H8076 H8076
Desolado, asolado; describe un estado de ruina o abandono aplicado a tierras, santuarios y personas desvalidas.
Participio Qal de la raíz שָׁמֵם que retrata algo o alguien en condición de desolación y ruina. La palabra aparece en contextos tanto de devastación física como de abandono emocional. En Jeremías 12:11, la tierra misma llora porque yace desolada, mientras que en Lamentaciones 1:13 y 3:11 el término describe a una persona aturdida y desvalida. Las traducciones al español (desolada) y al francés (désolation) reflejan la misma amplitud, abarcando tanto el páramo geográfico como la devastación interior humana. La forma participial confiere una cualidad descriptiva y continua: la desolación no es un evento puntual, sino un estado permanente.
Sentidos
1. Desolado, asolado — Describe una condición de desolación, ruina o abandono, ya sea aplicada a lugares (santuarios, tierras) o a personas desvalidas y aturdidas. En 2 Samuel 13:20, Tamar permanece 'desolada' en casa de su hermano, una devastación personal. En Jeremías 12:11, la tierra yace desolada porque nadie la toma en serio. La evidencia multilingüe converge uniformemente: español desolada, francés désolation, alemán Verwüstung. 6×
AR["الْخَرِبِ", "خَرِبًا", "خَرِبَةً", "وَخارِبَةً", "ٱلْمُقْفِرَاتِ"]·ben["-ধ্বংসপ্রাপ্ত", "এবং-একাকী", "জনশূন্য"]·DE["Oede", "Verwuestung", "[השמם]", "[השממות]", "und-desolate", "verwuestet"]·EN["and-desolate", "desolate", "the-desolate"]·FR["[שמם]", "désolation", "désolé", "et-désolé"]·heb["ה-שומם", "ה-שוממות", "ו-שוממה", "שומם", "שוממה", "שממה"]·HI["उजड़ी-हुई", "उजड़े-हुए", "और-उजड़ी", "वीरान"]·ID["dan-sunyi-senyap", "sunyi", "sunyi-senyap", "yang-sunyi"]·IT["[השמם]", "[השממות]", "desolazione", "e-desolate", "il-loro-nome"]·jav["ingkang-risak", "ingkang-sepi", "lan-sepi", "sepi", "suwung"]·KO["그-황폐한", "그리고-황폐한", "황폐된", "황폐한-자-로", "황폐함을"]·PT["as-desoladas", "desolada", "desolada;", "desolado", "e-desolada"]·RU["и-опустошённая", "опустевшей", "опустевшим", "опустошённая", "опустошённым"]·ES["desolada", "desolado", "el-desolado", "las-desoladas", "y-desolada"]·SW["na-ukiwa", "palipo-ukiwa", "ukiwa", "yaliyoachwa"]·TR["harap-olan", "ve-ıssız", "viran", "ıssız"]·urd["اور-ویران", "ویران"]
Sentidos Relacionados
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)
Referencia BDB / Léxico
† שָׁמֵם adj. devastated;—שׁ׳ of sanctuary Dn 9:17; f. שְׁמֵמָה of land Je 12:11.