Senses
1. perversity / crookedness — The noun תַּהְפֻּכָה meaning perversity, distortion, or crooked speech/conduct, used almost exclusively in Proverbs for morally twisted behavior and speech. All three clusters represent the same lexical meaning: S144614 (8x absolute plural 'perversities'), S144615 (1x prepositional 'in the perversity of'), and S144616 (1x plural 'perversions'). Multilingual evidence confirms a single sense: Spanish 'perversidades' throughout, Arabic الأكاذيب / تقلبات (lies/distortions), Hindi टेढ़ेपन / टेढ़ी बातें / विपरीतताओं (crookedness/twisted things/perversities), Korean 패역한 것들 / 뒤틀림 (perverted things/twistedness), Swahili upotovu / ukaidi (perversity/stubbornness). The slight Arabic shift to تقلبات in S144616 reflects translator variation, not a distinct sense. 10×
AR["أَكَاذِيبُ","الْأَكَاذِيبِ","بِأَكَاذِيبِ","بِالْأَكَاذِيبِ","بِمُعْوَجاتٍ","تَقَلُّبَاتٍ","مَكْرًا","مَكْرٍ"]·ben["-এ-বিকৃতিতে","বিকৃত-কথা","বিকৃতি","বিকৃতির","বিপর্যয়","বিপর্যয়কর"]·DE["Verkehrtheit","in-Verkehrtheit","perversions"]·EN["in-the-perversity-of","perverse-things","perversions","perversity","what-is-perverse"]·FR["dans-perversité","perversions","perversité"]·heb["ב-תהפוכות","תהפוכות"]·HI["टेढ़ाई-में","टेढ़ापन","टेढ़ापन-की","टेढ़ापन-को","टेढ़ी-बातें","टेढ़ेपन-का","विपरीतताओं-की"]·ID["Hal-hal-yang-sesat","curang","dalam-hal-hal-yang-sesat","hal-hal-yang-sesat","hal-hal-yang-terbalik","kecurangan","pemberontakan","yang-sesat"]·IT["in-perversità","perversions","perversità"]·jav["barang-bengkong","bengkong","goroh","ing-goroh","kang-goroh"]·KO["뒤틀림들의","비틀어지는-것-의","비틀어진-것-들-이다","비틀어진-것-의","뽐틀어지는-것-들-이","뽑은-것-들-에","뽑은-것-을","패역한","패역한-것들을"]·PT["Perversidades","em-perversidades-de","perversidades"]·RU["Извращённость","в-извращениях","извращений","извращения","извращённое;","извращённые","превратное","развращённое"]·ES["Perversidades","de-perversidades","en-las-perversidades-de","perversidades"]·SW["cha-ukaidi","katika-upotovu-wa","ni-upotovu","upotovu","wa-upotovu"]·TR["dönekler","sapkın","sapkınlıklar","sapkınlıkları","sapkınlıklarında","sapıklık","sapıklıklar","sapıklığın"]·urd["اُلٹی-باتیں","بیوفا","تہپوکیں","ٹیڑھپن-میں","ٹیڑھی-باتیں","کجروی","کجروی-کا","کجروی-کی"]
BDB / Lexicon Reference
† [תַּהְפֻּכָה] n.f. perversity, perverse thing (only Pr except Dt 32:20)—Pl. abs. תַּהְפֻּכוֹת Dt 32:20 + 8 times; cstr. id. Pr 2:14;—perverse things, particularly utterances Pr 2:12; 10:32; 23:33, cf. פִּי ת׳ 8:13, לְשׁוֹן ת׳ 10:31, and even אִישׁ ת׳ Pr 16:28 (‖ נִרְגָּן slanderer); but also thoughts, devices Pr 6:14; 16:30; דּוֹר ת׳ Dt 32:20 = perverse generation (‖ לֹא־אֵמֻן בָּם), ת׳ רָ֑ע Pr 2:14 (‖ עֲשׂוֹת רָ֑ע).