:20 1 S 15:27 2 S 1:11 1 K 1:50; 2:28 2 K 2:12; 4:27 Is 4:1 Zc 8:23(×2) Pr 7:13; 26:17, cf. also Ju 19:25, 29 2 Ch 28:15; with violence Dt 22:25; 25:11 1 S 17:35 (perhaps pf. consec. freq., v. Dr), 2 S 2:16; 13:11; sq. לְ 2 S 15:5; fig. take hold in order to lead one (subj. י׳) sq. בְּ Je 31:32, c. acc. Is 41:9, 13; cf. Is 51:18 (בְּ; ‖נֵהֵל); sq. acc. Na 3:14 take hold of the brick-mould, Je 6:23 = 50:42, Zc 14:13 (with violence), ψ 35:2 Ne 4:10, 11, seize the kingdom Dn 11:21; in metaph. Mi 4:9 (הֶחֱזִיקֵךְ חִיל), Je 6:24; 8:21; 49:24 (v. Gie), 50:43; of pious laying hold of י׳, sq. בְּ Is 64:6, cf. 27:5; 56:2, 4, 6; of other gods 1 K 9:9 = 2 Ch 7:22; laying hold of wisdom Pr 3:18, cf. 4:13 Jb 2:3, 9; 27:6 Je 8:5. b. have or keep hold of, sq. בְּ Ju 16:26 2 S 3:29 Je 50:33 Ne 4:15. c. hold up, sq. בְּ, fig. = sustain, support Lv 25:35; of י׳ holding his servants Is 42:6; 45:1, cf. Jb 8:20; v. also pt. used substantively Dn 11:1 (‖ מָעוֹז), v 6 (‖ מֵבִיא, יֹלֵד); of Ne. holding fast to (בְּ) his work Ne 5:16; cf. of wicked, holding to his house Jb 8:15; cleave or cling to (על) one’s brethren Ne 10:30. hence d. keep, retain, sq. בְּ Ex 9:2 (J), Ju 7:8; 19:4; so Ez 7:13 Sm Co (MT Hithp.); sq. anger (acc.) Mi 7:18. e. hence also hold, contain, sq. acc. 2 Ch 4:5. †Hithp. (especially Ch) Pf. הִתְחַזַּק 2 Ch 13:7 + 3 times, etc.; Impf. וַיִּתְחַזֵּק Gn 48:2 + 7 times; וַיִּתְחַזַּק 2 Ch 21:4; 32:5; יִתְחַזָּ֑קוּ Ez 7:13 (but Sm Co read Hiph.), etc.; Imv. הִתְחַזַּק 1 K 20:22; הִתְחַזְּקוּ 1 S 4:9; Inf. cstr. לְהִתְחַזֵּק 2 Ch 13:8; 16:9; Pt. מִתְחַזֵּק 2 S 3:6 Dn 10:21; pl. מִתְחַזְּקִים 1 Ch 11:10;— 1. strengthen oneself 2 S 3:6 1 K 20:22 2 Ch 1:1; 12:13; 13:21; 21:4; 23:1; 25:11; 27:6; sq. עַל against 2 Ch 17:1; gain strength Ezr 7:28 Dn 10:19, cf. הִתְח׳ ביהוה 1 S 30:6; fig. = take courage 2 Ch 15:8. 2. put forth strength, use one’s strength Gn 48:2 (i.e. he exerted himself, he sat up by a great effort), Nu 13:20 Ju 20:22 1 S 4:9 2 S 10:12 1 Ch 19:13 2 Ch 32:5. 3. sq. לִפְנֵי withstand 2 Ch 13:7, 8. 4. sq. עִם hold strongly with 1 Ch 11:10 Dn 10:21, cf. of י׳, להתח׳ עִם לְבָבָם שָׁלֵם אֵלָיו 2 Ch 16:9.—For יִתְחַזָּ֑קוּ Ez 7:13 read Hiph., v. Sm Co Da.hebV-Qal-Perf-3ms | 3ms18290
H3772† כָּרַת291 vb. cut off, cut down (NH id.; Assyrian karâtu, ii. hew off Dl HWB 357);— Qal Pf. כ׳ Gn 15:18 + 19 times; 2 ms. כָּרָ֑תָּ Dt 20:20; 1 s. כָּרַתִּי Ex 34:27 + 15 times; + 8 times Pf.; Impf. יִכְרֹת Jb 40:28 + 21 times; 2 ms. תִּכְרָת־ Is 57:8; 1 s. אֶכְרוֹת Is 61:8; 1 S 11:2; אֶכְרְתָה Is 55:3; 3 mpl. יִכְרֹ֑תוּ Ho 12:2 ψ 83:6; 1 pl. נִכְרְתָה Gn 26:28; 31:44; sf. נִכְרְתֶנּוּ Je 11:19; + 31 times Impf.; Imv. כְּרָת־ 1 S 11:1; כָּרְתָה 2 S 3:12; + 4 times Imv.; Inf. abs. כָּרֹת Ho 10:4; כָּרוֹת Ne 9:8; cstr. כְּרֹת Je 34:8 + 2 times; כְּרָת־ Is 44:14 + 2 times; כְּרוֹת 2 Ch 2:7; 29:10; sf. כָּרְתִי 1 S 24:12; Pt. act. כֹּרֵת Ex 34:10 + 3 times; + 3 times Pt. act.; pass. כָּרוּת Lv 22:24; cstr. כְּרוּת Dt 23:2; pl. כְּרֻת[וֹ]ת 1 K 7:12 + 3 times;— 1. cut off: a. things: c. acc. foreskin Ex 4:25 (J); privy member Lv 22:24 (H) Dt 23:2; cluster of grapes Nu 13:23, 24 (E); bough of tree Ju 9:48, 49; skirt 1 S 24:5, 6, 12; head of man 1 S 17:51; 31:9 2 S 20:22; garments 2 S 10:4 = 1 Ch 19:4; palms of hands 1 S 5:4; sprigs Is 18:5. b. persons, c. acc. pers. מִן loc. Je 11:19; 50:16. 2. cut down, c. acc. trees Dt 19:5; 20:19, 20; 2 K 19:23 = Is 37:24; Is 44:14 Je 6:6; 10:3; 22:7; 46:23 Ez 31:12; asherim Ex 34:13 (J) Ju 6:25, 26, 30; 1 K 15:13 = 2 Ch 15:16; 2 K 18:4; 23:14. 3. hew, timber 1 K 5:20(×2) = 2 Ch 2:7, 15, Is 14:8; כֹּרְתֵי הָעֵצִים hewers of timber 2 Ch 2:9; כְּרֻת(וֹ)ת hewn beams 1 K 6:36; 7:2, 12. 4. כ׳ בְּרִית cut, or make a covenant (because of the cutting up and distribution of the flesh of the victim for eating in the sacrifice of the covenants, see בְּרִית); הָעֵגֶל אֲשֶׁר כ׳ the calf which they cut Je 34:18 (referring to Gn 15:10); עֲלֵי־זֶבַח ψ 50:5; abs. Gn 21:27, 32; 31:44 (E) 1 S 18:3; 1 K 5:26; Ho 10:4; c. אֶת with Gn 15:18; Ex 34:27; Dt 31:16 (J) Dt 5:3 28:69(×2); 29:13 2 S 3:12, 13, 21; 2 K 17:15, 35, 38; Is 28:15; Je 11:10; 31:31, 32, 33; 34:8, 13; Ez 17:13; Zc 11:10 ψ 105:9 = 1 Ch 16:16; c. עִם Gn 26:28 (J) Ex 24:8 (E) Dt 4:23; 5:2; 9:9; 29:11, 24; 1 K 8:21 = 2 Ch 6:11; 2 Ch 23:3 Ne 9:8; Ho 2:20; 12:2; Jb 40:28; בְּ׳ omitted 1 S 20:16; 22:8; 1 K 8:9 = 2 Ch 5:10; c. לְ Ex 23:32; 34:12, 15; Jos 9:6, 7, 11, 15, 16; 24:25 (JE) Dt 7:2; Ju 2:2; 1 S 11:1; 2 S 5:3; 1 K 20:34 2 K 11:4; 1 Ch 11:3; 2 Ch 21:7; 29:10; Ezr 10:3; Is 55:3; 61:8; Je 32:40; 34:18; Ez 34:25; 37:26; Jb 31:1 ψ 89:4; בְּ׳ omitted 1 S 11:2; 2 Ch 7:18; נֶגֶד Ex 34:10 (J); לִפְנֵי 1 S 23:18; 2 K 23:3 = 2 Ch 34:31 Je 34:15; בֵּין וּבֵין 2 K 11:17; 2 Ch 23:16; c. עַל against, ψ 83:6; אֲמָנָה is used for ברית Ne 10:1; and דָּבָר Hg 2:5. Note. —וַתִּכְרָת־לָךְ מֵהֶם Is 57:8 is usually rendered as RV made for thee a covenant with them, with ellipsis of בּ׳ as above. But מִן is not used in such a construction. The clause is commonly regarded as corrupt by recent critics. Gr emends עִמָּהֶם for מֵהֶם, this is easiest and gives the usual construction; Du, followed by Buhl, reads וַתִּכְרִי after Ho 3:2. Niph. Pf. 3 ms. נכרת Jo 1:5 + 5 times; נִכְרָ֑ת Jo 1:16 + 2 times; 3 fs. נִכְרְתָה Gn 17:14 + 16 times; נִכְרָ֑תָה ψ 37:38; 2 ms. נִכְרַתָּ Ob 10; + 8 times Pf.; Impf. יִכָּרֵת Gn 9:11 + 21 times; יִכָּֽרֶת־ Ob 9; 3 mpl. יִכָּֽרְתוּ Zc 13:8; יִכָּרֵת֑וּן Jos 3:13 ψ 37:9; + 9 times Impf.; Inf. הִכָּרֵת Nu 15:31 ψ 37:34.— 1. be cut off: a. of things, froward tongue Pr 10:31; burden from a nail Is 22:25; chariots Zc 9:10; dwelling Zp 3:7. b. of persons, the people of the land by a famine (בְּ) Gn 41:36 (E); all flesh by waters of deluge (מִמֵּי) Gn 9:11 (P); the anointed Dn 9:26; enemies Is 11:13; Mi 5:8; the wicked Is 29:20; Ho 8:4; Na 2:1 ψ 37:9, 22, 28, 34, 38; Pr 2:22; others Ob 9, 10 Zp 1:11; Zc 13:8; 14:2. c. in the technical phrases of H and P וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ ההיא that person shall be cut off (by death penalty) מֵעַמֶּיהָ Gn 17:14 Lv 7:20, 21, 25, 27; Nu 9:13; Lv 19:8; מִיִּשְׂרָאֵל Ex 12:15; Nu 19:13; מֵעֲדַת יִשְׂרָאֵל Ex 12:19; מִקֶּרֶב עַמֶּיהָ Ex 31:14; Nu 15:30 (עַמָּהּ); מִלְּפָנַי Lv 22:3; מִתּוֹךְ הַקָּהָל Nu 19:20; similarly with variation of subject Ex 30:33, 38; Lv 17:4, 9; 18:29; 20:18; 23:29, and with omission of word with מִן Lv 17:14; 20:17; Nu 15:31(×2). 2. be cut down, a tree Jb 14:7. 3. be chewed between the teeth Nu 11:33 (J). 4. be cut off, in a more general sense, fail: of waters Jos 3:13, 16 (JE) 4:7(×2) (D); new wine Jo 1:5; meat v 16; hope Pr 23:18; 24:14; a name Is 48:19; 56:5; Ru 4:10; a sign Is 55:13; faithfulness Je 7:28; לֹא יִכָּרֵת לְ׳ אִישׁ there shall not fail thee a man 1 K 2:4; 8:25 = 2 Ch 6:16; 1 K 9:5 = 2 Ch 7:18; Je 33:17; 18; 35:19; לא יכרת מן there shall not fail of Jos 9:23 (J) 2 S 3:29. Pual Pf. כָּרַּת Ez 16:4; 3 fs. כֹּרָ֑תָה Ju 6:28;— 1. be cut off, navel string Ez 16:4. 2. be cut down, Asherah Ju 6:28. Hiph. Pf. הִכְרִית 1 S 28:9; 1 K 11:16; 3 fs. הִכְרִיתָה Lv 26:22; 1 s. הִכְרַתִּי Jos 23:4 + 32 times; + 4 times Pf.; Impf. יַכְרִית Dt 12:29 + 2 times; juss. יַכְרֵת ψ 12:4 + 4 times; 1 s. וָֽאַכְרִ��תָה 2 S 7:9; 1 pl. sf. וְנַכְרִיתֶנָּה Je 48:2; + 9 times Impf.; Inf. הַכְרִית Je 44:8 + 15 times; הַכְרִת 1 S 20:15; + sf. 2 times— 1. cut off, flattering lips ψ 12:4. 2. cut off, destroy the life of: a. animals c. acc., cattle Lv 26:22 (H); c. acc. and מִן frogs Ex 8:5 (J); horses Mi 5:9; Zc 9:10. b. of men abs. ψ 109:13, by men, c. acc. enemies Ju 4:24; 1 S 24:22; 1 K 11:16; 14:14; 18:4; 2 Ch 22:7; Is 10:7; Ez 17:17 Ob 14; c. acc. and מִן enemies Jos 11:21; Je 48:2; the wicked ψ 101:8; a clan Nu 4:18 (P); young men by death Je 9:20; people by the sword Na 3:15; necromancers 1 S 28:9; the name Jos 7:9. c. of men, by God c. acc. (הַ)גּוֹיִם Dt 19:1; Jos 23:4 (D) Zp 3:6; various persons and things Is 48:9; Je 44:11; 51:62 Ez 25:16; 30:15; Zc 9:6; c. acc. and מִן Ez 25:7 Am 1:5, 8; 2:3; מֵאֶרֶץ Na 2:14 ψ 34:17 = 109:15; מִיִּשְׂרָאֵל Is 9:13; מִיַּד Mi 5:11; מִפָּנֶיךָ Dt 12:29; 2 S 7:9 = 1 Ch 17:8; מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה 1 S 20:15; 1 K 9:7; Zp 1:3; מִקֶּרֶב עַמּוֹ Lv 17:10; 20:3, 5, 6 (H); מִתּוֹךְ עַמִּי Ez 14:8; Ez says also הכ׳ מִן … אָדָם וּבְהֵמָה 14:13, 17, 19, 21; 25:13; 29:8; צדיק ורשׁע 21:8, 9; עבר ושׁב 35:7; c. acc. and לְ, cut off, to, or from Is 14:22; Je 44:7, 8; 47:4; כ׳ לְ׳ מַשְׁתִּין בְּקִיר 1 K 14:10; 21:21; 2 K 9:8; כ׳ ל׳ מעם מזבח 1 S 2:33; יַכְרֵת י׳ לָאִישׁ מֵאָֽהֳלֵי יַעֲקֹב Mal 2:12 may Yahweh cut off to the man—from the tents of Jacob. 3. cut down, destroy, cities Mi 5:10, sun-pillars Lv 26:30 (H); and other things used in idolatry Na 1:14; Zp 1:4; מן הארץ Zc 13:2; מִקֶּרֶב Mi 5:12. 4. take away, חֶסֶד מֵעִם kindness from 1 S 20:15. 5. permit to perish, מֵהַבְּהֵמָה (some) of the cattle 1 K 18:5. Hoph. Pf. הָכְרַת מִנְחָה וָנֶסֶךְ מִבֵּית י׳ Jo 1:9.hebV-Qal-Imp-mp5290
H5647עָבַד290 vb. work, serve (Old Aramaic עבד do, make, especially Nab. Palm. (often), Lzb331 f. Cook86, so 𝔗 עֲבַד, Syriac ܥܒܰܕ (very often); but also Old Aramaic Ph. עבד slave, vassal (and in many n.pr.), 𝔗 עַבְדָּא, Syriac ܥܰܒܕܳܐ id.; Assyrian abdu, id. (rare); NH עָבַד serve, perform acts of worship (c. acc. cogn.), and deriv.; Arabic عَبَدَ worship, obey (God); cf. WeSkizzen iii. 165; Heid. 141, ii. enslave; عَبْدٌ slave, worshipper; Sab. עבד id. DHMSudar. Alt. p. 18; GerberVerb. Denom.14 ff. thinks be slave, serve (Qal) and enslave (Hiph.) are denom., cf. also NöZMG xi (1886), 741);— Qal272 Pf. 3 ms. ע׳ Ez 29:18 +; sf. עֲבָדוֹ Mal 3:18 +; 3 mpl. עָֽבְדוּ Dt 7:4; עָבָ֑דוּ Nu 4:26, + 64 times Pf.; Impf. 3 ms. יַעֲבֹד Gn 25:23 +; sf. יַעַבְדֵ֫נִי Ex 4:23; יַעַבְדֶ֫נּוּ ψ 22:31 2 K 10:18; 3 mpl. יַעַבְדוּ Dt 12:30 +; יַעֲבֹ֑דוּ Gn 15:14 (Dr§ 103) Jb 36:11; 2 mpl. תַּעַבְדוּן Ex 3:12, תַּעֲבֹד֑וּן Jos 24:15, + 99 times Impf.; (תָּעָבְדֵם, נָֽעָבְדֵם v. Hoph.); Imv. עֲבֹד 1 S 26:19; sf. עָבְדֵהוּ 1 Ch 28:9; עִבְדוּ Ex 5:18 + 15 times; עֲבֹ֑דוּ Ez 20:39; sf. עִבְדֻהוּ 1 S 7:3; Inf. cstr. עֲבֹד Mal 3:14 +; עֲבָד־ Je 34:9, 10; sf. עָבְדוֹ Je 27:6 +, etc.; Pt. עֹבֵד Gn 4:2 +; pl. עֹבְדִים Nu 18:21 +; cstr. עֹבְדֵי ψ 97:7 +; sf. עֹבְדָיו 2 K 10:19; עֹבְדֵיהֶם Zc 2:13;— †1. labour, work, do work: abs. Ex 20:9 = 34:21 = Dt 5:13 (4th word); Ex 5:18 (E) Ec 5:11; c. acc. rei, till the ground Gn 2:5; 3:23; 4:2, 12 (J), 2 S 9:10; Is 30:24; Je 27:11; Zc 13:5; Pr 12:11; 28:19; obj. om. Dt 15:19; Ez 48:19; vineyard Dt 28:39; garden Gn 2:15 (J); עֹבְדֵי פִשְׁתִּים Is 19:9 workers in flax; עֹבְדֵ(י) הָעִיר Ez 48:18, 19 labourers of the city; ע׳ עֲבֹדָתוֹ Is 28:21 work his work (only here of God, ‖ עשׂה מַעֲשֵׂהוּ); ע׳ עבדה על Ez 29:18 serve a military service against. †2. work for another, serve him by labour: abs. Ex 21:2 (E); c. acc. pers. Gn 29:15; 31:6; Ex 21:6 (E) Dt 15:12, 18; Mal 3:17; Je 34:14, king his people 1 K 12:7; subj. animals Je 27:6; Jb 39:9; c. acc. pers. et rei Gn 30:26(×2), 29 (J); c. לְ pers. 2 S 16:19; עִם Gn 29:25, 30 (E) Lv 25:40 (P); עִמָּדִי Gn 29:27 (E); לִפְנֵי 2 S 16:19(×2); c. בְּ of price Gn 29:18, 20, 25; 31:41 (E) Ho 12:13; Ez 29:20; c. בְּ pers. work by means of another, use him as slave, Ex 1:14; Lv 25:39, 46 (P) Je 22:13; 30:8; 34:9, 10; cf. Dt 15:19. 3. serve as subjects: usually c. acc., their own rulers Ju 9:28(×2), 38 1 S 11:1; 1 K 5:1 +; other kings, by tribute ψ 18:44 = 2 S 22:44; Je 27:7; 28:14; 2 K 25:24 +, other nations 2 S 10:19; Je 40:9; Zc 2:13 +, kings other kings 2 K 18:7 +, c. לְ, 1 S 4:9(×2); †מַס עֹבֵד Gn 49:15 (J) Jos 16:10; 1 K 9:21 (see מַס); †c. בְּ pers., work with, i.e. use as subjects, impose tribute upon, Je 25:14; 27:7; Ez 34:27. 4. serve God: a. c. acc. י׳, Ex 3:12; 4:23; 7:16, 26 (JE), ψ 22:31; Jb 21:15; Mal 3:14 +; c. acc. pers. et rei Ex 10:26 (E); acc. pers. om., Je 2:20 (read אֶעֱבוֹד Kt), עבד זבח ומנחה Is 19:21 serve with peace-offering and grain-offering; עבד עֲבֹדָה Ex 13:5 (of מַצֹּת). b. other gods, c. acc. א׳ †Dt 7:16; 12:2, 30 †; אלהים אחרים 7:4; 8:19; 11:16; 13:7, 14; 17:3; 28:14, 36, 64; 29:25; 30:17; 31:20; Jos 23:16; 24:2, 16; Ju 2:19; 10:13; 1 S 8:8; 26:19; 1 K 9:6, 9; 2 K 17:35; 2 Ch 7:19, 22; Je 11:10; 13:10; 16:11, 13; 22:9; 25:6; 35:15 (all D and Je); אֱלֹהֵי הַגּוֹיִם Dt 29:17; זָרִים Je 5:19; ��כל צבא השׁמים Dt 4:19; 2 K 21:3; 2 Ch 33:3; Je 8:2; †הבעל(ים) Ju 2:11; 3:7; 10:6, 10; 1 S 12:10; 1 K 16:31; 22:54; 2 K 10:18(×2), 19(×2), 21, 22, 23(×2); 17:16; †אלהי נֵכָר Jos 24:20; Je 5:19; †(הַ)גִּלּוּלִים 2 K 17:12; 21:21(×2) Ez 20:39; †האשׁרים 2 Ch 24:18; עצבים ψ 106:36; †פסיל(ים) 2 Ch 33:22; 2 K 17:41; פסל ψ 97:7; c. לְ, †לבעל Ju 2:13; †לאלהים אחרים Je 44:3. 5. serve י׳ with Levitical service (all P; cf. RSSem i. 69): c. acc. עבד עֲבֹדָה (v. עֲבֹדָה) Nu 3:7, 8; 4:23, 30, 47; 7:5; 8:11, 19, 22, 26; 16:9; 18:6, 21, 23; Jos 22:27; acc. om. Nu 4:24, 26, 37, 41; 8:15 (but Sam 𝔊 עבדה), v 25 18:7. †Niph. Pf. 3 ms. נֶעְבָּ֑ד Ec 5:8; 2 mpl. נֶעֱבַדְתֶּם Ez 36:9; Impf. 3 ms. יֵעָבֵד Dt 21:4; 3 fs. תֵּעָבֵד Ez 36:34;— 1. be tilled, of land Dt 21:4; Ez 36:9, 34. 2. Ec 5:8 מֶלָךְ לְשָׂדֶה נֶעְבָּ֑ד dub.: a king for (devoted to) the cultivated field (Hi); a king that maketh himself servant to the field (devoted to agriculture), De: v. Comm., especially De. †Pual Pf. 3 ms. עֻבַּד Dt 21:3; Is 14:3; pass. of Qal, c. בְּ: impers. Dt 21:3 of a calf with which it has not been worked; hard service with which it was worked with captives Is 14:3. †Hiph. Pf. 3 ms. הֶעֱבִיד Ez 29:18; 2 ms. sf. הֶעֱבַדְתַּ֫נִי Is 43:24, הֶעֱבַדְתִּיךָ v 23, וְהַעֲבַדְתִּיךָ Je 17:4 Impf. 3 ms. וַיַּעֲבֵד 2 Ch 34:33; 3 mpl. יַעֲבִדוּ Ex 1:13; Inf. cstr. הַעֲבִיד 2 Ch 2:17; Pt. pl. מַעֲבִדִים Ex 6:5;— 1. compel to labour as slaves Ex 1:13; 6:5 (P) 2 Ch 2:17, + Gn 47:21 (reading הֶעֱבִיד לַעֲבָדִים), 2 S 12:31 (reading וְהֶעֱבִיד, + בְּ at; on both these v. עבר Hiph. ad fin.); cause to serve, of army’s service against, c. acc. + (על)אל Ez 29:18; cause to labour, weary, c. בְּ of means Is 43:23, 24 (perhaps play on meanings2, 3). 2. make to serve as subjects, c. 2 acc. Je 17:4, + Je 15:14 (read וְהַעֲבַדְתִּיךָ, v. עבר Hiph. ad fin.). 3. cause to serve God 2 Ch 34:33. Hoph. Impf. 2 ms. sf. תָּֽעָבְדֵם Ex 20:5 = Dt 5:9; Ex 23:24; 1 pl. sf. נָֽעָבְדֵם Dt 13:3 (Köi. 259 Sta§ 549 g Thes; Marg. 12 f. Qal anom. pointed (cf. WAG. ed. 2, i. 62 n. Fl Kl. Schr. i. 98); Ges§ 60, R. 1 Dr Qal falsely pointed as Hoph.);—be led or enticed to serve other gods Ex 20:5 = Dt 5:9; Ex 23:24; Dt 13:3.hebV-Qal-Imperf-3mp | 3ms8289
H6430פְּלִשְׁתִּי288 adj.gent. Philistine, (οἱ) Φυλιστιειμ, and (not in Hex) (ὁ) ἀλλόφυλος, (οἱ) ἀλλόφυλοι;—only as subst.: הַפּ׳ the Philistine (Goliath) slain by David 1 S 17:8 + 27 times 17, 18:6; 19:5; 21:10; 22:10; one slain by Abishai 2 S 21:17; elsewhere pl. the Philistines255, usually פְּלִשְׁתִּים without art., rarely הַפּ׳ 1 S 4:7; 7:13 + (especially c. prep. בַּפּ׳ v 13 +, and then perhaps due to punctuators), Gn 10:14 = 1 Ch 1:12; Gn 26:14, 15, 18; Ju 3:31 + 33 times Ju, 1 S 4:1(×2) + 118 times 1 S, 2 S 1:20 + 28 times 2 S, +; אֶרֶץ פ׳ Gn 21:32, 34 + 12 times; שְׂדֵה פ׳ 1 S 6:1; 27:7, 11; מֶלֶךְ פ׳ Gn 26:1, 8; שָׂרֵי פ׳ 1 S 18:30 + 5 times; סַרְנֵי פ׳ Jos 13:3; Ju 3:3 + 13 times; יָם פ׳ Ex 23:31; אֱלֹהֵי פ׳ Ju 10:6.—Cf. כְּרֵתִי, II. כַּפְתּוֹר. On Philistines v. also WMMAs. u. Eur. 387 f. Evans Cretan Pictographs, 100 ff. Schwally ZWT xxxiv. 103 f., 255.hebN-proper-mp2289
H5930aII. עֹלָה286 n.f. whole burnt-offering (that which goes up (√ 6) to heaven (al. on altar));—ע׳ Gn 22:3 + 141 times; עוֹלָה Nu 28:37 + 33 times; cstr. עֹלַת Ex 29:42 + 27 times, עוֹלַת Nu 28:24 + 2 times; sf. עוֹלָֽתְךָ ψ 20:4, etc.; pl. עֹלוֹת Jos 8:31 + 42 times, עֹלֹת Gn 8:20 + 3 times; עוֹלֹת Dt 27:6, עוֹלוֹת Am 5:22 +; sf. עֹלוֹתֵיכֶם Je 6:20 +, etc.;—the whole burnt-offering (beast or fowl) is entirely consumed and goes up in the flame of the altar to God expressing the ascent of the soul in worship. All of the victim is laid on the altar except the hide and such parts as could not be washed clean. If beast the ע׳ must be a male without blemish Lv 1:3, 10; 22:18, 19, of herd or flock; if of flock, either sheep or goat; if fowl, either turtledove or young pigeon Lv 1:14, the latter usually offered by the poor †5:7; 12:8; 14:22; 15:14, 15, 29, 30; Nu 6:10, 11. A lamb was offered by individuals Lv 12:6; Nu 6:14, and by the nation at the עֹמֶר offering Lv 23:12, and daily at the עֹלַת הַבֹּקֶר 9:17; Nu 28:23; 2 K 16:15; Ez 46:13, and at morning and evening עלה תמיד Nu 28:3, †עֹלַת (הַ)תָּמִיד Ex 29:42; Nu 28:6, 10, 15, 23, 24, 31; 29:6, 11, 16, 19, 22, 25, 28, 31, 34, 38; Ezr 3:5; Ne 10:34; Ez 46:15. These were doubled at the עֹלַת שַׁבָּת Nu 28:10. A ram was offered by Aaron and his sons †Ex 29:18; Lv 8:18; 9:2; 16:3, 5; but a young bullock was of greater value Nu 15:8, 24; 2 S 24:22 1 Ch 21:23, at consecration of Levites Nu 8:12, so calves Mi 6:6; on great occasions bullocks + rams Nu 23:1–6, 14, 15, bullocks + rams + lambs Is 1:11; one of each kind offered by tribal chiefs Nu 7:15, 21, 27, 33, 39, 45, 51, 57, 63, 69, 76, 81, 87. In ritual of עֹלַת (ה)חֹדֶשׁ Nu 28:14; 29:6 and at מצּות and Pentecost 2 bullocks, 1 ram, and 7 lambs were added to daily offering Nu 28:11, 19, 27; at offering of new bread at Pentecost 1 bullock, 2 rams, and 7 lambs Lv 23:18; on the 1st and 10th of the 7th month and at עצרת 1 bullock, 1 ram, and 7 lambs, in addition to the offerings of new moon Nu 29:2, 8, 36; the system culminated in 70 bullocks, 14 rams, 98 lambs for the 7 days of Tabernacles 29:13 ff. According to Ezek. the prince was to offer on each of 7 days of מצות 7 bullocks and 7 rams Ez 45:23, and on Sabbath 6 lambs and 1 ram 46:4. At the reconsecration of temple 70 bullocks, 100 rams, and 200 lambs were offered 2 Ch 29:32, and at the return of exiles 12 bullocks, 96 rams, and 77 lambs Ezr 8:35. In early times whole burnt-offerings of children were sometimes made, e.g. Jephthah’s daughter Ju 11:31, Isaac proposed as, Gn 22:2 but ram substituted v 13; made to other gods 2 K 3:27; Je 19:5 +. The ע׳ was anciently made on any altar used for worship, but in P confined to †מִזְבַּח הָעֹלָה Ex 30:28; 31:9; 35:16; 38:1; 40:6, 10, 29; Lv 4:7, 10, 18, 25(×2), 30, 34; 1 Ch 6:34; 16:40; 21:26, 29; 2 Ch 29:18 (not in other lit.); מזבח לעלה Jos 22:29; 1 Ch 22:1. The offerer imposed his hands on head of animal, then slaughtered it Lv 1:4, 5; †שׁחט ע׳ 4:24, 33; 6:8; 7:2; 9:12; 14;14:13, 19, 31; Ez 40:39, 42; 44:11, and flayed it †הִפְשִׁיט ע׳ Lv 1:6 2 Ch 29:34. The priest washed the pieces Ez 40:38; arranged them on the altar above the wood Lv 6:5; the fire devoured them v 2–6; 9:24; 1 K 18:38; 2 Ch 7:1, they went up in the flame ריח ניחח ליהוה (ל) Lv 1:9, 13, 17; 8:21 Nu 28:13; לְרָצוֹן, according to character of offerer is Is 56:7; Je 6:20; see also ψ 20:4; 40:7; 51:18; 1 S 15:22. Phrases: †העלה ע׳ Gn 8:20 Ex 32:6 (J) 24:5 (E) 30:9; 40:29; Lv 14:20; 17:8 (P) Dt 12:13, 14; 27:6; Jos 8:31; 22:23; Ju 6:26; 20:26; 21:4; 1 S 6:14, 15; 7:9, 10; 10:8; 13:9, 10, 12; 2 S 6:17, 18; 24:24, 25; 1 K 3:4, 15; 9:25; 10:5; 2 K 3:27; 1 Ch 16:2, 40; 21:24, 26; 23:31; 29:21; 2 Ch 1:6; 8:12; 9:4; 23:18; 24:14; 29:7, 27; 35:14, 16; Ezr 3:2, 3, 6; Jb 1:5; 42:8 ψ 66:15 Je 14:12; 33:18; Ez 43:18, 24; Am 5:22 (cf. העלה 9); †זבח ע׳ Ex 20:24 (E); עשׂה לע׳ Lv 23:12; Nu 6:11; 15:24; 29:39; †עָשָׂה ע׳ Lv 5:10; 9:7, 22; 15:15, 30; 16:24(×2); Nu 6:16; 8:12; 15:3, 8; 29:2; Dt 12:27; Ju 13:16; 1 K 8:61; 2 K 5:17; 10:24, 25; 2 Ch 7:7; Ez 43:27; 45:17, 23; 46:2, 12(×2), 13; †הִקְרִיב ע׳ Lv 7:8; 9:16; 10:19; 23:37; Nu 28:3, 11, 19, 27; 29:8, 13, 36; 1 Ch 16:1; Ezr 8:35; Ez 46:4; הקריב לע׳ Lv 22:18; Nu 6:14; †הביא ע׳ Dt 12:6, 11; 2 Ch 29:31, 32; 30:15; Is 43:23; Je 17:26; †הקטיר ע׳ 2 K 16:13, 15; 2 Ch 13:11.—עֹלָתָה, עוֹלוֹת v. also עַוְלָה sub I. עוּל.hebConj-w2287
H3881II. לֵוִי291 adj.gent. Levite;—לֵוִי, 40 times; pl. לְוִיִּם 250 times; sf. 1 pl. לְוִיֵּנוּ Ne 10:1;— †1. sg. of individual, אִישׁ ל׳ Ju 19:1 a certain Levite; pred. וְהוּא ל׳ Ju 17:1 and he was a Levite, so v 9; c. art. הַלּ׳ as subst. the Levite Ex 4:14 (J), Ju 17:10, 11, 12, 13 (as priest), Dt 18:6; 2 Ch 20:14; 31:12, 14, Ezr 10:15; הַנַּעַר הַלּ׳ Ju 18:3, 15; הָאִישׁ הַלּ׳ 20:4. Sg. usually †2. c. art. הַלֵּוִי as subst. coll. the Levites: Ex 6:19; Nu 3:20, 32; 26:57 (all P); 18:23 (P; charged with service of tabern.); especially D, Dt 12:12, 18, 19; 14:27, 29; 16:1, 14; 26:10, 12, 13; also 1 Ch 24:6; Mal 2:8 (as priestly tribe), שֵׁבֶט הַלּ׳ Dt 10:8 tribe of the Levites (set apart for service), cf. Jos 13:14, 33; 1 Ch 23:14; בְּנֵי־הַלֵּוִי 1 Ch 12:27 (van d. H. v 26) sons of the Levites (i.e. of the tribe); so Ne 10:40 (as tithe-collectors); בֵּית הַלֵּוִי ψ 135:20 house (family, tribe) of the Levites 3. pl. לְוִיִּם chiefly Chr and P;—always c. art. הַֽלְוִיִּם except sf. לְוִיֵּנוּ Ne 10:1; the art. is om. by 𝔊𝔙 and most in Is 66:21; always = subst. Levites;— A. †a. earlier usage:—as bearing the ark 1 S 6:15; 2 S 15:24; Dt 31:25, so (with priests) 1 K 8:4 = 2 Ch 5:5 (ℌ הכהנים הַל׳; read prob. וְהַל׳ as in K, 𝔊𝔖𝔙 cf. Öt VB); also 1 Ch 15:2, 26, 27; 23:26; 2 Ch 5:4 (for הכהנים ‖ 1 K 8:3). †b. not disting. from priests by D: הַכֹּהֲנִים הַל׳ Dt 17:9, 18; 18:1; 24:8; 27:9, Jos 3:3; 8:33 (both D; as bearing ark), also Je 33:18, 21 (הַל׳ הַכּ׳), Ez 43:19; 44:15; cf. Dt 18:7; 27:14 Je 33:22; הַכּ׳ הַל׳ likewise 2 Ch 23:18; 30:27 (but read prob. וְהַל׳ after 𝔊𝔖𝔙, cf. Öt and infr.) †c. as tribal designation, Ex 6:25; Nu 3:39; 4:18, 46; Jos 21:1 (all P), 1 Ch 9:33, 34; 15:12; 2 Ch 35:5; Ne 11:15, 16; 12:24; with ref. to share in land Lv 25:32(×2), 33(×2) (H), Nu 1:47; 2:33; Jos 14:3, 4; 21:3, 4, 8, 20, 27, 34, 38, 39 (all P), 18:7 (D), 1 Ch 6:49; cf. also 2 Ch 11:14†. d. set apart for service in tabern., Ex 38:21; Nu 1:50, 51(×2), 53(×2); 2:17; 7:5, 6; 8:6 + 18 times Nu 8 (all P), cf. 1 Ch 6:33; 16:4; ministers to Aaron and his sons Nu 3:9; 8:19; 18:6 (P); set apart for י׳ (as redemption for first-born) Nu 3:12(×2) + 7 times Nu 3 (P); with certain perquisites Nu 18:24, 26, 30 + 9 times Nu (P). B. in Chr. the tribal idea is in the background, and thought of Levites as official class is prominent: a. disting. from priests הַכּ׳ וְהַל׳ 1 Ch 9:14 (cf. v 10), 13:2; 15:4, 11, 14; 23:2; 24:6, 31 + 67 times Chr.; also Is 66:21 (according to Vrss., but dub.), Ez 44:10; 45:5 (cf. v 4), 48:11, 12, 13, 22. b. as porters, 1 Ch 9:26; 26:17, cf. 34:9; as in charge of music, 1 Ch 15:16, 17, 22 2 Ch 5:12; 29:25, 30; 34:12 Ne 12:27; yet disting. from porters and singers, Ne 7:1; 13:5, 10; disting. also from נְתִינִים 1 Ch 9:2; Ezr 8:20; Ne 10:29; further (with various official functions) 1 Ch 9:31 + 29 times Chr.; of groups of individuals, 2 Ch 17:8(×2); 29:12; 34:12 Ezr 2:40 = Ne 7:43, Ezr 8:33; Ne 3:17; 9:5; 10:10; 12:8, also 8:7 (om. וְ; 𝔙 BeRy Ryle). c. בְּנֵי־הַלְוִיִּם 1 Ch 15:15 (bearing ark), 24:30 (tribal designation).—See, on Levites, especially GfGesch. d. Stammes Levi in MeArchiv i. 68 ff. 208 ff. WeProl. Cap. iv RSOTJC. 435 f., 2nd ed., 360 f. BauPriesterthum 50 f., 68 f., and oftenhebPrep-b | N-proper-mp2286
H6635bצָבָא485 n.m. 2 Ch 28:9 (poss. f. Is 40:2; Dn 8:12, but v. Albr ZAW xv (1895), 319; Bev Dn) army, war, warfare;—abs. צ׳ Nu 1:3 + (מִצָּבָה Zc 9:8 v. p. 663 a); cstr. צְבָא Nu 10:15 +; sf. צְבָאִי Jb 14:14; צְבָאֲךָ Ju 8:9; 9:29; צְבָאָיו ψ 103:21; 148:2 (Kt צבאו; so read prob. in both), etc.; pl. צְבָאוֹת Nu 20:9 + 278 times; cstr. צִבְאוֹת Ex 12:41 + 2 times; sf. צִבְאֹתַי 7:4; צִבְאֹתָם 6:26 +, etc.;— 1. army, host: a. organized for war Ju 8:6; 9:29 (J) Is 34:2; Je 51:3; 2 Ch 28:9; צְבָאוֹ his host Nu 2:4, 6 + 10 times 2 (P), לְצִבְאֹתָם 1:3, 52; 2:3, 9 + 11 times 2, 10, 33:1 (P); אַלְפֵי הצ׳ 31:48 (P); צ׳ ישׂראל 2 Ch 25:7; חֵיל (ה)צ׳ 1 Ch 20:1; 2 Ch 26:13; גְּדוּדֵי צ׳ 1 Ch 7:4; כל־הצבא 2 S 3:23; 10:7; 1 Ch 19:8; 2 Ch 26:14; שַׂר (ה)צ׳ captain of (the) host Gn 21:22, 32 (E) 26:26 (J) Ju 4:2, 7; 1 S 12:9 + 21 times; שָׂרֵי (ה)צבא 1 K 1:25 (but read שַׂר), 1 Ch 25:1; 26:26; 2 Ch 33:11; שָׂרִים בצ׳ 1 Ch 12:22; שָׂרֵי (ה)צבאות Dt 20:9; 1 K 2:5; 1 Ch 27:3; רָאשֵׁי הצ׳ 1 Ch 12:14; מַלְכֵי צבאות ψ 68:13; עַל (ה)צ׳ over the host (as captain) Nu 10:14, 15 + 10 times Nu 10 (P), 2 S 8:16 = 1 Ch 18:15; 2 S 17:25; 1 K 2:35; 4:4; אל־כל הצ׳ 2 S 20:23 (אל for על); עַל־צִבְאֹתָם Ex 6:26; 12:51 (P); הוציא צבאות lead out armies Ex 7:4; 12:17 (P); יצא צ׳ army goes forth (to war) Ex 12:41; 1 Ch 7:11; לֹא תֵצֵא בְּצִבְאוֹתֵינוּ ψ 44:10, of י׳ going with our armies = 60:12 = 108:12; fig. of great number, צבא רב 68:12.—On חֲלִיפוֹת וְצָבָא Jb 10:17 v. Di; Bu proposes תַּחֲלֵף צְבָאֲ(ךָ) i.e. thou dost renew (thine) army against me. b. host (organized body) of angels (cf. Lu 2:13), צבא השׁמים (כל) all the host of heaven 1 K 22:19 = 2 Ch 18:18; Ne 9:6; כל צבאיו ψ 103:21; 148:2; צבא הַמָּרוֹם Is 24:21 host of the high (angel-princes; ‖ earthly monarchs); צבא השׁמים Dn 8:10, הצבא v 10 (al. vb fig. of Israel); שׂר צ׳ י׳ captain of the host of י׳ Jos 5:14, 15 (theophanic angel); שׂר הצבא Dn 8:11 (angel-prince of Israel, others, God). c. of sun, moon and stars, כל צבא השׁמים Dt 4:19; 17:3; 2 K 17:16; 21:3, 5 = 2 Ch 33:3, 5; 2 K 23:4, 5 Je 8:2; 19:13 (all as objects of worship), Is 34:4; צ׳ השׁמים Je 33:22; Zp 1:5; כל צבאם Ne 9:6 ψ 33:6; Is 34:4; 45:12; צבאם Is 40:26.—Je 3:19 v. i. צְבִי" dir="rtl" >צְבִי. d. of the entire creation, כל צבאם Gn 2:1. 2. war, warfare, service: יָצָא צָבָא go out to war Nu 1:3, 20 + 12 times Nu 1, 26:2 (P) 1 Ch 5:18; 7:11; 12:33, 36; 2 Ch 25:5; 26:11; יצא בצ׳ Nu 31:36 (P) Dt 24:5; יצא לצ׳ Nu 31:27, 28 (P); עלה לצ׳ go up to war Jos 22:12, 33 (P); בא מצ׳ come from war Nu 31:14; 2 Ch 28:12; קבץ לצ׳ 1 S 28:1; שׁלח לצ׳ Nu 31:4, 6(×2) (P); התיחשׂם בּצ׳ 1 Ch 7:40; צ׳ תִנָּתֵן Dn 8:12; אַנְשֵׁי (ה)צ׳ men of war Nu 31:21, 53 (P) 1 Ch 12:9, cf. עַם הצ׳ Nu 31:32 (P); v. also חָלַץ²" dir="rtl" >II. חלץ; גִבּוֹרֵי חַיִל לצ׳ 1 Ch 12:25; כְּלֵי צ׳ 1 Ch 12:37 instruments of war. 3. service: a. of Levites in sacred places Nu 4:3, 23, 30, 35, 39, 43; 8:24, 25; קֹדֶשׁ וְצָבָא Dn 8:13 (al. as v 11, 1 b). b. of hard service of troubled life Jb 7:1; 14:14; Is 40:2 Dn 10:1. 4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older), explained יהוה צבאות אֱלֹהֵי מערכות ישׂראל 1 S 17:45 י׳ Sebaoth God of the battle array of Israel (the thought of angels and stars as army of God is later); a. earliest form c. art.: י׳ אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת Am 3:13; 6:14; 9:5 (אֱלֹהֵי om. by error, cf. We), Ho 12:6. b. without art., definite by usage, י׳ אֱלֹהֵי צְבָאוֹת 2 S 5:10; Am 5:14, 15, 16; 6:8; 1 K 19:10, 14; Je 5:14; 15:16 ψ 89:9; י׳ אֱלֹהֵי צְבָאֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל Je 35:17; 38:17; 44:7; 2 S 7:27 = 1 Ch 17:24; Is 21:10; 37:16; 1st אֱלֹהֵי om. Je 7:3, 21 + 30 times Je; Zp 2:9; י׳ אלהים צ׳ אלהי ישׂראל ψ 59:6 (אלהים variant of י׳); י׳ א׳ צ׳ שְׁמוֹ, י׳ God of hosts his name Am 4:13; 5:27, later reduced to י׳ צ׳ שְׁמוֹ Is 47:4; 48:2; 51:15; 54:5; Je 10:16; 31:35 + 6 times Je. c. as n.pr. Sebaoth: י׳ צבאות, י׳ Sebaoth (Lord of hosts, Vrss, owing to Qr אֲדֹנָי, but this never cstr. אֲדֹנֵי; al. י׳ of hosts, but י׳ is n.pr.; צ׳ for earlier אלהי צ׳; cf. Σαβαωθ Ja 5:4; Rom 9:29): 1 S 1:3, 11; 4:4; 15:2; 17:45; 2 S 6:2, 18; 7:8, 26; 1 K 18:15; 2 K 3:14; 19:31; 1 Ch 11:9; 17:7 ψ 24:10 + 6 times ψψ, Mi 4:4; Na 2:14; 3:5 Hb 2:13; Zp 2:10; Is 1:9; 2:12; 5:7, 9, 16, 24 + 35 times Is 6–39; Is 2 only 44:6; 45:13; Je 6:6, 9; 8:3; 9:6, 16 + 26 times Je, Hg 1:2, 5 + 12 times Hg, Zc 1:3(×3), 4 + 40 times Zc 1–8; 9:15 + 8 times 10–14, Mal 1:4, 6, 8 + 21 times Mal; האדון י׳ צ׳ Is 1:24 + 4 times Is (incl. 10:16 Baer Gi > van d. H. אֲדֹנָי for י׳); אֲדֹנָי י׳ צ׳ 3:15 + (on these phr. v. אָדוֹן 1, 6); אלהים צ׳ (א׳ later Qr for orig. י׳) ψ 80:8, 15; י׳ אלהים צ׳ (earlier י׳ + later [inserted] א׳) ψ 80:5, 20; 84:9.—cf. Driver Hastings DB (1900), Lord of Hosts and reff., Löhr Amos (Belhefte zur ZAW iv (1900), 38–67).hebN-cp1286
H0341[אָיַב283] vb. be hostile to (Ass. aibu (v. DlW), enemy = אֹיֵב)— Qal Pf. †וְאָיַבְתִּ֫י Ex 23:22; Pt. אוֹיֵב (אֹיֵב) Ex 15:6 +; sf. (אוֹיְבִי) אֹיְבִי 2 S 22:18 = ψ 18:18 +; f. sf. אֹיַבְת��ּי Mi 7:8, 10; אֹיִבְךָ Ex 23:4 +, etc.; pl. אוֹיְבִים ψ 68:24; 127:5; אֹיְבִים ψ 139:22, etc.;—be hostile to, treat as enemy Ex 23:22 (E, Cov’t code) וְאָיַבְתִּ֫י אֶת־אֹיְבֶיךָ וְצַרְתִּ֫י אֶת־צֹרְרֶיךָ (subj. י׳); elsewhere Pt. 1 S 18:29 וַיְהִי שָׁאוּל אֹיֵב אֶת־דָּוִד; usually as subst. & mostly sf.; enemy, of personal foe Ex 23:4 (E ‖ שֹׂנֵא v 5) Nu 35:23 (P) 1 S 19:17 (cf. 18:29) 24:5, 20 2 S 4:8 1 K 21:20 Jb 27:7 ψ 54:9; 55:13 (‖ מְשַׂנֵּא; opp. אַלּוּף, מְיֻדָּע v 14) Mi 2:8 Pr 16:7; 24:17 +; in sim. Je 30:14 (מַכַּת אוֹיֵב); of public national enemy, sg. Ju 16:23, 24; coll. Ex 15:6, 9 Dt 33:27 Na 3:11 2 Ch 6:24 +; personif. Mi 7:8, 10; more oft. pl. Ex 23:22 (E) Lv 26:7f (H) Nu 10:9 (P) Dt 1:42; 6:19 Je 15:9; 34:20, 21 +; of enemies of God, as protector of his people Nu 10:35 (J) Ju 5:31 1 S 30:26 2 S 18:19 ψ 66:3; 68:1, 22 Na 1:2, 8 Is 66:6 +; as morally supreme Jb 13:24; 33:10 ψ 37:20; 92:10(×2) +; of God as enemy of rebellious people Is 63:10, in sim. La 2:4, 5.hebV-Qal-Prtcpl-mp1284
H1285בְּרִית285 n.f. covenant (‖ Aramaic קְיָם, διαθήκη; constitutio)—ב׳ Gn 9:13 + 199 times; sf. בְּרִיתִי Gn 6:18 + 50 times; בְּרִיתְךָ Dt 33:9; בְּרִיתֶ֑ךָ ψ 44:18 + 11 times; בְּרִיתְכֶם Is 28:18; בְּרִיתֵךְ Ez 16:61; בְּרִיתוֹ Ex 2:24 + 18 times;—pact, compact, covenant. I. between men. 1. treaty, alliance, league: Abraham and Amorites Gn 14:13; Edom and its allies Ob 7; with Philistines Gn 21:27, 32 (E) 26:28 (J); Jacob and Laban Gn 31:44 (J); Joshua and Gibeonites Jos 9:6, 7, 11, 15, 16 (J); Israel and Canaanites Ex 23:32; 34:12, 15 (JE) Dt 7:2 Ju 2:2; Ammonites and Jabesh 1 S 11:1; Solomon and Hiram 1 K 5:26; Ahab and Benhadad 1 K 20:34; Syria and Israel 1 K 15:19 = 2 Ch 16:3; Nebuchadnezzar and Zedekiah Ez 17:13–19; nations against Israel ψ 83:6; nations with Egypt Ez 30:5; Ephraim and Assyria Ho 12:2; Judah and Israel Ez 16:61; Judah and Tyre Am 1:9; Assyria and Judah Is 33:8; נגיד ברית a prince in league (with him) Dn 11:22 (so He Ew; Hi Meinh Bev ref. to h. p. Onias III & translate prince of cov’t, cf. AV RV); fig., with death Is 28:15, 18; with stones of the field Jb 5:23. 2. constitution, ordinance, between monarch and subjects: David and Abner 2 S 3:12, 13, 21; David and the elders of Israel 2 S 5:3 = 1 Ch 11:3; Zedekiah and his people Je 34:8–18; hostile prince and Israelites Dn 9:27. 3. agreement, pledge: Jehoiada and captains 2 K 11:4 = 2 Ch 23:1; with oneself Jb 31:1; with Leviathan to be a servant Jb 40:28; between man and man Ho 10:4 cf. בעל ברית Ju 8:33; 9:4 = אל ברית Ju 9:46. 4. alliance of friendship between David and Jonathan 1 S 18:3; 20:8; 23:18 cf. ψ 55:21. 5. alliance of marriage Pr 2:17 Mal 2:14.—In all cases כרת ברית is the technical phrase for making covenant except Je 34:10 באו בברית; Dn 9:27 הגביר ברית לְ. Various preps. are used, most often לְ Ex 23:32 +, but also עִם Gn 26:28 +, אֵת 2 S 3:12 +, בֵּין 2 Ch 16:3. II. between God and man. 1. alliance of friendship (‖ סוֹד) ψ 25:14. 2. covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges (vid. אוֹת). a. with Noah Gn 9:9–17 (P) Is 54:10 Je 33:20, 25; a divine promise that there would be no other deluge. b. with Abraham, Isaac and Jacob Gn 15:18 (J) 17:2–21 Ex 2:24; 6:4, 5; Lv 26:42 (P) 2 K 13:23; 1 Ch 16:15 = ψ 105:8, 10, Ne 9:8 Je 34:18; a promise to multiply their seed, give them the land of Canaan, and make them a blessing to the nations. c. with Israel at Sinai = Horeb, with a covenant sacrifice Ex 19:5; 24:7, 8 (E) 34:10, 27, 28 (J) 31:16; Lv 2:13 (P) 24:8; 26:9, 15, 25, 44, 45 (H) Dt 4:13; renewed in plains of Moab Dt 28:69; with blessings and curses Dt 29:20; frequently referred to in other books 2 Ch 34:32 ψ 25:10; 44:18; 50:5, 16; 74:20; 78:10, 37; 103:18; 106:45; 111:5, 9 Is 56:4, 6; Je 1:2, 3, 6, 8, 10; 14:21; 22:9; 31:32; Ez 16:8, 59, 60; 44:7; Dn 9:4; 11:28, 30, 32; Ho 6:7; 8:1 Zc 9:11; 11:10; a divine constitution given to Israel with promises on condition of obedience and penalties for disobedience, in the form of tables of the covenant Dt 9:9, 11, 15, inscribed with the ten words, placed in (י׳) ארון ברית the ark of the covenant Nu 10:33 + 40 times (vid. ארון; in 1 S 4:3, 4(×2), 5 om. ברית after ארון 𝔊 We Dr); set forth in דברי הברית words of the covenant Ex 34:28 (J) Dt 28:69; 29:8; 2 K 23:3 (= 2 Ch 34:31) Je 11:2–8, written in ספר הברית the book of the covenant Ex 24:7 (E, cf. 34:27 J) 2 K 23:2, 21 (cf. 2 Ch 34:30). d. with Phinehas Nu 25:12, 13 (P), a constitution, establishing an everlasting priesthood in his line; cf. ברית הכהנים Ne 13:29 & ברית הלוי Mal 2:4, 8. e. with Joshua and Israel Jos 24:25 (E), an ordinance or constitutional agreement to serve Yahweh only. f. with David ψ 89:4, 29, 34, 39; 132:12; Je 33:21 (cf. 2 S 7 = 1 Ch 17); a divine promise to the seed of David of an everlasting kingdom, the relation of sonship, and the superintendence of the temple (cf. ψ 2). g. Jehoiada and the people 2 K 11:17 = 2 Ch 23:3, a constitutional agreement to be the people of Yahweh. h. Hezekiah and the people 2 Ch 29:10, a constitutional agreement to reform the worship. i. Josiah and the people 2 K 23:3, a constitutional agreement to obey the book of the covenant. j. Ezra and the people Ezr 10:3, a constitutional agreement to put away foreign wives and observe the Law. k. the prophetic covenant, a divine promise through a series of prophets to establish a new constitution ברית חדשׁה Je 31:31, with new institutions and precepts Is 42:6, 49:8; 55:3; 59:21; 61:8 Je 31:31, 33; 32:40; 50:5; Ez 16:60, 62; 20:37; 34:25; 37:26; Ho 2:20. In Is 2 the Messianic servant is ברית עם Is 42:6; 49:8, cf. מלאך הברית Mal 3:1. III. Phrases. 1. covenant making: כרת ברית Gn 15:18; Ex 34:10, 27 (J) Jos 24:25 (E) Dt 5:2, 3; 28:69; 29:13, 24; 1 K 5:26; 2 K 11:17; 17:35, 38; 23:3 2 Ch 21:7; 23:3, 16; 29:10; 34:30 Ezr 10:3; Ne 9:8; ψ 50:5; 89:4; Is 55:3; 61:8; Je 11:10; 31:31, 32, 33; 32:40; 34:13 Ez 34:25; 37:26; Hos 2:20; הקים ברית establish a covenant Gn 6:18; 9:9, 11, 17; 17:7, 19, 21; Ex 6:4 (P) Ez 16:60, 62, confirm covenant Lv 26:9 (?; H) Dt 8:18; נתן ברית Gn 17:2 (cf. 9:12) Nu 25:12 (P); שׂם ברית 2 S 23:5; עבר בברית Dt 29:11; בא בברית 2 Ch 15:12; Ez 16:8; צוה ברית ψ 111:9; נשׂא ברית על פי ψ 50:16. (Cf. further on these DrJ Ph. xi. 1882, 210 ff.) 2. covenant keeping: on the part of man שׁמר ברית 1 K 11:11 Ne 1:5; 9:32 ψ 78:10; 103:18; 132:12 Dn 9:4, נצר ברית Dt 33:9 ψ 25:10, מחזיקים בברית Is 56:4, 6; on the part of God זכר ברית Gn 9:15, 16 Ex 2:24; 6:5 (all P), Lv 26:42(×3) (H; on sf. cf. Di Ges§ 128, 1 R b) v 45 (H) ψ 105:8; 106:45; 111:5 1 Ch 16:15 Ez 16:60. Thus we have נאמנת ψ 89:29; ברית עולם Gn 9:16; 17:7, 13, 18, 19 Ex 31:16 Lv 24:8 Nu 18:19; 25:13 (P) 2 S 23:5 (poet.) 1 Ch 16:17 (= ψ 105:10) Is 24:5; 55:3; 61:8 Je 32:40; 50:5 Ez 16:60; 37:26; ברית מלח Lv 2:13 2 Ch 13:5; 21:7 (a cov’t. with sacrificial meal and salt; on cov’t. with salt in Arabia cf. WeSkizzen iii. 124); ברית שׁלום Nu 25:12 (P) Is 54:10 Ez 34:25; 37:26; הברית והחסד Dt 7:9, 12 1 K 8:23 (= 2 Ch 6:14) Ne 1:5; 9:32; Dn 9:4; ברית קדשׁ Dn 11:28, 30; מסרת הברית Ez 20:27. 3. covenant violation: עבר ברית Dt 17:2; Jos 7:11, 15; 23:16 (D) Ju 2:20; 2 K 18:12; Ho 6:7; 8:1; הפר ברית Gn 17:14; Lv 26:15, 44 (H) Dt 31:16, 20 (J) Ju 2:1; Is 24:5(×2) Je 11:10; 14:21; 31:32; 33:20, 21; Ez 16:59; 17:18, 19; 44:7; Zc 11:10; עזב ב׳ Dt 29:24 1 K 19:10, 14; Je 22:9 Dn 11:30; מאס ברית 2 K 17:15; נאר ברית ψ 89:39; חלל ברית ψ 89:34 Mal 2:10 (cf. v 4); שׁקר בב׳ ψ 44:18; שׁכח ברית Dt 4:23, 21; Je 50:5.hebPrep-b | N-fsc | 2ms1284
H0859dאַתֶּם pron. 2 m.pl. you (masc.) (for antem, v. supr.) Gn 9:7; 26:27; 29:4 + often. With הֲ, הָאַתֶּם †Ju 6:31; following the vb. for emph. Ju 15:12; Je 34:15; construed inaccurately with a fem. Ez 13:20.hebPro-2mp1283
H2320I. חֹ֫דֶשׁ282 n.m. Gn 7:11 (f. MT 38:24 but m. Sam Di) (newness), new moon, month (on format. cf. LgBN 144; on usage, names, etc., Muss-ArnoltJBL 1892, 72 ff., 160 ff.)—ח׳ abs. Gn 7:11 +; cstr. (rare) Gn 29:14 +; sf. חָדְשׁוֹ Nu 28:14 + 2 times; חָדְשָׁהּ Ho 2:13 Je 2:24; pl. חֳדָשִׁים Gn 38:24 +; cstr. חָדְשֵׁי Ex 12:2 + 2 times; sf. חֳדָשָׁיו Jb 14:5 + 2 times; חָדְשֵׁיכֶם Is 1:14 Nu 28:11; חָדְשֵׁכֶם Nu 10:10;— †1. new moon=day, time, of new moon, as religious festival 1 S 20:5, 18, 24, 27, 34 (Dr); cf. יֹאכְלֵם ח׳ Ho 5:7 a new moon shall devour them, Hi St VB, but on text v. We; usually ‖ שַׁבָּת Am 8:5 2 K 4:23 Is 1:13 (+קְרֹא מִקְרָא), מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ 66:23, Ez 46:1, 6 (both יוֹם הַח׳), 1 Ch 23:31 2 Ch 2:3; 8:13; 31:3 Ne 10:34 (all + מוֹעֵד), Ho 2:13 Ez 45:17 (both + חג, מועד); ‖ מוֹעֵד alone Is 1:14 Ez 3:5; ‖ יוֹם חַגֵּנוּ ψ 81:4; (cf. רֹאשׁ הַח׳ Nu 10:10; 28:11; on religious observance of new moon cf. Di Lv p. 578 f BenzArchäol. § 69); as time of augury in Babylon (astrolog. prognost.) Is 47:13. †2. month (as beginning with new moon, lunar month; cf. BenzArchäol. § 30, but then, without ref. to day of beginning): †a. as measure of time during which Gn 38:24 (J), Nu 11:20, 21 (JE), 9:22 (P), Ju 11:37, 38, 39; 20:47 1 S 6:1; 27:7 2 S 2:11; 5:5; 6:11; 24:8, 13 = 1 Ch 21:12, Am 4:7 1 K 4:7; 5:7, 28(×3); 11:16 2 K 15:8; 23:31; 24:8 Ez 39:12, 14 1 Ch 3:4; 13:14 2 Ch 36:2, 9 Est 2:12(×3). In 1 S 10:27 b read prob. כְּמֵחֹרֶשׁ for MT כמחרישׁ, and join to 11:1, so 𝔊 We Dr (cf. Gn 38:24); in combinatios, ח׳ יָמִים a month (of) time (cf. יֶרַח ימים Dt 21:1 2 K 15:23) Gn 29:14 (J), Nu 11:20, 26 (JE), ימים ארבעה ח׳ Ju 19:2; of age מִסְפַּר־ח׳ number of his months=length of his life Jb 14:5; 21:21; cf. especially בֶּן־ח׳ Lv 27:6 Nu 3:15, 22, 28, 34, 39, 40, 43; 18:16; 26:62 (all P). †b. calendar months, †(1) with names ח׳ הָאָבִיב Ex 13:4; 23:15; 34:18(×2) (all JE; = 1st mo. 12:2 P), Dt 16:11; ח׳ זִו 1 K 6:1 (=2nd mo. ib.;=יֶרַח זִו v 37); cf. 8:2 (הַח׳ הַשְּׁבִיעִי = יֶרַח הָאֵתָנִים), 6:38 (הַח׳ הַשְּׁמִינִי = יֶרַח בּוּל); in the postex. books occur Babyl. names (v. the several words):—ח׳ נִיסָן Ne 2:1 Est 3:7 (= 1st mo. Est 3:7); ח׳ סִיוָן Est 8:9=3rd mo.; ח׳ כִּסְלֵו Zc 7:1 Ne 1:1 (=9th mo. Zc 7:1); ח׳ טֵבֵ֑ת Est 2:16=10th mo.; ח׳ שְׁבָט Zc 1:7=11th mo.; ח׳ אֲדָר Est 3:7, 13; 8:12; 9:1 in all=12th mo., 9:15, 17, 19, 21; (cf. also אֱלוּל Ne 6:15, without ח׳ or יֶרַח; this was 6th mo.; v. further SchrCOT Ne 1:1 Benzl.c.).† (2) merely numbered (chiefly P and late) e.g. בַּח׳ הַשֵּׁנִי Gn 7:11, cf. 8:4, 5, 14 Lv 16:29 Nu 1:1, 18 (all P) + often P; Dt 1:3 (P), 1 K 12:32, 33; 2 K 25:1, 3, 8, 25, 27 Je 1:3 + 11 times Je, Ez 24:1; 32:1 Hg 1:1, 15 Zc 1:1; 7:1, 3; 1 Ch 12:15, cf. entire list 27:2–15 2 Ch 3:2 + 12 times 2 Ch; Ezr 3:1 + 10 times Ezr; Ne 7:72; 8:2, 14 Est 3:12; note especially הַח׳ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חָדָשִׁ֑ים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם Ex 12:2 (P), as implying that the 1st mo. was formerly not in the spring; observe also usage of omitting ח׳, e.g. בָּרִאשׁוֹן = בַּח׳ הָר׳ Gn 8:13, cf. v 5; so commonly in Ezek.:—Ez 1:1; 8:1; 20:1; 29:1, 17; 30:20; 31:1; 33:21; 45:18, 21, 25 + 26:1; 32:17; 45:20 Co(ח׳ sometimes expr., v. Ez 24:1; 32:1 supr.; on like usage with יום v. יום). (3) special phrases and usages are:— †עֹלַת חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ לְחָדְשֵׁי שָׁנָה Nu 28:14 (P; cf. יום, and Is 66:23 supr. 1); מִיּוֹם לְיוֹם וּמֵחֹדֶשׁ לְחֹדֶשׁ Est 3:7 from day to day and from month to month; חָדְשָׁהּ Je 2:24 of wild she-ass’s mating time.†hebArt | N-mp2283
H7126I. [קָרֵב], קָרַב, vb. come near, approach (NH approach, be offered; Assyrian ḳarâbu, approach; Arabic قَرِبَ, قَرُبَ be near, approach; so Ethiopic ቀርበ: Sab. קרב approach a woman (sexually, v. 1 a infr.), DHMHofmus. No. 6. 1. 2, but also gen. דֿ רחק וקרב he who is far and he who is near CISiv, no. 95, 7, 8 cf. SabDenkmNo. 12, 9, 10; Aramaic קְרֵב, ܩܪܶܒ, approach; also, = oblation, Sab. קרבן DHMZMG xxx (1876), 672 Arabic قُرْبَانٌ, Old Aramaic קרבן, 𝔗 קוּרְבָּנָא, Syriac ܩܽܘܪܒܳܢܳܐ; cf. Assyrian kurbannu (כ), DlHWB 351);— Qal93 Pf. 3 ms. ק׳ Gn 20:4 +; 3 fs. קָרֵ֑בָה Zp 3:2, etc.; Impf. 3 ms. יִקְרַב Gn 37:18 + etc.; Imv. ms. קְרַב 2 S 20:16 +, קָ֫רְבָה ψ 69:19; mpl. קִרְבוּ Ex 16:9; Inf. abs. קָרוֹב Ec 4:17 De Siegf Ol§ 249c Sta§ 642c Köi. 175; cstr. קְרֹב ψ 27:2; 32:9, לְקָרְבָה Ex 36:2, etc.;—approach: 1. a. c. אֶל pers. (27 times) Gn 37:18; Nu 18:4; Mal 3:5 (+ לַמִּשְׁפָּט), Jon 1:6 +; in kindness 1 K 2:7, of י׳ to help ψ 69:19; for war, battle, Ex 14:20; Ju 20:24; unto God †1 S 14:36 (+ הֲלוֹם), Zp 3:2, י׳ †Ez 44:15; Is 48:16; approach sexually, of man, †Gn 20:4; Is 8:3; Dt 22:14; Lv 18:6, 14, 19; (H) Ez 18:6; of woman †Lv 20:16 (אֶל of beast); ק׳ אֵלֶיךָ Is 65:5 = keep to thyself (‖ אַל־תִּגַּשׁ־בִּי); c. עַל pers., in hostility, ψ 27:2 (+ inf. purpose), so prob. מִקְרָב־לִי ψ 55:19 that none may approach me (ק׳ inf. cstr., so Che Bae Dr, > n. = battle). b. אֶל loc. Ex 32:19; Dt 2:37; 20:10; Jos 8:5; Pr 5:8; אֶל rei Jos 3:3; Ez 42:14; 44:16; Lv 22:3; (H), Ex 36:2 + 5 times P; עַל־הַמִּזְבֵּחַ 2 K 16:12; אֶל־הַמִּלְחָמָה Dt 20:2. †c. לִפְנֵי pers. (י׳) Ex 16:9; Lv 16:1 ψ 119:169 (of cry); before men Nu 9:6; Jos 17:4. †d. מוּל gent. Dt 2:19. †e. ב loc. Ju 19:13 ψ 91:10 (of evil). †f. ל loc. Jb 33:22; adv. loc. הֲלֹם Ex 3:5, הֵ֫נָּה Is 57:3 (cf. g, 2 S 20:16). †g. draw near for a purpose, c. Inf. 1 S 17:48; 2 S 15:5; Dt 25:11; Ex 12:48; Lv 21:17; Nu 17:5; Is 34:1; Ec 4:17, + (Inf. om.) Lv 21:18; c. וְ subord. 2 S 20:16 (+ עַד־הֵ֫נָּה); c. לַמִּשְׁפָּט Is 41:1 (cf. a. Mal 3:5); + Imv. Dt 5:24; Jos 10:24; Lv 10:4, + Impf. Jos 10:24; Lv 10:5. h. abs. (15 times) Jos 7:14(×3) (technically of approach to sanctuary, for trial by lot), Is 5:19 (of י׳’s counsel), 41:5 +, La 3:57 (of י׳, to help); וַתִּק׳ הַמִּלְחָמָה 1 K 20:29 i.e. the battle was joined; of calamities Ez 9:1, ק׳ קִצֵּנוּ La 4:18. †2. of time, draw near, Gn 27:41; Dt 15:9; Ez 12:23; spec. ק׳ יְמֵי פ׳ לָמוּת Gn 47:29; Dt 31:14; 1 K 2:1. †Niph. Pf. 3 ms. consec. וְנִקְרַב אֶל־הָאֱלֹהִים Ex 22:7 he shall be brought unto God (at the sanctuary), also (abs., reflex.) 2 mpl. consec. וְנִקְרַבְתֶּם Jos 7:14 (cf. Qal 1 h). †Pi. Pf. 1 s. קֵרַבְתִּי Is 46:13; 3 pl. קֵרְבוּ Ho 7:6 (v. infr.), Ez 36:8; Impf. 2 ms. וּתְקָרֵב ψ 65:5; 1 s. sf. אֲקָֽרְבֶנּוּ Jb 31:37; Imv. ms. קָרַב Ez 37:17; mpl. קָֽרְבוּ Is 41:21;—cause to approach, bring near: 1. in space, acc. rei + אֶל Ez 37:17; = receive, acc. pers. Jb 31:37 (Thes Du; most approach majestically, march up to), acc. om. ψ 65:5; ק׳ רִיבְכֶם Is 41:21 bring on your suit! 2. in time, ק׳ צִדְקָתִי Is 46:13 (of י׳), ק׳ לָבוֹא Ez 36:8 they have brought near to come, brought their coming near, it is at hand (cf. Hiph. Gn 12:11).—Ho 7:6 read בָּעַר for קֵרְבוּ (קִרְבּוֹ RSProph. iv, N. 19), cf. 𝔊 Now. Hiph.177 Pf. 3 ms. הִקְרִיב Gn 12:11 +, -רִב Nu 7:19; 2 ms. וְהִקְרַבְתָּ֫ Ex 29:3 +, etc.; Impf. 3 ms. יַקְרִיב Ez 44:27 +, -רִב 46:4; וַיַּקְרֵב Ju 3:17 +; 1 pl. וַנַּקְרֵב Nu 31:50, etc.; Imv. ms. הַקְרֵב Nu 3:6 +, etc.; Inf. abs. הַקְרֵב Lv 6:7; cstr. הַקְרִיב Ju 3:18 +, etc.; Pt. מַקְרִיב Lv 3:1 +, etc.;— 1. a. bring near, bring, present, c. acc. rei, Ju 5:25 (+ בְּסֵפֶל), cf. Ex 29:3 (+ בַּסָּל); tribute ψ 72:10; מִנְחָה Ju 3:17 (+ ל pers.), v 18; cf. (ל pers.) Mal 1:8; שָׂדֶה בְּשָׂדֶה יַק׳ Is 5:8 i.e. join, incorporate; pregn., c. מִן loc. 2 K 16:14 (v. RSSem i. 466 ff., 2nd ed. 486 ff.); acc. of case, affair, †Dt 1:17 (+ אֶל pers.), Nu 27:5 (+ לִפְנֵי י׳); c. acc. pers.: + אֶל pers. Nu 15:33; 25:6; Jos 8:23, + אֶל reflex. Ex 28:1, + אֶת (prep.) reflex. Nu 18:2; abs., of pers., make an approach Ex 14:10. b. of time, הִקְרִיב לָבוֹא Gn 12:11; תַּקְרִיב לָלֶדֶת Is 26:17; וַתַּקְרִיבִי יָמַיִךְ Ez 22:4. 2. as term. techn. (c. 158 times), chiefly in Ez HP, bring near, of presenting, dedicating, or offering to י׳: †a. c. acc. pers., (1) Aaron and his sons, and Levites, sometimes c. אֶל, לְפְנֵי, pers. or loc., Ex 29:4, 8; 40:12, 14; Lv 3:6; 7:35; 8:6, 13, 24 Nu 8:9, 10; 16:5(×2), 9, 10, cf. (of prince, subj. י׳) Je 30:21; (2) for selection by let Jos 7:16, 17(×2), 18; 1 S 10:20, 21; (3) for ordeal of מֵי הַמָּרִים Nu 5:16. b. usually (c. 142 times) c. acc. of offering, with or without further complement (אֶל, לִפְנֵי loc., לי׳, לְפְנֵי י׳; rarely אֶל, ל, of priest, etc.): (1) animal-offering Lv 3:7, 12; 8:18, 22 (all + סָמַךְ of offerer), Ex 29:10; Lv 1:15; 4:3, 14 +, etc.; (2) זֶבַח Lv 7:16; עֹלָה Nu 29:13, 36; אִשֶּׁה Lv 3:3, 14; 23:8, 25 +; †(3) blood Lv 1:5 (+ זָרַק), 7:33; 9:9; (4) מִנְחָה Lv 2:8; 6:7; 7:12; 23:16; Nu 5:25; 6:16; 15:9; לֶחֶם אֱלֹהָיו Lv 21:6, 8, 17, 21, etc.; (5) incense Nu 16:35, censer v 17; 17:3, 4; אֵשׁ זָרָה Lv 10:1 Nu 3:4; 26:61; (6) especially c. acc. cogn. קָרְבָּן Lv 1:2(×2), 14; 2:1, 4; 22:18 Nu 7:10, 11; 31:50 + (c. 33 times); (7) acc. om. 2 Ch 35:12. c. abs. make an offering Nu 7:2, 18.hebV-Hifil-Perf-3cp | 3mp6283
G3772οὐρᾰνός, ὁ, Doric dialect and Boeotian dialect ὠρανός Refs 7th c.BC+; Aeolic dialect ὄρανος (ὀράνω Refs 7th c.BC+ __I heaven: in Refs 8th c.BC+ __I.1 vault or firmament of heaven, sky, γαῖα.. ἐγείνατο ἶσον ἑαυτῇ οὐρανὸν ἀστερόεντα, ἵνα μιν περὶ πάντα καλύπτοι Refs 8th c.BC+; wrapped in clouds, Refs 8th c.BC+; above the aether, Refs 8th c.BC+ continued to regard it as solid (στερέμνιον), Refs; defined as αἰθέρος τὸ ἔσχατον by Refs 5th c.BC+; ἠέλιος δὲ οὐρανοῦ ἐξαπόλωλε, of an eclipse, Refs 8th c.BC+ __I.2 heaven, as the seat of the gods, outside or above this skyey vault, the portion of Zeus (see. Ὄλυμπος),Refs 8th c.BC+; πύλαι οὐρανοῦ Refs; so, later, οἱ ἐξ οὐρανοῦ the gods of heaven, Refs 4th c.BC+; οἱ ἐν οὐρανῷ θεοί (viz. Sun, etc.) Refs 8th c.BC+; νὴ τὸν οὐ. Refs 5th c.BC+ __I.3 in common language, sky, οὐδέ τις ἄλλη φαίνετο γαιάων, ἀλλ᾽ οὐ. ἠδὲ θάλασσα Refs 8th c.BC+; κλέος οὐρανὸν ἵκει, κλέος οὐ. εὐρὺν ἱκάνει, renown reaches to heaven,Refs 8th c.BC+; so ὀρυμαγδός, κνίση, σκόπελος οὐρανὸν ἷκεν or ἱκάνει, Refs 8th c.BC+ deeds of violence 'cry to heaven', Refs 5th c.BC+; πρὸς οὐρανὸν βιβάζειν τι to exalt to heaven, Refs; πρὸς τὸν οὐ. ἥλλοντο leaped up on high, Refs 5th c.BC+ __I.4 in Philos., the heavens, universe, Refs 5th c.BC+ the heavens, LXX __I.5 a region of heaven, climate, Refs 5th c.BC+ __I.6 Refs 4th c.BC+ __II anything shaped like the vault of heaven, as, __II.1 vaulted roof or ceiling, Refs 5th c.AD+ __II.2 roof of the mouth, palate, Refs 4th c.BC+ __II.3 lid, Refs 4th c.BC+ __II.4 tent, pavilion, Refs 4th c.AD+ __III proper name, “Uranos”, son of Erebos and Gaia, Refs 8th c.BC+.; but husband of Gaia, parent of Cronos and the Titans (compare Οὐρανίδης),Refs 5th c.BC+grcN-AMS1278
H0639I. אַף277 n.m. Gn 30:2 nostril, nose, face, anger (Assyrian appu, face Floodiii. 27, 29 cf. Hpt KAT2Gloss, Arabic أَنْفٌ, Ethiopic አንፍ nose; Aramaic ܐܰܦܶܐ, אַנְפִּין face)—abs. ψ 78:21 +; cstr. Gn 27:45 +; sf. אַפִּי Ex 22:23 +, etc.; du. אַפַּיִם Pr 14:17 +; אַפָּיו Gn 2:7 + etc.;—In Hex JE (Jos 7:1 P? 23:16 D?). 1. nostril, as organ of breathing Gn 2:7; 7:22; Jb 27:3 cf. Nu 11:20; 2 S 22:9 = ψ 18:9 cf. Is 65:5; Is 2:22; La 4:20; Ez 38:18 (del. Co) Am 4:10; רוּחַ אַפֶּיךָ (of י׳) i.e. wind Ex 15:8; cf. נִשְׁמַת רוּחַ אַפּוֹ 2 S 22:16 = ψ 18:16 (vid. also sub 3); nose sg. Ct 7:5, 9; Ez 8:17; 23:25; Pr 30:33 (where play upon diff. meaning of אַף & אַפַּיִם): (a) as organ of smelling Dt 33:10 ψ 115:6; (b) as place of ring for ornament Gn 24:47; Is 3:21 Ez 16:12; (c) as place of ring or hook for captive 2 K 19:28 = Is 37:29; for beasts, e.g. swine Pr 11:22; hippopot. Jb 40:24; crocod. v 26. 2. Du face (especially in phrase אַפַּיִם אַרְצָה) Gn 19:1; 42:6; 48:12 Nu 22:31; 1 S 20:41; 24:9; 25:41; 28:14; 2 S 14:4, 33; 18:28; 24:20; 1 K 1:23, 31; Is 49:23; 1 Ch 21:21; 2 Ch 7:3; 20:18; Ne 8:6 also Gn 3:19; גֹּבַהּ אַפּוֹ pride of his countenance ψ 10:4; לְאַפֵּי before, loc. sense (cf. לִפְנֵי) 1 S 25:23; אַפָּ֑יִם 1 S 1:5 read אֶפֶס 𝔊 We Dr (q.v.) 3. mostly anger, human Gn 27:45; 49:6, 7 + (45 times); oftener divine Ex 32:12; Dt 9:19; 2 K 24:20 + (177 times); often subj. חָרָה (וַיִּ֫חַר etc.) his anger was kindled Gn 30:2; 39:19; Ex 4:14; 22:23; 32:10, 11 +; in various combinations, especially חֲרוֹן אַף fierceness of anger Ex 32:12; Nu 25:4; 32:14 +; cf. חֳרִי־אַף 1 S 20:34; בַּעַל־אַף Pr 22:24 given to anger; אֶרֶךְ אַפַּיִם slow to anger Ex 34:6; Nu 14:18; Ne 9:17 + 7 times of God; Pr 14:29; 15:18; 16:32 of man; אֹרֶךְ א׳ 25:15.hebPrep-b | N-ms5276
H6629צֹאן273 n.coll.f. Gn 30:36 (poss. m. v 39a +, KöSynt. § 247 g, but dub., v 39b c. vb. fpl., as usually; in 1 S 15:14 join הַזֶּה with קוֹל; v. further Albr ZAW xv (1895), 316 ff.) small cattle, sheep and goats, flock, flocks;—צ׳ abs. Gn 4:2 +, cstr. 29:9 +; sf. צֹאנוֹ 4:4 +; צֹאנֵנוּ Ex 10:9, צֹאונֵנוּ ψ 144:13; as pl. צֹאנֵינוּ Ne 10:37 van d. H. Gi (not Baer); s. [צֹנֶא] צֹנֶה p. 856, etc.;— 1. lit. a. small cattle, usually of sheep and goats in one flock (RobBR i. 477) Gn 30:31, 32 +; sheep specified also 21:28 (כִּבְשׂת הַצּ׳), 31:38 (אֵילֵי צ׳) +; sheep only 1 S 25:2 (+ עִזִּים); goats specified Gn 27:9; Je 50:8; צ׳ as yielding (1) animals for food Am 6:4 (כָּרִים), 1 S 14:32; 2 S 12:4; Ne 5:18 +; צ׳ מַאֲכָל ψ 44:12 (in sim.); (2) wool Gn 31:19 + (v. [גָּזַז], גֵּז); (3) milk, חֲלֵב צ׳ Dt 32:14 (? goats’ milk, cf. Pr 27:27); (4) sacrif. victims Gn 4:4 (J), Lv 1:2, 10; 3:6; Nu 15:3 (all P), 22:40 (E), Dt 12:6, 17, 21 + often; so צֹאן קָדָשִׁים Ez 36:38a, cf. בְּכוֹרֵי בְקָרֵינוּ וְצֹאנֵינוּ Ne 10:37; in gen. as property (often + בָּקָר, etc.) Gn 12:16; 13:5; 24:35 Jb 1:3; 42:12 + often (v. also ii. [עַשְׁתָּרוֹת]); gift Gn 20:14; 21:27; 38:17 (goat), Dt 15:14; 2 Ch 17:11; booty 1 S 15:9, 15 +. b. צ׳ sometimes of a definite number of animals (i.e. as pl. of שֶׂה, etc.): two Is 7:21, four Ex 21:37 (larger numbers v. 1 S 25:2, 5, 18; Nu 31:32, 36; Ne 5:18; Jb 1:3; 42:12 supr.).—Vid. also בֵּן" dir="rtl" >בֵּן 7 b; גְּדֵרָה, מִכְלָה, מַרְבֵּץ, נָוֶה, עֵדֶר; כֶּלֶב, רֹעֶה, שַׁעַר. 2. sim. of multitude Ez 36:37, 38, cf. ψ 107:41; of children Jb 21:11; of dead, with death as shepherd ψ 49:15; of (shepherdless) Isr. Nu 27:17; 1 K 22:17 = 2 Ch 18:16; Zc 10:2; 13:7, wandering in sin Is 53:6; of Isr. led by י׳ ψ 77:21; 78:52; 80:2, cf. Zc 9:16 (on text v. We Now); Ez 34:12; of Isr. in distress, כְּצ׳ טִבְחָה ψ 44:23, cf. (of wicked) צ׳ לְטִבְחָה Je 12:3; of scattered Bab. Is 13:14. 3. metaph. of multitude, צ׳ אָדָם Ez 36:38; of Isr. 2 S 24:17 = 1 Ch 21:17; Je 23:1, 2, 3; Ez 24:5, and especially sustained fig. 34:2, 3 + 17 times 34, also Zc 11:7, 17; צ׳ אֹבְדוֹת Je 50:6, צ׳ תִּפְאַרְתֵּךְ 13:20; of Isr. under י׳’s care, (-וֹ, י—ִ) צ׳ מַרְעִיתֶ֑ךָ ψ 74:1; 79:13; 100:3; Ez 34:31, also צ׳ יָדוֹ ψ 95:7 (‖ עַם־מַרְעִיתוֹ; read perhaps צ׳ מַרְעִיתוֹ, עַם יָדוֹ, so Che al.); צ׳ נַחֲלָתֶ֑ךָ Mi 7:14; also in combinations: אַדִּירֵי הַצּ׳ Je 25:34, 35, 36, צ׳ חַהֲרֵגָה Zc 11:4, 7 (cf. ψ 44:23), עֲנִיֵּי הַצּ׳ v 7, 11 (all of Isr.); of Edom צְעִירֵי הַצּ׳ Je 49:20; 50:45.hebPrep-b | N-fsc | 2ms1274
H0068אֶ֫בֶן274 n.f. Gn 29:2 (m. 1 S 17:40?) stone (Assyrian abnu, = the sharp, projecting? v. DlW, Pr 107; Ph. אבן; Aramaic. אֶבֶן, ܐܰܒܢܳܐ; Ethiopic እብን Sab. אבנ[ם] DHMZMG 1883, 341) = א׳ abs. Gn 28:22 +; אָ֑בֶן 11:3 +; cstr. 49:24 +; sf. אַבְנוֹ 2 K 3:25; אֲבָנִים Gn 31:46 +, etc.;—a stone (large or small). 1. in natural state, used as pillow Gn 28:11, 18 (E); seat Ex 17:12 (E); cover of well Gn 29:3(×2), 8, 10 (J) causing one to stumble Is 8:14; marring good ground 2 K 3:19, 25; hand-missile Ex 21:18 (JE) Nu 35:17, 23 (P) 2 S 16:6, 13, especially in judicial stoning, with vb. רָגַם Lv 20:2, 27; 24:23 Nu 14:10; 15:35, 36 Jos 7:25a (all P), so also Dt 21:21 2 Ch 24:21 Ez 16:40; 23:47; cf. 1 K 12:18 = 2 Ch 10:18; with vb. סָקַל Dt 13:11; 17:5; 22:21, 24 1 K 21:13; also Jos 7:25b (JE or D); sling-stones Ju 20:16 1 S 17:40, 49(×2), 50 2 Ch 26:14; hurled by engines 2 Ch 26:15; set up for inscribing law Dt 27:2, 4, 8 Jos 8:32 (all D); as memorial Jos 4:3, 5, 6, 7, 8, 9, 20, 21 (JED) 1 S 7:12; as sacred pillar (מַצֵּבָה) Gn 28:18; 35:14 (anointed with oil), 28:22 (= בֵּיתאֵל) cf. יִשְׂרָאֵל (רֹעֶה)א׳ Gn 49:24 (v. Di); as witness 31:45 cf. Jos 24:26, 27 (all JE); pl. gathered into heap (גַּל) over dead, Jos 7:26 (v. Di) 8:29 cf. 10:18, 27 (JE) 2 S 18:17; גַּל on which meal was eaten, in a compact Gn 31:46(×2) (JE); built into altar Ex 20:25 Dt 27:5, 6 (JED) Jos 8:31 1 K 18:31, 32, 38; cf. 2 K 23:15 𝔊 Klo (for הבמה); of figured stone (forbidden) א׳ מַשְׂכִּית Lv 26:1 (H); א׳ גדולה where ark rested 1 S 6:14, 15 also v 18 (MT אבל q.v.); (v. for other noteworthy stones 9. infr.) 2. stone, as material, of tablets Ex 24:12; 31:18; 34:1 (pl.) v 4(×2) (JE) Dt 4:13; 5:19; 9:9, 10, 11; 10:1, 3; of vessels, hence prob. Ex 7:19 (P; א׳ = vessels of stone ‖ עצים) v. Di; idols (‖ עץ) Dt 4:28; 28:36, 64; 29:16 2 K 19:18 = Is 37:19; also Je 3:9 Ez 20:32; pavement 2 K 16:17; edifice 1 K 6:7 cf. Gn 11:3; also 2 S 5:11 2 K 12:13 1 Ch 22:15; often pl. of (worked) stones Lv 14:40, 42(×2), 43, 45 (P; in wall of house) 2 K 22:6 +, cf. of city-wall Ne 3:35; of (ruined) city 1 K 15:22 Ne 3:34; tomb Is 14:19; אֲבָנִים יְקָרוֹת (costly building-stones) 1 K 5:31; 7:9, 10, 11 (v. also sub 3); אַבְנֵי־שַׁיִשׁ = marble (v. 𝔊) 1 Ch 29:2; אַבְנֵי גָזִית = hewn stones 1 K 5:31 1 Ch 22:2 Ez 40:42 (for altar-tables),—cf. גָּזִית" dir="rtl" >גָּזִית; א׳ מַחְצֵב 2 K 12:13; 22:6 2 Ch 34:11; foundation-stone, corner-stone Is 28:16 Je 51:26 Jb 38:6 ψ 118:22; cap-stone, completing the building, הָא׳ הָרִאשֹׁנָה Zc 4:7 (but v. רֹאשׁ פִּנָּה ψ 118:22 as above), Zc 3:9 upon one stone seven eyes, prob. refers to this cap- or head-stone; the eyes are symbol of God’s watchfulness; perhaps explaining cup-stones found in Orient, v. GutheZPV 1890, 129; stone-cutters חָרָשֵׁי א׳ 2 S 5:11 1 Ch 22:15; חֹצְבֵי הָא׳ 2 K 12:13 cf. 1 Ch 22:2. 3. precious stone, gen. with modifying word א׳ יְקָרָה coll. 2 S 12:30 1 K 10:2 + often (v. 2); א׳ הַשֹׁהַם Gn 2:12 (J) cf. Ex 25:7; 28:9; 35:9, 27; 39:6 (P) 1 Ch 29:2; א׳ מִלֻּאִים Ex 25:7; 35:9, 27 cf. 1 Ch 29:2; א׳ סַפִּיר Ez 1:26; 10:1; אַבְנֵי אֶקְדָּח Is 54:12; א׳ חֵפֶץ ib.; אַבְנֵי פוּךְ וְרִקְמָה 1 Ch 29:2; א׳ חֵן Pr 17:8; on אַבְנֵי אֵשׁ (stones of fire) Ez 28:14, 16 as precious stones = Assyrian aban išâti (?) v. DlPa 118 & W 40; but Sm al. thunderbolts; also without distinctive modifier Ex 25:7; 35:9; חָרַשׁ א׳ engraver in stone Ex 28:11 cf. 31:5; 35:33 (P). †4. stones containing metal, = ore, Dt 8:9 (v. Di) Jb 28:2 cf. v. 3. †5. a weight, as orig. stone (v. Pr 27:3 cf. Eng. weight stone = 14 lb) אַבְנֵי־כִיס Pr 16:11 (cf. Assyrian DlW 38); א׳ הַמֶּלֶךְ 2 S 14:26 (i.e. according to royal standard; cf. COT Gn 23:16); א׳ וָא׳ Dt 25:13 Pr 20:10, 23 (i.e. different weights, for dishonest use); כִּיס אַבְנֵי מִרְמָה Mi 6:11; just weights אַבְנֵי־צֶדֶק Lv 19:36; א׳ שְׁלֵמָה Pr 11:1; hence also heavy mass of metal (lead) Zc 5:8. †6. plummet Is 34:11 (stones of devastation, or emptiness, cf. on sense 2 K 21:13 Am 7:7, 8); also made of metal הא׳ הַבְּדִּיל Zc 4:10 (conversely plummet from plumbum). †7. objectslike stones; partic. hail, explicitly, אַבְנֵי הַבָּרָד Jos 10:11 cf. Is 30:30; א׳ אֶלְגָּבִישׁ Ez 13:11, 13; 38:22; but also גְּדֹלוֹת אֲבָנִים Jos 10:11 (E) (cf. Assyrian DlW 38); lime-stones אַבְנֵי־גִד Is 27:9. 8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water Ex 15:5 = Ne 9:11; motionlessness Ex 15:16; strength Jb 6:12; firmness 41:16; solidity (of ice) 38:30; in prose, of commonness 1 K 10:27 2 Ch 1:15; also metaph. of one in fear 1 S 25:37 (i.e. petrified with terror, cf. Ex 15:16 supr.); לֵב הָא׳ = perverse, hard heart Ez 11:19; 36:26; אַבְנֵי־נֵזֶר Zc 9:16 (of ransomed Isr.)—א׳ personif. Hb 2:11 cf. v 19; cf. Ez 13:11 (v. 7 supr.) †9. In topogr. terms (nearly = n.pr.); אֶבֶן בֹּהַן Jos 15:6; 18:17; א׳ הָעֶזֶר 1 S 5:1 cf. 7:12, also 4:1 (We Dr); הָא׳ הָאָ֑זֶל 1 S 20:19, read הָאַרְגָּב הַלָּאז v. 𝔊 here & v 41 (We Dr Klo); א׳ הַזֹּחֶלֶת 1 K 1:9 (where WeSkizzen III,171 comp. Ar. Zuḥal = Saturn).hebConj-w | N-fp4273
H4616† מַעֲנֶה n.m. Pr 15:1 answer, response;—abs. מ׳־רַךְ Pr 15:1 a gentle answer; cstr. מַעֲנֵה פִּיו v 23, cf. מ׳ לָשׁוֹן 16:1 (i.e. ability to answer); מ׳ אֱלֹהִים Mi 3:7 i.e. response for guidance; abs. also Pr 29:19 response = obedience; Jb 32:3, 5 reply, refutation; sf. לַמַּעֲנֵהוּ Pr 16:4 = for its purpose, that for which it answers (v. Toy).hebPrep3272
H1320בָּשָׂר266 n.m. flesh (cf. Arabic بَشَرٌ skin, Syriac ܒܶܣܪܳܐ, Assyrian bišru, blood-relation, Dl Assyrian Stud. i. 143, cf. Pr 170, Sab. בשר תורם flesh of bulls)—Gn 2:21 + 126 times; cstr. בְּשַׂר Gn 17:11 + 40 times; sf. בְּשָׂרִי etc. ψ 16:9 + 96 times; pl. בְּשָׂרִים Pr 14:30;— 1. of the body: a. of animals Gn 41:2–19; Ex 21:28; 22:30; Nu 12:12 (E) Nu 11:4–33 (JE) Gn 9:4 + (P 30 times) Dt 12:15 + (D 9 times) Ju 6:19–21; 1 S 2:13, 15; 1 K 17:6; 19:21; Jb 31:31; 41:15 ψ 50:13; Pr 23:20; Is 22:13; 44:16, 19; 65:4; 66:17; Je 7:21; 11:15; Ez 4:14 + 6 times Dn 10:3; Ho 8:13 Mi 3:3; Hg 2:12; Zc 11:9, 16. b. of men Gn 40:19 (E) 2:21; Ex 4:7 (J) Lv 12:3; 13:2 + 16 times 26:29 (P) Dt 28:53, 55; 32:42; Ju 8:7; 1 S 17:44; 2 K 4:34; 5:10, 14; 6:30; 9:36; Jb 2:5; 4:15; 6:12; 7:5; 10:11; 13:14; 19:20, 22; 21:6; 33:21, 25 ψ 27:2; 38:4, 8; 79:2; 102:6; 109:24; Pr 4:22; 5:11 Is 9:19; 17:4; 49:26; Je 19:9; La 3:4; Ez 32:5; 37:6, 8; 39:17, 18 Dn 1:15; Zc 14:12. The flesh of the body is contrasted with stone Ez 11:19; 36:26. 2. flesh for the body itself (especially in P): על בשׂר אדם לא ייסך upon the body of man it shall not be poured Ex 30:32 (P); מכנסי בד ילבשׁ על בשׂרו linen drawers shall he put on his body Lv 6:3; 16:4 (P); וישׂם שׂק על בשׂרו 1 K 21:27; ורחץ את בשׂרו and he shall bathe his body Lv 14:9; 15:13, 16; 16:24, 26, 28; 17:16; 22:6; Nu 19:7, 8 (P); שׂרט לנפשׁ לא תתנו בכשׂרכם ye shall not put any cutting for any one in your body Lv 19:28; cf. Lv 21:5 (P); והעבירו תער על כל בשׂרם and they shall pass a razor over all their body Nu 8:7 (P). Ec. uses בשׂר only in this sense 2:3; 4:5; 5:5; 11:10; 12:12; elsewhere this usage only in poetry; the body antith. to נפשׁ Jb 14:22; Is 10:18 ψ 63:2; לב ψ 16:9; 84:3; Pr 14:30 (only here emphatic pl. = entire body Bö§ 695, Leiblichkeit De); מִבְּשָׂרִי apart from my body, in disembodied state Jb 19:26; סמר מפחדך בשׂרי my body trembleth for fear of thee ψ 119:120. 3. male organ of generation (euphemism): בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם Gn 17:11, 14, 23, 24, 25 (P); בשׂר ערוה Ex 28:42 (P), but בשׂר Gn 17:14; Lv 15:2–19 (P); Ez 16:26; 23:20; 44:7, 9. 4. flesh for kindred, blood-relations: עצם מעצמי ובשׂר מבשׂרי bone of my bone and flesh of my flesh Gn 2:23 (J); והיו לבשׂר אחד and they shall become one flesh Gn 2:24 (J); עצמי ובשׂרי Gn 29:14 (J); Ju 9:2; 2 S 5:1 = 1 Ch 11:1; 19:13, 14; בשׂר with sf. in same sense Gn 37:27 (J); Ne 5:5; Is 58:7, for which שְׁאֵר בשׂרו near of kin, man or woman Lv 18:6; 25:49 (both H; 25:49 ‖ מִשְׁפָּחָה, cf. RSK 149). 5. man over against God as frail or erring Gn 6:3 (J) ψ 56:5; 78:39; eyes of flesh Jb 10:4; arm of flesh 2 Ch 32:8; Je 17:5; horses are flesh not spirit Is 31:3. 6. the phrase כָּל־בָּשָׂר: a. all living beings Gn 6:17, 19; 7:21; 9:11, 15, 16, 17 Lv 17:14(×3); Nu 18:15 (P); Jb 34:15 ψ 136:25. b. animals Gn 7:15, 16; 8:17 (P). c. mankind Gn 6:12, 13; Nu 16:22; 27:16 (P); Dt 5:23 ψ 65:3; 145:21; Is 40:5, 6; 49:26; 66:16, 23, 24; Je 12:12; 25:31; 32:27; 45:5; Ez 21:4, 9, 10; Jo 3:1; Zc 2:17; cf. כל בשׂר אישׁ Jb 12:10.hebConj-w3270
H4057bII. מִדְבָּר270 n.m. wilderness—Dt 32:10 +; c. ה loc. מִדְבָּ֫רָה Jos 18:12 + 15 times; cstr. Ex 15:22 +; מִדְבַּ֫רָה 1 K 19:15; sf. מִדְבָּרָהּ Is 51:3;— 1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds, דָּֽשְׁאוּ נְאוֹת מִדְבָּר the pastures of the wilderness put forth green grass Jo 2:22; יִרְעֲפוּ נ׳ מ׳ the pastures of the wilderness drop (fertility) ψ 65:13; יָֽבְשׁוּ נ׳ מ׳ are dried up Je 23:10, cf. Je 9:9 Jo 1:19, 20. 2. uninhabited land, מִדְבָּר לֹא־אָדָם בּוֹ wilderness in which is no man Jb 38:26; the abode of pelicans ψ 102:7; wild asses Jb 24:5 Je 2:24; jackals Mal 1:3; ostriches Lam 4:3; מִי־יִתְּנֵנִי בַמִּדְבָּר מְלוֹן אֹרְחִים וְאֶֽעֶזְבָה אֶת־עַמִּי O that I had in the wilderness a lodging place of wayfarers, that I might leave my people Je 9:1; טוֹב שֶׁבֶת בְּאֶרֶץ מִדְבָּר better to dwell in a desert land, than with a contentious woman Pr 21:19; בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן in a desert land, and in a waste howling wilderness Dt 32:10. 3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities: יִשְׂאוּ מִדְבָּר וְעָרָיו חֲצֵרִים תֵּשֵׁב קֵדָר let the wilderness and its cities lift up (their voice), the villages that Kedar doth inhabit Is 42:11. There were six cities in the wilderness of Judah Jos 15:61, 62; הַמִּדְבָּר usually = wilderness of the wanderings Gn 14:6 Nu 14:16, 29, 32, 33(×2) +, or the great Arabian desert Ju 11:22 +; but may also refer to any other Ct 3:6; 8:5. Special tracts—(a) of the wilderness of the wanderings were מ׳ שׁוּר Ex 15:22, סין Ex 16:1 +, סיני Ex 19:1 +, פארן Nu 13:26 +, צן Nu 20:1 +, קדשׁ ψ 29:8, אתם Nu 33:8; (b) in W. Pal. מ׳ יהודה Ju 1:16 ψ 63:1 cf. Jos 15:61, מעוֹן 1 S 23:24, 25, זיף 1 S 23:15; 26:2, באר שׁבע Gn 21:14, עין גדי 1 S 24:2, תקוע 2 Ch 20:20, ירואל 2 Ch 20:16, גבעון 2 S 2:24; (c) in East. Palestine מואב Dt 2:8, אדום 2 K 3:8, קדמות Dt 2:26. 4. fig. וְשַׂמְתִּיהָ כַמִּדְבָּר וְשַׁתִּהָ כְּאֶרֶץ צִיָּה and (lest I) make her as a wilderness and set her like a dry land Ho 2:5; הֲמִדְבָּר הָיִיתִי לְיִשְׂרָאֵל have I been a wilderness to Israel? Je 2:31.hebConj-w1270
H6547פַּרְעֹה275 n.m. Pharaoh, Φαραω, title of Egyptian kings (Egyptian pr-ʿo, great house, of royal court, and (in new kingdom) of king GriffithHastings DB MeyGesch. Alt. i. 59 SteindBAS i. 343; in Assyrian priʾu according to most, cf. COTGloss. Steindl.c., but v. WklMVAG, 1898, 3 f.);—פ׳ Gn 12:15(×3), 17 + 212 times Hex (mostly JE, rarely DP), 1 S 2:27; 6:6; 1 K 3:1(×2) + 19 times K, Is 19:11(×2) + 3 times, Je 25:19 + 10 times, Ez 17:17 + 12 times, Ne 9:10; 1 Ch 4:18; 2 Ch 8:11 ψ 135:9; 136:15; Ct 1:9; + מֶלֶךְ מִצְרַיִם (not early) Je 25:19; 46:17; Dt 7:8; 11:3; Ez 29:2, 3; 30:21, 22; 31:2; 1 K 3:1; 9:16; 11:18; 2 K 17:7; 18:21 = Is 36:6; Gn 41:46 (E), Ex 6:11, 13, 27, 29; 14:8 (all P); c. n.pr. פ׳ חָפְרַע Je 44:30, פ׳ נְכֹה 46:2; 2 K 23:29, 33, 34, 35.hebN-proper-ms1268
H2421חָיָה283 vb. live (NH Ph. id.; Arabic حَىَّ, حَيِىَ; Sab. חיו MordtZMG 1876, 28; Ethiopic ሐይወ Aramaic ܚܝܳܐ, חֲיָא; Palm. חיי life, life-time, Vog 32, 74)— Qal203 Pf. חָיָה Ec 6:6 + 4 times; יְ֯חָיָה Je 21:9; 38:2; חַי Gn 5:5 + 23 times (this and the following form are treated as ע״ע, the original weakness of the stem final י admitting of either ל״ה or ע״ע, Ges§ 761); וְחֵי Lv 25:36 (Bö§ 1181); 3 fs. חָֽיְתָה Gn 12:13 Je 38:17; וָחָ֑יָה Ex 1:16 (for חַיָּה Bö§ 1123 (3), Sam. חיתה); 2 ms. חָיִיתָ Dt 30:16, חָיִתָה Je 38:17; 3 m. pl. תָיוּ Nu 14:38, וְחָיוּ consec. Nu 4:19 + Zc 10:9 (where read Pi. וְתִיּוּ StaZAW i, 1881, 22 so 𝔊), וִחְיִיתֶם Ez 37:5 + 2 times; Impf. יִחְיֶה Gn 17:18 + 27 times; יְחִי Dt 33:6 + 10 times; וִיתִי ψ 49:10 + 2 times; וְיֶ֑חִי Is 38:21, וַיְחִי Gn 5:3 + 37 times; וַיֶּ֑חִי Dt 4:33 + 4 times; 3 fs. תִּחְיַה Jos 6:17, תְּחִי Gn 19:20 + 5 times; 2 ms. תִּחְיֶה Gn 27:40 + 7 times; 2 fs. תִּחְיִי 2 K 4:7; 1 s. אֶחְיֶה 2 K 1:2 + 8 times; 3 mpl. יִחְיוּ Jos 9:21 + 8 times; 3 fpl. תִּחְיֶינָה Ez 13:19; 37:3; 2 mpl. תִּחְיוּ Dt 4:1 + 2 times; תִּחְיוּן Dt 5:30; 8:1; 1 pl. נִחְיֶה 2 K 7:4 + 7 times; Imv. וֶחְיֵה Gn 20:7 Pr 4:4, וֶחְיֶ֯ה Pr 7:2; fs. חֲיִי Ez 16:6(×2); mpl. וִחְיוּ Gn 42:18 + 7 times; Inf. abs. חָיֹה 2 K 8:10 + 6 times; חָיוֹ Ez 3:21 + 3 times; cstr. לִחְיוֹת Ez 33:12, sf. חֲיוֹתָם Jos 5:8;— 1. live: a. have life, Gn 31:32(E), Ex 33:20(J), Nu 4:19 (P), Dt 30:16 +; also in phrase וַיְחִי and he lived (so many years) with acc. of time, Gn 5:3–30 (16 times) 9:28; 11:11–26 (14 times) 47:28 (all P), 50:22 (E), 2 K 14:17 = 2 Ch 25:25 Jb 42:16. b. continue in life, remain alive Gn 20:7 (E), Lv 25:36 2 S 12:22 +; also †ח׳ נפשׁ live, of the soul or the self Gn 12:13; 19:20 (J), 1 K 20:32 ψ 119:175 Je 38:2, 17, 20 Is 55:3; וְחַי הַיָּ֑לֶד and the boy may live 2 S 12:22; †ח׳ לִפְנֵי live in the presence of Gn 17:18 (P) Ho 6:2; †ח׳ ב׳ live among La 4:20. †c. sustain life, live on or upon (על), of the animal life, by the sword Gn 27:40 (J), by bread Dt 8:3; elsewhere in pregnant sense of fulness of life in divine favour, sustained by (על) everything that issueth out of the mouth of י׳ Dt 8:3; his promises (?) Is 38:16; of wicked man, by repentance Ez 33:19; c. בְּ by the statutes and judgments of י׳ if a man do them, Lv 18:5 (H) Ez 20:11, 13, 21, 25 Ne 9:29; צַדִּיק בֶּאֱמוּנָתוֹ יִחְיֶה a righteous man by his faithfulness shall live Hb 2:4. †d. live(prosperously) יְחִי הַמֶּלֶך may the king live 1 S 10:24 2 S 16:16(×2) 1 K 1:25, 31, 34, 39 2 K 11:12 2 Ch 23:11; יְחִי לְבַבְכֶם ψ 22:27; 69:33; המלך לעולם יחיה Ne 2:3. †2. be quickened, revive: a. from sickness Nu 21:8, 9 Jos 5:8 (E) 2 K 1:2; 8:8, 9, 10, 14; 2 K 20:1, 7 = Is 38:1, 9, 21. b. from discouragement of the spirit Gn 45:27 (E). c. from faintness Ju 15:19. d. from death 2 K 13:21 Jb 14:14 Is 26:14, 19; by return of נפשׁ 1 K 17:22, of רוּחַ Ez 37:3, 5, 6, 9, 10, 14 (and so Ju 15:19 c). †Pi. Pf. 3 ms. חִיָּה ψ 22:30; 3 fs. sf. חִיָּ֑תְנִי ψ 119:50; 2 ms. sf. חִיִּיתַנִי ψ 30:4; חִיִּיתָ֑נִי ψ 119:93; 3 pl. חִיּוּ Ju 21:14, הַחִיִּיתֶם Nu 31:15; Impf. יְחַיֶּה 1 S 27:9 +, etc.; Imv. sf. חַיֵּנִי ψ 119:25 + 8 times, חַיֵּיהוּ Hb 3:2; Inf. cstr. חַיּוֹת Gn 7:3 Ez 13:19; sf. חַיֹּתֵנוּ Dt 6:24 +, etc.; Pt. מְחַיֶּה Ne 9:6 1 S 2:6;— 1. preserve alive, let live Ex 1:17, 18, 22; 22:17 Jos 9:15 (JE), Gn 12:12 (J), Nu 31:15 (P), Dt 6:24; 20:16 Ju 21:14 1 S 27:9, 11 1 K 18:5 2 K 7:4 Je 49:11 Ez 3:18 Hb 3:2 Jb 36:6 ψ 30:4; 33:19; 41:3; 138:7; ח׳ נפשׁ preserve oneself alive ψ 22:30 Ez 18:27, or preserve persons alive Ex 13:18, 19, or preserve life 1 K 20:31; ח׳ זרע preserve seed alive Gn 7:3; 19:32, 34 (J); keep in existence heaven and earth Ne 9:6; nourish, young cow Is 7:21, lamb 2 S 12:3. 2. give life, to man when created Jb 33:4. 3. quicken, revive, refresh: a. restore to life, the dead 1 S 2:6 Dt 32:39 Ho 6:2; the dying ψ 71:20. b. cause to grow, grain Ho 14:8. c. restore, a ruined city 1 Ch 11:8, stones destroyed by fire Ne 3:34. d. revive, the people of י׳ by י׳ himself with fulness of life in his favour ψ 80:19; 85:7; 119:25, 37, 40, 50, 88, 93, 107, 149, 154, 156, 159; 143:11 Ec 7:12. †Hiph. Pf. הֶחֱיָה Jos 6:25 + 5 times; 2 ms. sf. הֶחֱיִתָנוּ Gn 47:25; 1 s. הֶחֱיֵיתִי Nu 22:33, הַחֲיִתֶם Jos 2:13 Ju 8:19; Imv. sf. הַחֲיֵינִי Is 38:16; הַחֲיוּ Nu 31:18; Inf. abs. הַחֲיֵה Jos 9:20; cstr. הַחֲיוֹת Gn 6:20 + 6 times; הַחֲיֹת Gn 6:19; 50:20; sf. הַחֲיֹתוֹ Ez 13:22;— 1. preserve alive, let live Gn 45:7; 50:20 (E) 47:25 Nu 22:33 Jos 2:13; 6:25 (all J), 14:10 (D); Gn 6:19, 20 Nu 31:18 Jos 9:20 (P), Ju 8:19 2 S 8:2 Ez 13:22; with נפשׁ Gn 19:19 (J). 2. quicken, revive: a. restore to health, a leper 2 K 5:7, Hezekiah Is 38:16. b. revive the לֵב and רוּחַ Is 57:15(×2). c. restore to life, the dead 2 K 8:1, 5(×3).hebV-Qal-InfAbs7266
G3101μᾰθητ-ής, οῦ, ὁ, learner, pupil, τῆς Ἑλλάδος Refs 5th c.BC+; of dancing, Refs 4th c.BC+: frequently in Attic dialect of the pupils of philosophers and rhetoricians, οὐ θέμις πλὴν τοῖς μ. λέγειν Refs 5th c.BC+ with genitive _of things_, τούτου τοῦ μαθήματος μ. a studentofit, Refs; μ. ἰατρικῆς a student of medicine,Refs; apprentice, Refs 2nd c.AD+grcN-AMS1263
H7563רָשָׁע263 adj. wicked, criminal;—abs. ר׳ Gn 18:23 +; pl. רְשָׁעִים Is 13:11 +; cstr. רִשְׁעֵי ψ 75:9 + 3 times; fs. רְשָׁעָה Ez 3:18 (del. Co), v 19 (רָשָׁע Co);— †1. usually as subst., one guilty of crime, deserving punishment; sometimes also wicked; opp. צַדִּיק; רָשָׁע Ex 2:13; 23:1 (E), Dt 25:2; Pr 17:23; 18:5; 25:5; Jb 9:22, 24; coll. Gn 18:23, 25(×2) (J) Mi 6:10; Pr 3:33; 28:4, רשׁעים 1 S 24:14; Je 5:26; Pr 19:28; 20:26; 29:12, אנשׁים רשׁעים 2 S 4:11 (murderers), רָשָׁע לָמוּת Nu 35:31 (P) guilty of death, מוֹשֵׁל ר׳ Pr 28:15, cf. 29:2, הִצְדִּיק ר׳ Ex 23:7 (E) Is 5:23; Pr 17:15; הִרְשִׁעַ ר׳ Dt 25:1 1 K 8:32 = השׁיב לְרָשָׁע 2 Ch 6:23; אמר לר׳ צַדִּיק Pr 24:24. 2. guilty of hostility to God or his people, wicked enemies: רשׁע sg. ψ 17:13 + 6 times ψψ, Is 26:10; coll. ψ 9:6, 17; 10:2 + 6 times ψψ, Is 11:4 Hb 3:13; רשׁעים ψ 3:8; 7:10; 9:18 + 5 times ψψ, Is 48:22; 57:20, 21 Je 25:31 Ez 21:34 Mal 3:21 (+ (poss.) other cases; often hard to decide); specif. of Pharaoh Ex 9:27 (J), Babylon Is 13:11; 14:5, Chaldeans Hb 1:4, 13; ‖ שׂנְאֵי יהוה 2 Ch 19:2. 3. guilty of sin, against either God or man, wicked: האנשׁים הרשׁעים Nu 16:26 (J, rebellious Korahites), Mal 3:18 (not serving י׳), opp. צַדִּיק; sg. indiv. Ez 3:18(×2); 21:30; 33:8(×2) ψ 11:5; 32:10 Pr 9:7 +; coll. Is 3:11 Jb 34:18; 36:6, 17; pl. רשׁעים Is 53:9 Je 23:19 = 30:23, Zp 1:3 ψ 26:5; Pr 10:3; Ec 8:10 +; ‖ חסידים 1 S 2:9 (poem), ψ 12:9; 50:16; 97:10; 145:20; ‖ עֹזְבֵי תוֹרָתֶ֑ךָ 119:53, cf. v 61, +; †אדם ר׳ Pr 11:7; Jb 20:29; 27:13; אִישׁ ר׳ Pr 21:29; מלאך ר׳ 13:17; זֶרַע רשׁעים ψ 37:28; †עֲצַת רשׁעים 1:1; Jb 10:3; 21:16; 22:18; †דֶּרֶךְ רשׁעים Je 12:1 ψ 1:6; 146:9; Pr 4:19; 12:26; דֶּרֶךְ רשׁע 15:9; מִדַּרְכּוֹ הָֽרְשָׁעָה Ez 3:18, 19 (but v. Co, supr.); †רִשְׁעֵי (ה)ארץ ψ 75:9; 101:8; 119:119 Ez 7:21 (𝔊 Co עריצי).—רָשָׁע is rare before exile; chiefly Ez ψψ WisdLit.hebArt | Adj-mp2263
H0894בָּבֶ֫ל262 n.pr.loc. Babel, Babylon (in Assyrian written Bâb-ili, gate of god DlPa 212, cf. on other hand JenKosmol. 498)—c. ָהloc. בָּבֶ֫לָה Ez 12:13 +, בָּבֶ֑לָה 2 K 20:17 + once מִכָּבֶ֫לָה Je 27:16;—the ancient capital of Babylonia, mod. Hillah, situated on Euphrates, in long. c. 44° 30’ E., and lat. c. 32° 50’ N.; Gn 10:10; 11:9 (where name connected with בלל confuse, confound), both J, not elsewhere in Hex; 2 K 17:24 + 31 times 2 K; 18 times Chr; Est 2:6; late ψ 87:4; 137:1, 8; Is 2, 3, viz. 13:1, 9; 14:4, 22; 21:9; 39:1, 3, 6, 7; 43:14; 47:1; 48:14, 20; Mi 4:10 (but here prob. not orig., cf. RSProph. vii. n. 5 & reff.) Zc 2:11; 6:10 Dn 1:1 Ez 12:13 + 19 times Ez; Je 20:4(×2) 5, 6 + 165 times Je;—note especially אֶרֶץ בּ׳ Je 50:28; also of land & people = realm, partic. in מֶלֶךְ בּ׳ 2 K 20:12 of Merodach Baladan; v 18; 24:1, 7, 11, 12(×2) + often of Nebuchadrezzar; 2 K 25:27 = Je 52:31 cf. v 34 of Evil-Merodach; Ne 13:6 of Artaxerxes; the city personif. as בַּת בָּבֶל Is 47:1 Je 50:42. (See DlPa 212 COT Gn 11:9; KG 95.)hebPrep-m | N-proper-fs1262
G2983λαμβάνω, future λήψομαι (λήψω only late, variant in LXX; Ionic dialect λάψομαι Refs 5th c.BC+; Doric dialectfuture 2nd pers. singular λαψῇ Refs 5th c.BC+, infinitive λαμψεῖσθαι Refs 2nd c.BC+aorist 2 ἔλᾰβον, Epic dialect ἔλλᾰβον Refs 8th c.BC+; Ionic dialect Iterat. λάβεσκον Refs 8th c.BC+; written λάβε in middle Ms. of Refs 4th c.BC+ Attic dialectaccusative to Refs 2nd c.AD+: perfect εἴληφα Refs 7th c.BC+; Ionic dialect, Doric dialect, Refs 5th c.BC+; infinitive λελαβήκειν Refs: pluperfect εἰλήφειν Refs 5th c.BC+ (κατα-); Doric dialect perfect subjunctive 3rd.pers. singular (παρ-) λελόνβῃ Refs —middle, aorist 2 ἐλαβόμην, Epic dialect ἐλλ-, Refs 8th c.BC+; Epic dialect reduplicate λελαβέσθαι Refs:—passive, future ληφθήσομαι Refs 5th c.BC+: aorist ἐλήφθην Refs 5th c.BC+; Ionic dialect ἐλάφθην Refs 5th c.BC+; Hellenistic ἐλήμφθην NT; Doric dialect ἐλάφθην Refs 3rd c.BC+: perfect εἴλημμαι Refs 5th c.BC+; but in Trag.usually λέλημμαι, Refs 5th c.BC+ (δια-); so later προ-λέληπτε (sic) Refs; Ionic dialect λέλαμμαι (ἀπο-) Refs 5th c.BC+; infinitive ἀνα-λελάφθαι Refs 5th c.BC+ (accusative to many codices, Refs 1st c.AD+; Ionic dialect3rd.pers. plural λελήφαται Refs; Doric dialect perfect imperative λελάφθω Refs 3rd c.BC+:—in the future, aorist passive, and perfect passive the a is short by nature in Ionic dialect, probably long in Doric dialect and in Doric dialect ized Hellenistic forms such as λαμψοῦνται Refs 1st c.BC+; it is marked long in Aeolic dialect λᾱμψεται Refs 8th c.BC+aorist active, and aorist middle twice (see. above); the Homeric present is λάζομαι. —The word has two main senses, one (more active) take; the other (more passive) receive: __I take, __I.1 take hold of, grasp, seize, μάστιγα καὶ ἡνία Refs 8th c.BC+; of an eagle, λ. ἄγραν ποσίν Refs 5th c.BC+: c.accusative of the thing seized, λ. γούνατα Refs 8th c.BC+; but also with accusative of whole, genitive of part seized, τὴν πτέρυγος λάβεν caught her by the wing,Refs 8th c.BC+ they took hold of one another with their arms, Refs 8th c.BC+:—frequently in middle, see below Refs 5th c.BC+ __I.1.b take by violence, carry off as prize or booty, Refs 8th c.BC+; capture a city, Refs 8th c.BC+; of lions, λαβὼν κρατεροῖσιν ὀδοῦσιν Refs 8th c.BC+; of an eagle, Refs; of a dolphin, Refs __I.1.c λ. δίκην take, exact punishment, Refs 5th c.BC+ __I.2 of passions, feelings, etc., seize, μένος ἔλλαβε θυμόν Refs 8th c.BC+; ἐπειδὴ καιρὸς ἐλάμβανε when the occasion came to them, i.e. occurred, Refs 5th c.BC+; of fevers and sudden illnesses, attack, Refs 5th c.BC+ —passive, λαμβάνεσθαι νόσῳ, ὑπὸ [νόσου], Refs 5th c.BC+ __I.2.b of a deity, seize, possess, τινα Refs 5th c.BC+:—passive, τῇ Ῥέᾳ λαμβάνονται Refs 2nd c.AD+ __I.2.c of darkness, etc., occupy, possess, εὖτ᾽ ἂν κνέφας τεμενος αἰθέρος λάβῃ Refs 4th c.BC+ __I.3 catch, overtake, as an enemy, Refs 8th c.BC+; simply, find, come upon, Refs 5th c.BC+ __I.4 catch, find out, detect, Refs 5th c.BC+; ποίῳ λαβών σε Ζεὺς ἐπ᾽ αἰτιάματ; Refs 5th c.BC+participle, κἂν λάβῃς ἐψευσμένονRefs 5th c.BC+: with adjective, ὅπως μὴ λήψομαί σε προπετῆ Refs 4th c.BC+:—passive, δρῶσ᾽ ἐλήφθης Refs 5th c.BC+: in good sense, οὐκ ἂν λάβοις μου μᾶλλον οὐδέν᾽ εὐσεβῆ Refs 5th c.BC+ __I.5 λ. τινὰ πίστι καὶ ὁρκίοισι bind him by.., Refs 5th c.BC+ __I.6 with double accusative, take as, λαβὼν πρόβλημα σαυτοῦ παῖδα τόνδ᾽ Refs; ξυμπαραστάτην λ. τινάRefs 5th c.BC+ __I.7 τὴν Ἴδην λαβὼν ἐς ἀριστερὴν χεῖρα taking, keeping Ida to your left (nisi to be read λαβών, ἐς..) Refs 5th c.BC+; λ. τὸ στρατόπεδον κατὰ νώτου take in rear, i.e. be behind, Refs 5th c.BC+ __I.8 λ. Ἑλληνίδα ἐσθῆτα assume it, Refs 5th c.BC+ __I.8.b take food or drugs, Refs 1st c.AD+ __I.9 apprehend by the senses, ὄμμασιν θέαν Refs 5th c.BC+; πρόσφθεγμά τινοςRefs 5th c.BC+ __I.9.b apprehend with the mind, understand, φρενὶ λ. τὸν λόγον Refs 5th c.BC+ __I.9.c with adverb added, take, i.e. understand in a certain manner, ταύτῃ ταῦτα ἐλάμβανον Refs 5th c.BC+; τὸ πρᾶγμα μειζόνως ἐλάμβανον took it more seriously, Refs 5th c.BC+; λ. τι οὕτω, ὧδε, Refs 4th c.BC+ —passive, τρίτου καθεστῶσαι ἐπὶ πρώτου λαμβάνονται are used for the first person, Refs 2nd c.AD+; with ἐς, εἰ ἐς κόρην λαμβάνοιτο be taken for a girl, Refs 4th c.BC+: also with infinitive, λ. τι εἶναί τι Refs 4th c.BC+: in bad sense, πρὸς δέους λ. τι Refs 5th c.BC+; but also ἐν χάριτι καὶ δωρεᾷ λ. receive as a favour, Refs 2nd c.BC+ __I.9.d in Logic, assume, take for granted, ἅπαν ζῷον λαμβάνει ἢ θνητὸν ἢ ἀθάνατον Refs 4th c.BC+ —passive, τὰ ἐξ ἀρχῆς ληφθένταRefs; αἱ εἰλημμέναι προτάσειςRefs 5th c.BC+ __I.9.e take, i.e. determine, estimate, τὴν ξυμμέτρησιν τῶν κλιμάκων Refs 5th c.BC+ __I.10 take in hand, undertake (compare ληπτέον), λ. τι ἐπὶ τὸ σωφρονέστερον, opposed to συνταχύνειν, Refs 5th c.BC+; μηδένα πόνον λαβόντες without taking any trouble, Refs 5th c.BC+ __I.11 take in, hold, τὸ στρατόπεδον πεζοὺς λ. περὶ τετρακισχιλίους Refs 2nd c.BC+ __I.12 participle λαβών frequently seems pleonastic, but adds dramatic effect, λαβὼν κύσε χεῖρα took and kissed, Refs 8th c.BC+ __I.12.b ingressive of ἔχων (ἔχω (A) Refs 8th c.BC+ __II receive, __II.1 have given one, get, receive, properly of things Refs 8th c.BC+, see belowe; παρὰ βασιλέος δῶρα Refs 5th c.BC+; gain, win, κλέος Refs 8th c.BC+; ἀλκήν Refs 5th c.BC+; πρὸς τὸ μνηστεύεσθαι λ. ἡλικίαν attain.., Refs 5th c.BC+: also in bad sense, λ. ὀνείδη Refs 5th c.BC+; γέλωτα μωρίαν τε incur.., Refs 5th c.BC+ __II.1.b receive hospitably, Refs 8th c.BC+ (ἔλαβες τὸν ἱκέτην ἐχέγγυον) which approaches this sense; καλῶς λ. τινά treat well, Refs 1st c.AD+ __II.1.c receive in marriage, Refs 5th c.BC+; τοῖς λαμβάνουσιν ἐξ αὐτῶν, i.e. those who married their daughters, Refs 4th c.BC+; also of the father taking a daughter-in-law, τῷ υἱῷ λ. τινά Refs 4th c.BC+ __II.1.d λ. ὄνομα, ἐπωνυμίαν, receive a name, Refs 5th c.BC+ __II.1.e λ. δίκην receive, i.e. suffer, punishment, Refs 5th c.BC+; τὴν ἀξίην λ. get one's deserts, Refs 5th c.BC+ __II.1.f λ. ὅρκον receive an oath, Refs 5th c.BC+; λ. λόγον demand an account, τινος for a thing, παρά τινος from a person, Refs 4th c.BC+ __II.1.g λ. ἐν γαστρί conceive, Refs 5th c.BC+; κῦμα λ., of the earth, Refs 4th c.BC+ __II.1.h receive as produce, profit, etc., οἶνον ἐκ τοῦ χωρίου Refs 5th c.BC+; λ. ἑκατὸν τῆς δραχμῆς, ὀβολοῦ, purchase for.., Refs 5th c.BC+; πόθεν ἄν τις τοῦτο τὸ χρῖμα λάβο; Refs 5th c.BC+ __i λ. πεῖράν τινος, see at {πεῖρα}. __2 admit of, ὁ μέγας κίνδυνος ἄναλκιν οὐ φῶτα λαμβάνει Refs 5th c.BC+ __2.b admit, initiate, τοὺς ἐς τὰ τῆς τέχνης εἰλημμένους Refs 5th c.BC+ __3 of persons conceiving feelings and the like, λ. θυμόν take heart, Refs 8th c.BC+; αἰδῶ λ., ={αἰδεῖσθαι}, Refs; λ. ὀργήν, ={ὀργίζεσθαι}, Refs 5th c.BC+; λ. ὕψος, ἐπίδοσιν, αὔξησιν, ={ὑψοῦσθαι, ἐπιδιδόναι, αὐξάνεσθαι}, Refs 5th c.BC+; λ. νόσον take a disease, Refs 5th c.BC+; λ. μορφήν, τέλος, etc., Refs 4th c.BC+; αἱ οἰκίαι ἐπάλξεις λαμβάνουσαι receiving battlements, having battlements added, Refs 5th c.BC+ __4 with infinitive, receive permission to.. , Refs 1st c.AD+ __B middle, take hold of, lay hold on, with genitive, [σχεδίης] Refs 8th c.BC+; τῆς κεφαλῆς, τῶν γουνάτων, Refs 5th c.BC+ __B.2 seize and keep hold of, obtain possession of, ἀρχῆς Refs 5th c.BC+; καιροῦ λαβόμενος seizing the opportunity, Refs 8th c.BC+ __B.3 lay hands upon, χαλεπῶς λαμβάνεσθαί τινος lay rough hands on him, deal hardly with him, Refs 5th c.BC+ __B.4 of place, λ. τῶν ὀρῶν take to the mountains, Refs 5th c.BC+; Δήλου λαβόμεναι (i.e. αἱ νῆες) reaching Delos, Refs __B.5 find fault with, censure, τινος Refs 5th c.BC+ __B.6 λαβέσθαι ἑαυτοῦ check oneself, Refs 3rd c.AD+grcV-PIA-1S6261
G1093γῆ, ἡ, occasionally in Refs 8th c.BC+: dual γαῖν Refs 5th c.BC+; γῶν Refs 2nd c.BC+:—earth (including land and sea, Refs 7th c.BC+ opposed to heaven, or land opposed to sea, Γῆ τε καὶ Ἠέλιος καὶ Ἐρινύες Refs 8th c.BC+; τίς γ; Refs 8th c.BC+; κατὰ γῆν on land, by land, opposed to ναυσί, Refs 5th c.BC+; opposed to ἐκ θαλάσσης, Refs 5th c.BC+; ἐπὶ γῆς on earth, opposed to νέρθε, Refs 5th c.BC+; κατὰ γῆς below the earth, Refs 5th c.BC+: genitive with local Adverbs, ἵνα γῆς Refs 5th c.BC+; ποῦ, ποῖ, ὅποι γ., Refs 5th c.BC+ __2 earth, as an element, Refs 6th c.BC+ __2.b γῆν καὶ ὕδωρ αἰτεῖν, as tokens of submission, Refs 5th c.BC+ __II land, country, καὶ γῆν καὶ πόλιν Refs 4th c.BC+; γῆν πρὸ γῆς ἐλαύνεσθαι, διώκειν, from land to land, LXX+5th c.BC+; one's native land, Refs 7th c.BC+; frequently omitted with article, ἐκ τῆς ἐμαυτοῦ (i.e. γῆς) δραπέτας Refs __II.2 frequently in Trag., city, αὐτός τε καὶ γῆ δορὶ πεσοῦσ᾽ Ἑλληνικῷ Refs __III the earth or ground as tilled, ἄροτον γῆς Refs 5th c.BC+, etc.; τὴν γῆν ἐργάζεσθαι, θεραπεύειν, till the ground, Refs 5th c.BC+ __III.2 estate, farm, γῆν πρίασθαι Refs 5th c.BC+; ἐπὶ γῇ δανείζειν lend on mortgage, Refs 4th c.BC+ __IV of particular kinds of earth or minerals, e.g. fuller's earth. Refs 5th c.BC+grcN-AFS4252
Prev 5 / 298 Next