Search / H8292
H8292 H8292
N-fpc  |  3× in 1 sense
hissing, whistling (signal for flocks or sound of derision)
This feminine plural noun denotes sounds of hissing or whistling, appearing in two contrasting contexts. Judges 5:16 uses it for the 'whistlings' or 'pipings' for the flocks—shepherd signals to guide sheep (perhaps explaining why Reuben stayed among the sheepfolds instead of fighting). Jeremiah 18:16 employs it for sounds of derision: Jerusalem will become a desolation and 'hissing' (the Ketiv-Qere variation suggests textual uncertainty). The word can describe either a functional signal (whistling to animals) or a contemptuous sound (hissing at ruins), with context determining the sense.

Senses
1. sense 1 Whistling or hissing sounds with dual functions. Judges 5:16 asks why Reuben sat 'among the pipings/whistlings of the flocks'—shepherd calls to sheep, perhaps suggesting pastoral peace versus battle urgency. Jeremiah 18:16 (with Ketiv-Qere variants) warns that the land will become an object of 'hissing'—contemptuous sounds made at ruins. The multilingual glosses ('silbidos,' 'pipings,' 'hissings') preserve this dual possibility: functional shepherding signals or derisive sounds. The semantic range extends from pastoral care to prophetic judgment.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["صَفيرَ", "صَفِيرَاتٍ", "☐"]·ben["(শিস)", "[শিস]", "শিস-দেওয়া"]·DE["-der-pipings-von", "[(שריקות‪‬)]", "[[שרוקת]]"]·EN["-the-pipings-of", "[K]", "hissings-of"]·FR["-le-pipings-de", "[(שריקות‪‬)]", "[[שרוקת]]"]·heb["שריקות"]·HI["[सीटी]", "सीटियाँ", "सीटी"]·ID["(siulan-siulan)", "[siulan]", "siulan"]·IT["-il-pipings-di", "[(שריקות)]", "[[שרוקת]]"]·jav["[panyuit]", "panyuit-panyuit", "seruling"]·KO["(휘파람들에게)", "피리-불기-를"]·PT["[Qere:", "assobios-de", "assobios]"]·RU["[кетив]", "посвистыванием", "свист"]·ES["(silbidos)", "[silbido]", "silbidos-de"]·SW["(mzulio)", "[mzulio]", "mlio-wa"]·TR["kavallarını", "ıslıkları"]·urd["آوازیں", "سسکیوں"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
† [שְׁרִיקָה] n.[f.] hissing, perhaps also whistling, piping;—pl. abs. (intens.) שְׁרִיקֹת Je 18:16 Qr hissing, in derision, + שַׁמָּה (v. שְׁרֵקָה), Kt שרוקת; cstr. שְׁרִקוֹת עֲדָרִים Ju 5:16 as signal hissings (or whistlings, pipings) for flocks.