H8099 H8099
simeonita; gentilicio que identifica a los miembros de la tribu de Simeón
Este es el gentilicio (adjetivo étnico-tribal) que significa «de la tribu de Simeón» o «perteneciente a los descendientes de Simeón». Aparece en contextos de censos y administración tribal. Números 25:14 identifica a Zimri como «jefe de una casa paterna de los simeonitas». Números 26:14 presenta los clanes simeonitas en el censo del desierto. Josué 21:4 menciona «la tribu de los simeonitas» en el reparto de ciudades levíticas. 1 Crónicas 27:16 enumera al «jefe de los simeonitas». Como ocurre con otros gentilicios tribales, este término marca la identidad dentro de la estructura de las doce tribus de Israel, aunque la historia de Simeón fue particular, pues su territorio acabó absorbido en gran medida por Judá.
Sentidos
1. Gentilicio tribal — Adjetivo gentilicio que significa «de la tribu de Simeón», usado para identificar a sus descendientes. Aparece en listas censales (Nm 26:14), contextos de liderazgo tribal (1 Cr 27:16), repartos territoriales (Jos 21:4) y para identificar individuos como Zimri (Nm 25:14). Designación tribal estándar dentro del sistema de las doce tribus, si bien el territorio de Simeón fue gradualmente absorbido por Judá. 4×
AR["الشِّمْعُونِيِّ", "لِ-الشِّمْعُونِيِّ", "لِلشِّمْعُونِيِّ"]·ben["শিময়োনীয়দের", "শিময়োনীয়দের-জন্য", "শিমিয়োনীয়দের", "শিমিয়োনীয়দের-জন্য"]·DE["[לשמעוני]", "der-Simeonite", "der-Simeonites", "von-der-Simeonite"]·EN["for-the-Shimeonites", "of-the-Simeonite", "the-Simeonite", "the-Simeonites"]·FR["[לשמעוני]", "de-le-Simeonite", "le-Simeonite", "le-Simeonites"]·heb["ה-שמעוני", "ה-שמעני", "ל-ה-לשמעני", "ל-ה-שמעוני"]·HI["-के-शिमोनी", "शिमोनी", "शिमोनी-के", "शिमोनी-के-लिए"]·ID["bagi-orang-Simeon", "dari-suku-Simeon", "orang-Simeon"]·IT["[לשמעוני]", "di-il-Simeonite", "il-Simeonite", "il-Simeonites"]·jav["Siméon", "dhateng-tiyang-Siméon", "kagem-Siméon", "tiyang-Siméon"]·KO["그-시메온-사람의", "그-시메온-의", "시메온-의", "에-대한-시므온-사람의"]·PT["de-o-simeonita", "o-simeonita", "para-o-simeonita"]·RU["Симеонова", "Симеоново", "Шимонийца", "симеонитам"]·ES["de-los-simeonitas", "el-simeonita", "los-simeonitas", "para-el-simeonita"]·SW["Wasimeoni", "ha-Wasimeoni", "kwa-Wasimeoni", "wa-Wasimeoni"]·TR["-Şimeonlu-için", "-Şimonluların", "Şimonlu", "Şimonlulara"]·urd["سمعونیوں-کے-لیے", "شمعونی", "شمعونیوں-کا", "شمعونیوں-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† שִׁמְעוֹנִי adj.gent. c. art. as n.coll., Nu 25:14; 26:14 1 Ch 27:16; מַטֵּה הַשּׁ׳ Jos 21:4.