Buscar / H8480
H8480 H8480
Conj-w | N-proper-ms  |  6× en 2 sentidos
Tajat (Tachat): nombre levítico, nombre efrateo y estación en el desierto.
Nombre propio que aparece en listas genealógicas e itinerarios del desierto. Como nombre personal, Tajat designa tanto a un levita del linaje de Coat (1 Cr 6:24, 37) como a un ancestro efraimita (1 Cr 7:20, donde el nombre aparece dos veces en la genealogía). Como topónimo, identifica una parada en las peregrinaciones de Israel por el desierto (Nm 33:26-27). El nombre probablemente derive de la palabra hebrea común que significa 'debajo, bajo', aunque en estos contextos funciona puramente como identificador. Las traducciones al francés y al alemán curiosamente vierten el nombre personal con el sustantivo común 'sous/unter' (debajo), reflejando la conexión etimológica.

Sentidos
1. Tajat (nombre personal) Tajat como nombre personal portado por al menos dos individuos: un levita descendiente de Coat en la organización cultual de David (1 Cr 6:24, 37) y un efraimita en la genealogía de la tribu de Josué (1 Cr 7:20). El francés 'sous' y el alemán 'unter' traducen el significado etimológico 'debajo', aunque funciona como identificador propio.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["تَحَت", "وَ-تَحَت"]·ben["ও-তহৎ", "তহতের", "তহৎ"]·DE["und-unter", "unter"]·EN["Tachat", "and-Tachat"]·FR["et-sous", "sous"]·heb["ו-תחת", "תחת"]·HI["और-तहत", "तहत"]·ID["Tahat", "dan-Tahat"]·IT["e-sotto", "sotto"]·jav["Tahat", "lan-Tahat"]·KO["그리고-다핫", "다핫"]·PT["Tachat", "e-Tachat"]·RU["Тахат", "Тахата", "и-Тахат"]·ES["Tajat", "y-Tájat"]·SW["Tahathi", "na-Tahathi"]·TR["Tahat", "Tahat'ın", "ve-Tahat"]·urd["اور-تحت", "تحت", "تحت-کا"]
2. Tajat (estación del desierto) Tajat como estación geográfica en el itinerario del desierto de Números 33:26-27, ubicada entre Makelot y Téraj. El uso preposicional 'de Tajat' y 'en Tajat' lo marca como campamento en el viaje de cuarenta años. Las formas españolas conservan el topónimo, mientras que la ubicación permanece sin identificar arqueológicamente.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["فِي-تَاحَتَ", "مِنْ-تَاحَتَ"]·ben["তাহত-থেকে", "তাহতে"]·DE["in-Tahath", "von-Tahath"]·EN["from-Tahath", "in-Tahath"]·FR["dans-Tahath", "de-Tahath"]·heb["ב-תחת", "מ-תחת"]·HI["तहत-में", "तहत-से"]·ID["dari-Tahat", "di-Tahat"]·IT["da-Tahath", "in-Tahath"]·jav["saking-Tahat", "wonten-Tahat"]·KO["타하-에", "타하-에서"]·PT["de-Tachat", "em-Tachat"]·RU["в-Тахате", "из-Тахата"]·ES["de-Tahat", "en-Tahat"]·SW["katika-Tahathi", "kutoka-Tahathi"]·TR["-da-Tahat'ta", "-dan-Tahat'tan"]·urd["سے-تحت", "میں-تحت"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† II. תַּ֫חַת n.pr. 1. m. a. Levite 1 Ch 6:9, 22. b. Ephraimite 7:20(×2).—Θααθ, Κααθ, etc. 2. loc. station in wilderness Nu 33:26, 27; Κατααθ.