Search / H8587
H8587 H8587
N-fpc  |  3× in 1 sense
hidden thing, secret, the concealed mysteries of wisdom and heart
This term reaches into the realm of what lies beneath surface appearance—the hidden, the secret, the concealed. Job uses it to speak of bringing hidden things to light and of wisdom's secrets that exceed human calculation. The Psalms employ it for the hidden thoughts of the heart that God alone can probe. The word carries an aura of mystery, pointing to realities obscured from ordinary view. Whether describing geological treasures buried in earth or spiritual truths veiled from the casual observer, this noun marks the boundary between visible and invisible, known and unknown.

Senses
1. sense 1 Cross-linguistic renderings consistently emphasize hiddenness and secrecy—Spanish 'secretos,' French 'secret,' German 'secrets.' Some versions transliterate the Hebrew, preserving its technical force. Job 11:6 speaks of 'secrets of wisdom' that would double what we perceive; Job 28:11 of hidden things brought to light; Psalm 44:21 of heart's concealed thoughts. The multilingual consensus points to this word marking the threshold between manifest reality and mystery known only to God.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَسْرارَ", "خَفايا", "وَ-المَستورَ"]·ben["এবং-লুকানো", "গোপনীয়তা", "রহস্যগুলি"]·DE["[ותעלמה‪‬]", "[תעלמות]", "secrets-von"]·EN["and-hidden-thing", "secrets-of"]·FR["et-ותעלמה‪‬", "secret", "תעלמות"]·heb["ו-תעלומה", "תעלומות"]·HI["और-छिपी-हुई-चीज़", "गुप्त-बातें", "भेदों-को"]·ID["dan-yang-tersembunyi", "rahasia-rahasia"]·IT["[תעלמות]", "e-e-hidden-thing", "secrets-of"]·jav["lan-ingkang-kasingidaken", "wewadi", "wewados"]·KO["그리고-감춰진-것을", "숨겨진-것들-을", "숨긴-것들-을"]·PT["e-o-oculto", "segredos-de", "segredos-do"]·RU["и-сокровенное", "тайны"]·ES["los-secretos-de", "secretos-de", "y-lo-oculto"]·SW["na-kilichofichwa", "siri-za"]·TR["sırlarını", "ve-gizli-olanı"]·urd["اور-پوشیدہ-اُس-کا", "پوشیدہ", "پوشیدہ-باتیں"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
תַּעֲלֻמָהֿ n.f. hidden thing, secret (so, c. הֿ, van d. H. Bu, -הּ Baer Ginsb);—תּ׳ what is hidden Jb 28:11; pl. cstr. תַּעֲלֻמוֹת חָכְמָה Jb 11:6 secrets of wisdom, תּ׳ לֵב ψ 44:22.