H8023 H8023
Shilonite, designation for someone from Shiloh (with textual variants)
This gentilic typically designates someone from Shiloh, the early sanctuary city where the tabernacle rested before Jerusalem. The term appears with various Hebrew spellings across biblical texts, leading to textual debates about whether some instances should read 'Shelanite' (from Shelah son of Judah) instead. Nehemiah 11:5 represents one such contested case, where the context of Judahite families has led many scholars to emend the text from 'Shilonite' to 'Shelanite.' Such variants reflect common scribal confusion between similar names, especially in genealogical lists.
Sentidos
1. sense 1 — Gentilic designation (with definite article) appearing in Nehemiah's list of Jerusalem's inhabitants, though many scholars propose emending it to 'Shelanite' based on the parallel in Chronicles and the genealogical context. Nehemiah 11:5 lists families who resettled Jerusalem after the exile, and this term appears in the Judahite section where 'Shelanite' (descendants of Shelah, Judah's son) would fit better than 'Shilonite' (from the northern city of Shiloh). The French and German translations bracket the word, indicating textual uncertainty, while Spanish translates as 'silonita,' preserving the Masoretic reading despite scholarly doubts. 1×
AR["ال-شِيلُونِيِّ"]·ben["শীলোনীয়ের"]·DE["[השלני]"]·EN["the-Shilonite"]·FR["[השלני]"]·heb["ה-שלני"]·HI["शीलोनी-का"]·ID["orang-Silo"]·IT["[השלני]"]·jav["tiyang-Silo"]·KO["그-쉴론인의"]·PT["ha-Shiloni"]·RU["Шилонянина"]·ES["el-silonita"]·SW["Mshiloni"]·TR["Şiloninin"]·urd["شیلونی-کا"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† שִׁילֹנִי, שִׁילוֹנִי etc., adj.gent. of foreg.: הַשִׁילֹנִי of Ahijajh 1 K 11:29; 15:29, הַשִּׁלֹנִי 12:15; הַשִּׁילוֹנִי 2 Ch 9:29; הַשִּׁלוֹנִי 10:15; also הַשִּׁילוֹנִי (coll.) 1 Ch 9:5, in ‖ Ne 11:5 הַשִּׁלֹנִי without n.pr.m., but in both these read הַשֵּׁ(י)לָנִי Be Ke Ryle GuHpt Siegf Ne Buhl, etc.; v. ii. שֵׁלָה.