Buscar / H8301
H8301 H8301
Prep-m | N-proper-fs  |  2× en 1 sentido
Sarid, a border town of Zebulun's tribal allotment in Joshua's boundary descriptions
Sarid marks a point on the boundary of Zebulun's inheritance in the land distribution. Joshua 19:10 begins Zebulun's border description 'as far as Sarid,' while verse 12 describes the border turning 'from Sarid' eastward. The two occurrences trace the boundary line as it reaches and then departs from this location. The Septuagint shows textual variation (Esedekgola, Sarthid, Sareid), typical for geographical names. The site's identification remains uncertain despite its prominence in the boundary description.

Sentidos
1. sense 1 A border town defining Zebulun's western boundary in the tribal allotment system. The prepositional phrases ('as far as,' 'from') show how boundary descriptions used landmarks to trace territorial limits. Spanish renders both directional senses: 'Sarid' and 'desde Sarid' (from Sarid). The repetition in consecutive verses reflects the methodology of ancient boundary surveys, which moved from point to point around a territory's perimeter. The town's archaeological identification remains debated.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["سَارِيدَ", "مِنْ-سَارِيدَ"]·ben["সারীদ", "সারীদ-থেকে"]·DE["Sarid", "von-Sarid"]·EN["Sarid", "from-Sarid"]·FR["Sarid", "de-Sarid"]·heb["מ-שריד", "שריד"]·HI["सारीद", "सारीद-से"]·ID["Sarid", "dari-Sarid"]·IT["Sarid", "da-Sarid"]·jav["Sarid", "saking-Sarid"]·KO["사릿", "사릿에서-"]·PT["Sarid", "de-Sarid"]·RU["Сарида", "от-Сарида"]·ES["Sarid", "desde-Sarid"]·SW["Saridi", "kutoka-Saridi"]·TR["-den-Sarid", "Sarid"]·urd["سارید", "سارید-سے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† II. שָׂרִיד n.pr.loc. on border of Zebulun;—עַד־שׂ׳ Jos 19:10 (P; Εσεδεκγωλα, A ἕως Σαρθιδ, 𝔊L Σαρειδ), מִשּׂ׳ v 12 (P; ἀπὸ Σεδδουκ; A Σαριδ).