Buscar / H8604
H8604 H8604
N-fs  |  3× en 1 sentido
indecoro, insensatez moral, necedad que ofende la rectitud
Este sustantivo denota indecoro moral e intelectual: comportamiento o palabras que carecen del debido decoro, sabiduría o rectitud. En Job 1:22, describe lo que Job evitó cuidadosamente: no atribuyó 'indecoro' a Dios ni siquiera en el sufrimiento extremo, negándose a acusar a Dios de actuar mal. Jeremías lo usa para condenar a los profetas de Samaria por su necedad ofensiva. El término sugiere algo moralmente desagradable, indecoroso a los ojos de la justicia. Es lo opuesto a la sabiduría y la propiedad, marcando palabras o conducta que violan las normas divinas de lo que es apropiado.

Sentidos
1. Indecoro moral La evidencia multilingüe muestra interpretación diversa: el inglés da 'folly', 'unseemliness', 'wrong'; el español 'insensatez'; pero curiosamente algunas versiones francesas y alemanas traducen como 'oración' (prière, Gebet), aparentemente confundiendo esta raíz con una forma similar. El sentido correcto, apoyado por el contexto en Job y Jeremías, es indecoro moral. Job se negó a atribuir impropiedad moral a Dios.
MENTAL_LIFE Understand Folly and Foolishness
AR["بَلَاهَةً", "جَهالَةً", "حَمَاقَةً"]·ben["অপবাদ", "নিরর্থকতা", "মূর্খতা"]·DE["Gebet"]·EN["folly", "unseemliness", "wrong"]·FR["prière", "תפלה"]·heb["תפלה"]·HI["मूर्खता"]·ID["hal-yang-menjijikkan", "kesalahan"]·IT["preghiera", "sbagliato", "unseemliness"]·jav["bodho", "kamurkan", "panyacad"]·KO["어리석음을", "역겨운-것을", "헛된-것을"]·PT["insensatez", "loucura."]·RU["безумие", "безумия"]·ES["insensatez", "reproche."]·SW["kitu-kibaya", "upumbavu"]·TR["sapkınlık", "saçmalık", "suçlama"]·urd["بیہودہ", "بے-وقوفی", "بےحرمتی"]

Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

Referencia BDB / Léxico
תִּפְלָה n.f. (moral) unsavouriness, unseemliness;—abs. ת׳; unseemliness, of men Je 23:13; Jb 24:12; לֹא נָתַן ת׳ לֵא׳ 1:22 he did not ascribe unseemliness to God; so read also 4:18 (for MT תָּהֳלָה) Hup Me Bu.