Buscar / H8272
H8272 H8272
N-proper-ms  |  3× en 1 sentido
Sarezer (nombre personal: origen asirio/babilonio, hijo y embajador)
Sarezer es un nombre personal de origen asirio o babilonio, posiblemente significando '[dios] proteja al rey.' Aparece en dos contextos distintos. 2 Reyes 19:37 e Isaías 37:38 (relatos paralelos) identifican a Sarezer como uno de los hijos de Senaquerib que asesinó a su padre en el templo de Nisroc y huyó a Ararat. Zacarías 7:2 menciona a un Sarezer enviado a Betel como parte de una delegación que preguntaba sobre el ayuno—probablemente un individuo diferente de una generación posterior. Las versiones griegas muestran la variación consonántica típica al transliterar nombres extranjeros.

Sentidos
1. nombre personal Nombre personal de al menos dos individuos. 2 Reyes 19:37 e Isaías 37:38 nombran a Sarezer como el hijo parricida de Senaquerib que derribó a su padre y escapó a Armenia. Zacarías 7:2 identifica a un Sarezer (diferente) enviado a indagar de los sacerdotes sobre prácticas de luto durante el período persa. Las glosas multilingües simplemente transliteran ('Sarezer'), apropiado para nombres propios sin significado transferible.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["سَرَأصَرَ", "وَ-شَرْآصَرُ", "وَشَرْأَصَرُ"]·ben["এবং-শরেসর", "ও-সরেৎসর", "শারেসর"]·DE["[ושראצר]", "[שראצר]", "und-Sharetser"]·EN["Saretser", "and-Sharetser", "his-sons"]·FR["Scharezer", "[ושראצר]", "et-Sharetser"]·heb["ו-שראצר", "שראצר"]·HI["और-शरेसेर", "और-शारेसेर", "शारेसेर-को"]·ID["Sarezer", "dan-Sarezer"]·IT["[ושראצר]", "[שראצר]", "e-Sharetser"]·jav["Sarèzèr", "lan-Sarezer", "lan-Sarètsèr"]·KO["그리고-사르에세르가", "그리고-사르에제르가", "사레세르를"]·PT["Sarezer", "e-Saretser", "e-Shar'etser"]·RU["Шар-Эцера", "и-Шарецер", "и-Шарэцер"]·ES["a-Sarezer", "y-Sarezer"]·SW["Sareseri", "na-Shareza", "na-Sharezeri"]·TR["Sar-Etser'i", "ve-Sareser", "ve-Sharetser"]·urd["اور-سراصر", "اور-سراضر", "شریصر"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
שַׂרְאֶ֫צֶר n.pr.m. in Assyrian (Bab.) (van d. H. שׂ׳, but v. Baer, and StrZMG xxxiii (1879), 302; in Assyrian perhaps [Ašur, Běl, or Nergal] šar-uṣur, […] protect the king! COT 2 K 19:37; Σαρασα(ρ));— 1. son of Sennah., 2 K 19:37 = Is 37:38 (SchrCOT l.c. WklKAT 3, 84 StevensonHastDict. Bib. iv.476). 2. a returned exile Zc 7:2 (Stevensonib. 477).—cf. also נֵרְגַּל שַׂרְאֶ֫צֶר" dir="rtl" >נֵרְגַּל שׂ׳ p. 669.