H8443 H8443
eminencia, alturas; cimas elevadas o cuernos imponentes, que representan elevación, fuerza o acumulación preciosa
Este sustantivo designa la eminencia, las alturas o los rasgos imponentes. En los oráculos de Balaam (Nm 23:22; 24:8) describe la fuerza de Israel como 'los cuernos elevados del búfalo', un poder que se alza de forma impresionante. El Salmo 95:4 celebra la soberanía divina: las cumbres de los montes son suyas. Job 22:25 es más difícil, quizá aludiendo a plata en abundancia o al Todopoderoso como fortaleza elevada. El término enfatiza la dimensión vertical: ya sean cimas geológicas, cuernos de toro o barras de plata, evoca altura y poderío imponentes.
Sentidos
1. Alturas imponentes — Eminencia, alturas elevadas o cimas imponentes. Los oráculos de Balaam lo emplean para la fuerza de Israel, comparada con los cuernos elevados del búfalo (Nm 23:22; 24:8). El Salmo 95:4 habla de las cumbres de los montes como posesión de Dios. Job 22:25 podría referirse a montones de plata o usar 'alturas' como metáfora del Todopoderoso. El término subraya la dimensión vertical: altura, fortaleza y grandeza. 4×
AR["عَظِيمَةً", "كَ-قُوَّةِ", "وَ-قِمَمُ"]·ben["এবং-শৃঙ্গগুলি", "প্রচুর", "যেমন-শিং"]·DE["[תועפות]", "und-der-Höhen-von", "wie-Hoerner-von"]·EN["and-the-heights-of", "like-horns-of", "strength"]·FR["comme-cornes-de", "et-sortie", "תועפות"]·heb["ו-תועפות", "כ-כתועפת", "תועפות"]·HI["और-ऊँचाइयाँ", "जैसा-सींग", "जैसी-सींग", "ढेर"]·ID["dan-puncak-puncak", "kekuatan", "seperti-tanduk-tanduk"]·IT["[ותועפות]", "come-corna-di", "forza"]·jav["kados-sungu-sungu", "lan-pucakipun", "luhur"]·KO["같은-힘-의", "그리고-높은-꼭대기-들-이", "높이들이"]·PT["como-força-de", "e-os-cumes-dos", "preciosa"]·RU["высочайшим", "и-вершины", "как-рога"]·ES["como-cuernos-de", "preciosa", "y-cumbres-de"]·SW["kama-nguvu-ya", "na-vilele-vya", "ya-thamani"]·TR["boynuzları-gibi", "boynuzları-gibi-", "değerli", "ve-zirveleri"]·urd["اور-بلندیاں", "بہاؤں", "سینگوں-کی-طرح"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [תּוֹעָפָה] n.f. eminence; of towering horns (? v. Di) כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ Nu 23:22; 24:8, sim. of strength of Israel; of peaks תּוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ ψ 95:4 (‖ מֶחְקְרֵי־אָ֑רֶץ); of silver Jb 22:25 כֶּסֶף תּוֹעָפוֹת לָ֑ךְ, very dubious, perhaps heaps or bars (ingots).