H8014 H8014
Salmai/Shalmai, head of a postexilic family of temple servants (Nethinim)
A personal name appearing in the lists of returning exiles in Ezra 2:46 and Nehemiah 7:48. Salmai was the ancestor of a family of Nethinim—temple servants who assisted the Levites. The name has textual variants (Ketiv and Qere forms differ), and the Septuagint offers varied transliterations (Samaan, Selamai), reflecting uncertainty about the exact form. The etymology is obscure, though some relate it to clothing or garment roots. These genealogical lists served to verify the legitimacy of returnees and their right to serve in the rebuilt temple. Salmai's descendants were among those who reestablished temple worship after the Babylonian exile.
Sentidos
1. sense 1 — The Nethinim played crucial roles in Second Temple worship, handling tasks that supported the Levites and priests. Salmai's family was part of this service class, and their inclusion in Ezra-Nehemiah's lists demonstrates the community's concern for proper temple personnel. The textual variants (Ketiv/Qere, Chronicles vs. Nehemiah) are minor and reflect normal scribal transmission, but the core identification remains: Salmai represents a lineage of faithful temple servants who returned to rebuild Jerusalem's worship life. 2×
AR["سَلْمايَ", "شَمْلَاي"]·ben["শল্ময়ের", "শাল্ময়ের"]·DE["[(שלמי)]", "[שלמי]"]·EN["Salmay", "Shalmai"]·FR["[שלמי]"]·heb["(שלמי)", "שלמי"]·HI["शल्मै", "शल्मै-के"]·ID["Salmai"]·IT["[שלמי]"]·jav["Salmai"]·KO["(살매)", "살마이의"]·PT["(Salmay)", "Salmai"]·RU["Шалмая"]·ES["(Salmai)", "Salmai"]·SW["Shalmai", "Shamlai"]·TR["Salmayın", "Şalmay'ın"]·urd["(سلمی-کے)", "سلمائی"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† שַׂלְמַי n.pr.m. head of post-ex. family;—שׁ׳ Ezr 2:46 Qr (Kt. שׂמלי [cf. NH n.pr. שִׂמְלַי Dalman, Liḥy. שמל DHMEpigr. Denkm. Ar. No. 13]; so Baer; van d. H. Gi Qr שַׁלְמַי; Σαμααν, A𝔊L Σελαμ(ε)ι) = שַׂלְמָ֑י Ne 7:48 (Σελαμει; א Σαμαει).