H8280 H8280
To persist, persevere, contend, strive (especially in struggle with God or humans)
This verb means to persist in struggle or exert oneself in contention. Genesis 32:28 explains Jacob's new name Israel: 'you have striven with God and with humans and have prevailed'—the verb capturing his tenacious wrestling with the divine messenger. Hosea 12:3 recalls the same event: 'he strove with God,' referring back to the Jabbok encounter. The root connects to Arabic words for persistence and perseverance, emphasizing determined endurance in conflict rather than casual disagreement.
Sentidos
1. sense 1 — Persistent struggle or contention, particularly the determined striving that characterized Jacob's wrestling match at Peniel. Both passages recall this foundational event where physical struggle became the basis for a name and national identity. Spanish 'luchar' (struggle/wrestle) and 'luchó' (he struggled) capture the combat dimension, as do English glosses with 'striven' and 'wrestled.' The domain assignment to Physical Action > Contests and Play reflects the wrestling context, though the theological significance extends beyond mere sport. 2×
AR["صارَعَ", "صارَعْتَ"]·ben["লড়াই-করেছিল", "লড়েছ"]·DE["[שרה]", "du-hast-gestritten"]·EN["he-wrestled", "you-have-striven"]·FR["combattre", "tu-avoir-striven"]·heb["שרה", "שרית"]·HI["उसने-संघर्ष-किया", "संघर्ष-किया-है-तूने"]·ID["engkau-telah-berjuang"]·IT["[שרה]", "tu-avere-striven"]·jav["lan-ing-kakiyatan", "panjenengan-banten"]·KO["겟었는니라", "겨루었다"]·PT["lutaste", "lutou"]·RU["боролся", "боролся-ты"]·ES["luchaste", "luchó"]·SW["alishindana", "umeshindana"]·TR["güreşti", "mücadele-ettin"]·urd["لڑا", "لڑا-تُو-نے"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)
Referencia BDB / Léxico
† I. שָׂרָה vb. persist, exert oneself, persevere (Arabic شَرِىَ persist, persevere);— Qal Pf. 3 ms. שׂ׳ אֶת־א׳ Ho 12:4 he persevered with God; 2 ms. שָׂרִיתָ עִם־א׳ וְעִם אֲנָשִׁים Gn 32:29 (J).—Ho 12:5 has Impf. וַיָּ֫שַׂר in same meaning, as if from a (non-existent) שׂוּר; וַיִּ֫שֶׂר (apoc. from וַיִּשְׂרֶה).—שׂוֹרָה Is 28:25 v. supra, p. 965a.